关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

英语口语 谈论股票常用英语口语对话

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2020-10-21 02:17
tags:英语口语学习软件

早睡早起的英文-burnish

2020年10月21日发(作者:骆明)


英语口语 谈论股票常用英语口语对话
英语口语 谈论股票常用英语口语对话
听说过吗?躺在床上能和外教一对一练英语口语!适合职场中的你!
免费体验史上最牛英语口语学习,太平洋英语

股市最红火的时候几乎是全民皆股, 可自从去年调整印花税以来,股市一直是动荡不安,被
套的股民数不胜数。他们见面最常聊的就是“你的 股票怎么样了”?
Kelly: So, Jim, how has everything been with you? Jim: My stocks are
losing a little bit, but it's nothing too serious. Kelly: Of course!
Stocks, stocks, stocks...Some things never change! Jim: Yeah. How h
ave you been? Kelly: Good, except for all the counterfeit money my s
oftware business has been receiving lately. Jim: Really? Is that a b
ig problem? Kelly: Yeah. So I have to invest in one of those machine
s that can detect fake bills. Jim: Why didn't you just buy one of th
ose little things with a red light beam? Kelly: Those red beams can'
t sniff out the high-quality fakes. Jim: Sounds like a big hassle. K
elly: It's a drain on small business - a real sore spot.

Notes:

1. 对话中Kelly碰见了 Jim,两个人在谈论彼此的近况。询问近况,可以像对
话中的那样,How has everything been with you? 还可以说How have you b
een? 或者How is everything going on with you?

2. Jim说最近自己的股票赔了一点,但是还不太严重。Kelly一听说股票 就不
耐烦了,股票,股票,总是股票,真是江山易改,本性难移。Some things ne
ver change! 这句话就是说,有些习惯永远改不了,说难听一点就是狗改不了
吃屎。俗话说,牛牵到北京还是牛。这里大多数时候指的是坏习惯或者错误一
犯再犯,所以下次如果你发 现别人死性不改,就可以说这句话还表示你的无奈
和抗议。我们来用一个对话做例子:---I can't believe Tom's late again!
---Well, some things never change. Just give him a call. ---真不敢相
信汤姆又迟到了。---狗改不了吃屎,给他打个电话吧。

3. 那么Kelly最近怎么样呢?还不错,就是最近卖电脑软件总是收到伪钞,c
ounterfeit money,意思就是伪钞。Counterfeit,既可以作名词,也可以作形
容词,表示“伪造的 ,假冒的;赝品”,比如说,This ten-dollar bill is
a counterfeit. 这张10美金的钞票是伪钞。

4. Kelly的问题还挺严重 的,她不得不花钱买一台验钞机。这里我们可以看出,
伪钞的另一种说法就是fake bills。J im问为什么不买一支小小的带红光的机
器呢?还要破费一大笔钱买一台验钞机。Kelly说那红光根 本没有办法测出制
作精良的伪钞。


英语口语 谈论股票常用英语口语对话
5. 听起来还真伤脑筋。Sounds like a big hassle. hassle 这个词表示“麻
烦”的意思,所以当你觉得某事做起来相当麻烦,就可 以跟对方说这句话,委
婉地表示“听起来真头痛。”我们用一个对话来做例子,---Oh, no! I forgo
t to put in the cables. I have to repack all these parcels. ---Sound
s like a hassle. ---噢,不会吧!我忘了把电缆线放进去了,我还得重新打
包。---听起来真是麻烦。 6. sniff sthsb out 这个词组表示“发现某人,
找出某人”,例如:They were determined to sniff out the murderer. 他
们下定决心一定 要找到杀人犯。Kelly抱怨说,小本生意加上金钱损失,实在
是让人伤神啊。Sore spot,指“痛处”,这里是用来形容收到伪钞的痛苦。

股市最红火的时候几乎是全民皆股 ,可自从去年调整印花税以来,股市一直是
动荡不安,被套的股民数不胜数。他们见面最常聊的就是“你 的股票怎么样了”?

Jim: Speaking of losing money, have you heard from Billy lately?

Kelly: Not a peep. I haven't seen him since we had dinner together l
ast time.

Jim: Same here. I know his stocks took a hit, though.

Kelly: Is it happening all over again - you know, Billy, losing mone
y?

Jim: Well, I told him to invest in the HSI when it was above fifty-f
ive hundred points.

Kelly: Over five thousand? Now it's hovering around four!

Jim: Yeah, that's what worries me... for Billy's sake.

Notes:

1. 对话中Kelly 和Jim想起好长时间没有Billy的消息了。Hear from sb,
这个词组表示“接到某人 的来信,电话等”,也就是跟某人联系,有某人的消
息,比如说,How often do you hear from your sister? 你多长时间收到你
姐姐一次信?要跟hear of sbsth区分开。Hear of sb表示“听说过或者知
道某人某事物”,比如说,I've never heard of the place. 我从没听说过那
个地方。

2. Kelly说,Billy一点消息都没有。Not a peep. Peep这里的意思是“消息”,
那么not a peep的意思就是说“连点消息都没有”。有人向 你问起一个消失了
很久的朋友时,你就可以用这句话回答,比如说:---Have you heard from J
immy recently? --- Not a peep. ---最近有Jimmy的消息吗?---他一点消
息也没有。Jim也是一样,他说,Same here. 我们也可以说,Same with me.

3. 不过Jim知道Billy的股票跌的很惨,take a hit 这个词组的意思是“受
到打击”。 Kelly没想到Billy在股市上又赔钱了。Jim说他曾经告诉Billy在


英语 口语 谈论股票常用英语口语对话
香港恒生指数还在5,500点以上的时候杀进。HSI 是Hang Seng Index的缩写,
指香港恒生指数。

4. 但是现在恒生指数还在4000点徘徊呢。Billy这次可是赔大了。Hover aro
und 这个词组表示“在附近盘旋,徘徊”,比如说,She's always hovering
around the place annoying people. 她总是在周围转来转去打扰别人。He h
overed around outside, too afraid to go in. 他在外面犹豫徘徊,不敢进
去。

5. 所以Jim很担心Billy,for one's sake,表示“因为某人的缘故”。

Kelly: Hey, Jim. Listen to this: I called Billy's home...

Jim: And?

Kelly: His number is no longer in service. Then I called his compan
y...

Jim: What did they say?

Kelly: They said they gave him the boot months ago.

Jim: Holy smokes! What's he doing, then? I hope he's OK.

Kelly: You know his girlfriend... try giving her a call.

(A day later.)

Jim: Guess what, Kelly? Linda and Billy broke up.

Kelly: Does she know where he is?

Jim: It sounds like she never wants to hear his name again, that wen
ch!

Kelly: I thought they were in love.

Jim: I think she loved his promises of the easy life. Maybe Billy's
too ashamed now to contact us.

Kelly: Let's keep trying his other friends to try to track him down.


Notes:

1. 对话中Kelly 和Ji m在四处打探Billy的下落,Kelly给Billy家打电话,
但是他家的电话已经停机了。Be in service 表示“可供使用的”,那么be o
ut of service的意思就是“无法使用的”。


英语口语 谈论股票常用英语口语对话
2. 然后Kelly又给Jim的公司打了电话,但是他们说几个月前Billy就被解雇
了。Give someone the boot这个短语就表示“请某人走路,解雇某人”。一
般来说,表示“解雇 ”这个意义的正式说法是“I was laid off.”

3. 如果要口语化一点,就是“I was fired.” 或者“I was canned.” 对话
中的give someone the boot也可以表示“解雇”这个意义,我们一个对话来
做例子,比如说:---Have you heard of it? Tom's given the boot! 你听说
了吗?汤姆被解雇了。---Wow! It's unbelievable! 哇!真叫人无法想信!

4. 除了“解雇”这个意思之外,give someone the boot也可以表示“和某人
断绝关系”,不过这里的关系通常是指男女关系。比如说:---Hey, Julie. W
here's Peter? I thought he was coming. 嘿,Julie,Peter呢?我以为他
也会来呢。---No, I gave him the boot. He was too possessive.没有,我
把他甩了。他的占有欲太强了。

5. Jim对这个消息感到很吃惊,他说“Holy smokes!”,在口语中表示“天哪!”,
跟“Oh, God!”差不多。Kelly让Jim打 电话给Billy的女朋友,问问她知不
知道Billy的下落。但是Jim带回来的消息却是,Bil ly和女朋友Linda已经
分手了。她根本不知道Billy在哪,而且再也不想听到这个倒霉的人的 名字了。
Jim很气愤,说Linda是wench,wench在口语中表示“可恶的女人”,就跟* *
***差不多。

6. Kelly还以为他们两个人是相爱的,没想到却大难临头 各自飞,因为Linda
看重的只是Billy承诺的轻松优越的生活。爱情事业都不得意,也许现在B ill
y没有脸跟朋友们联系了。Too ashamed to do something 表示“感到很羞愧
而不能做某事”,比如说:He felt too ashamed to ask for help. 他不好意
思请求帮助。

7. be ashamed of someone something oneself,表示“为某人某事为
自己感到惭愧,感到羞耻”,比如说:You should be ashamed of yourself
for telling such lies. 你应该为自己说谎而感到羞耻。He felt ashamed o
f having done so little work. 他因为只做了这么一点工作而感到惭愧。

8. Kelly还是不放弃希望,要继续打探Billy的消息。Track something som
eone down,表示“经追踪或搜索而发现某人或某物”,比如说:I finally t
racked down the reference in a dictionary of quotations.

炒股失败的,有的甚至倾家荡产,还欠银行的钱。Billy 就是一个不幸的倒霉
蛋。这里还是要告诉大家:股市有风险,入市须谨慎。

Kelly: You'll never guess what happened!

Jim: What? Tell me!

Kelly: You know now I'm looking for a new home?


英语口语 谈论股票常用英语口语对话
Jim: Yeah. You said the housing market is thirty to forty percent lo
wer than two years ago.

Kelly: Right. Well, the real estate agent took me to see Billy's old
place!

Jim: Wow! He's really hit rock bottom!

Kelly: Yeah. It was almost creepy to see Billy's pad up for sale!

Jim: Oh. Something else a friend of Billy's told me...

Kelly: What's that?

Jim: The banks are leaning hard on Billy to return some unpaid loan
s.

Kelly: Maybe he left the city - or the country - to escape all this
pressure.

Jim: I would too if I had collection agencies breathing down my nec
k!

Notes:

1. 看来Billy真的是够倒霉的 了。Kelly一直在找新房子,因为房市比起两年
前,价钱低了三到四成。但是今天房屋中介带Kel ly去的就是Billy以前住的
地方。看来Billy真的是穷途末路了。Hit rock bottom 是“陷入低潮”的意
思。这个短语是用来形容一个人正处于人生的“低潮”,也就是low point ,
心情跌倒谷底。这时候好像做什么事情都不顺利,好像一瞬间所有坏运气都聚
集到他身上,就 像中文里面的“屋露偏逢连夜雨”。比如说:

---Tom's wife left him after he lost his job. Tom丢了工作之后,老婆
也离开了他。

---Poor guy. He is definitely hit rock bottom.可怜的家伙。真是祸不单
行,倒霉透顶。

---Don't let yourself hit rock bottom, turn yourself around before i
t's too late! 别让自己陷入万劫不复的境地,在一切还没有太晚之前浪子回
头吧。

---Thanks for the advice. 多谢你的提醒。

2. K elly说看到Billy的房子等着被拍卖实在让人心底发毛。Jim还听说银行
这个时候也在催Bi lly还一些未付清的贷款。也许Billy已经离开这里,甚至
潜逃出境,来摆脱所有的压力。Jim 说,如果讨债公司死缠着我,我也会这么
做。Collection agency 的意思是“讨债公司”。


英语口语 谈论股票常用英语口语对话
3. breathe down one's neck 表示“紧盯着某人”,小时候,如果你迟迟 没有
交作业,你的老师会用紧迫盯人的办法要你立即写完。Breath down one's ne
ck 正是用来形容这样的动作,想象一下,如果有人在背后紧盯着你,近到连他
的呼吸你 都可以感觉到,相信在这样的压迫感之下,被盯着的人应该马上就能
把该交的东西交出来吧!我们用一个 对话来做例子:

---Are you coming home soon? 你快要回家了吗?

---I can't. The boss is breathing down my neck for this report. 还不
行。老板正盯着我要这份报告。

证券公司实习日记-丰富的拼音


左边的英语-选聘的拼音


花朵英文-strength


堂兄弟英语-倍字开头的成语


业精于勤-classical


口头禅什么意思-美国野鸡大学名单


喀布尔-sunbathe


英语的26个音标-dimmed



本文更新与2020-10-21 02:17,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/415007.html

英语口语 谈论股票常用英语口语对话的相关文章

  • 爱心与尊严的高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊严高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊重的作文题库

    1.作文关爱与尊重议论文 如果说没有爱就没有教育的话,那么离开了尊重同样也谈不上教育。 因为每一位孩子都渴望得到他人的尊重,尤其是教师的尊重。可是在现实生活中,不时会有

    小学作文
  • 爱心责任100字作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任心的作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文