歧-吐槽是什么意思
打电话日常用语ENGLISH
情况 (一) 打电话的人找的是你自己
打电话来的人
你 (接电话的人)
Is Daisy there? (Daisy 在吗?)
Speaking. 我就是。
This is she. 我就是。
(注: 男的用
You're speakingtalking to
her. 你正在跟她说话。 (注: 男的用
speakingtalking to him.
This is Daisy. 我就是 Daisy。
That's me. 我就是。
情况 (二) 打电话的人要找的人不在
打电话来的人
你 (接电话的人)
May I speak to
Mr. Gates? (请问 Gates 先生在吗?)
He's
not here right now. 他现在不在这里。
He's
out. 他出去了。
He's in a meeting
right now. 他现在正在开会。
You've just
missed him. 你刚好错过他了。
He's just
stepped out. 他刚好出去了。
情况
(三) 打电话的人要找的人不在, 问对方是否要留言
打电话来的人
你 (接电话的人)
第 1 页 共 10 页
打电话日常用语ENGLISH
Can
I talk to Mark? (我可以跟 Mark 讲话吗?)
He's out on his lunch break right now. Would you
like to leave a message?
他出去吃午饭了, 你要留言吗?
He's not available right now. Can I take a
message? 他不在, 我可以帮你
传话吗?
情况 (四) 打电话的人问他要找的人何时回来
打电话来的人
你 (接电话的人)
Do you
know when he will be back? 你知道他什么时候会回来吗?
I'm sorry. I don't know. 抱歉, 我不知道。
I have no idea. 我不知道。
He
should be back in 20 minutes. 他应该二十分钟内会回来。
情况 (五) 打电话的人问他要找的人在哪里
打电话来的人
你 (接电话的人)
Do you have any idea where he is?
你知道他在哪里吗?
Sorry. I don't know. 抱歉,
我不知道。
He's at work right now. Do
you want his phone number?
他现在在上班。你要不要他的电话号码?
情况 (六)
打电话的人要找的人不在, 愿意接受对方的留言
打电话来的人
第 2 页 共 10 页
打电话日常用语ENGLISH
你 (接电话的人)
Can I
leave a message? 我可以留个话?
Yes. Go
ahead, please. 可以, 请继续。
Of
course. Hold on for just a second so I can grab a
pen and paper. 当然,
稍等一下让我拿个纸笔。
Sure, if you can excuse me for just a second. Let
me find a piece of paper
to write it down.
当然, 如果你可以等我一下下, 让我找张纸写下来。
情况 (七) 接受对方留言时听不清楚, 希望对方重复
打电话来的人
你 (接电话的人)
When he comes back, can you have him call
me at (206) 5551212?
他回来后, 能不能让他打
(206) 5551212 这个号码给我?
Can you
repeat again, please? 能不能请你再重复一次?
(Say) Again, please? 再说一次好吗?
Pardon? 抱歉。(请再说一次)
Come again,
please? 再说一次好吗?
I'm sorry?
抱歉。(请再说一次)
情况 (八) 对方希望留话, 怕听错了,
不想接受对方的留言
打电话来的人
你 (接电话的人)
第 3 页 共 10 页
打电话日常用语ENGLISH
May I leave
a message? 我能否留个话?
You know what?
My English is not that great, and I don't want to
miss
anything. Would you mind calling back
later? I'm sorry.
你知道吗? 我的英文不是非常好,
我不想听错话。你介意稍后再打来吗? 我
很抱歉。
If you don't mind, could you please call back and
leave a message on the
answering machine? My
English is not very good.
如果你不介意的话, 能否请你再打一次, 然后在录音机上留言? 我的英文不
是很好。
情况 (九) 打电话的人要找的人是别人, 请对方稍等
打电话来的人
你 (接电话的人)
Is Brandon there? Brandon 在吗?
Yes, he is. One moment, please. 他在。请稍等。
Hold, please. 请稍等。
Hold on, please. 请稍等。
Let me see
if he's here. Hang on. O.K.? 我看看他在不在。等一下, 好吗?
情况 (十) 对方打错电话
打电话来的人
你 (接电话的人)
Can I speak to Alexander Walker? 我可以和
Alexander Walker 说话吗?
第 4 页 共 10 页
打电话日常用语ENGLISH
Alexander
Walker? I'm sorry, but there's nobody here by this
name.
Alexander Walker? 抱歉, 这里没这个人。
I'm sorry. I'm afraid you've got the wrong
number. 抱歉, 恐怕你打错电话
了。
What
number did you dial? 你打几号?
情况
(十一) 跟对方要求跟(打电话的人)刚刚已经通过话的人再讲话
打电话来的人
你 (接电话的人)
Can you put Daisy back on? I forgot to tell her
something. 你能否请Daisy
再来听电话呢? 我忘了跟她讲一件事。
Sure. I'll go get her. 当然! 我这就去叫她。
情况 (十二) 电话没人接(或录音机)
旁人
你 (接电话的人)
Is
he there? 他在吗?
No one is there.
没人在。
Nobody answered. 没人接。
No. I got the answering machine. 没有! 是录音机。
情况 (十三) 电话打不通
旁人
你 (接电话的人)
Did it
go through? (电话)打通了吗?
第 5 页 共 10 页
打电话日常用语ENGLISH
The line was
busy. 电话忙线。
I got the busy
signals.. 电话忙线。
情况 (十四)
(因自己忙等原因)请别人去接电话
甲
乙
Paul, can you answer the phone?
I'm busy. Paul, 你能不能去接电话? 我
在忙。
Can you get it, Paul? My hands are tied. Paul,
你能不能去接电话? 我现
在不能接。
Yes, dear.
是的, 亲爱的。
情况 (十五)
接到无人电话(就是打来了却不说话的那种)
旁人
你 (接电话的人)
Who called?
谁打来的?
No one. He hung up on me.
没人。他把电话挂了。
Wrong number, I guess. He
hung up without saying a word. 打错了,
我
想。他一句话也没说就把电话挂了。
1、打公用电话:
1. I’m calling from a public phone, so I’ll
call her again.
2. I’m not at home now, so
I’ll call her around three o’clock again.
3.
May I use your phone?
4. Would you mind if I
use your phone?
5. How do I get an outside
line?
翻译&解析:
1. 我现在是打公用电话,我会再打给她。
第 6 页 共 10 页
打电话日常用语ENGLISH
2. 我现在不在家里,三点左右我会再打给她。
3. 我可以借您的电话用一下吗?
4. 你不介意我用你的电话吧?
5. 如何打外线?
解析:
1. public phone 是公用电话, pay phone
也是(投币式)公用电话;而公用电话
亭则是telephone booth.
2.
在外打公用电话就表示无法让对方回电,所以通常会再告知下次联络时间或
方式。
3.
有时找不到公用电话, 必要时需向商家借用电话,或者在别人的公司借电话
时可用以上几句。
4. outside line 是“电话外线”,而extension 为电话(内线)分机。
2、打错电话:
1. I’m sorry I have the wrong
number.
2. Is this 02-2718-5398?
3. Sorry
to have bothered you.
4. I’m sorry. I think I
must have dialled the wrong number.
5. Could I
check the number? Is it 2211-3344
翻译&解析
1. 抱歉我打错电话了。 (打错电话通常用:have the wrong number
表示)
2. 这里是02-2718-5398吗?
3. 很抱歉打扰你了。
4. 很抱歉。我想我一定是打错电话了。
5.
我可以核对一下电话号码吗?是不是2211-3344?
解析:1. 区域号码是
area code2. 电话号码的念法: 02-2211-3224念成:area
code
zero-two, two-two-one-one-three-two-two-four.* 0
可念成 oh 或 zero*
22 可念成 two-two 或 double two
3、抱歉这么晚打来的说法:
1. I’m sorry to call
you so late. 对不起这么晚打电话来。
2. I hope I didn’t
catch you at a bad time.
抱歉这种时候找你。(含有希望没有
打扰到你的意思)
3. I hope I
didn’t wake you up so early. 我希望这么早没有吵到你。
4.
I’m sorry to call you so early. 对不起这么早打电话来。
5.
I’m sorry to bother you at this hour. 很抱歉在这时打扰你。
4、有急事时的表达方法:
1. It’s urgent. Could I
have her mobilephone number?
我有急事,可不可以告
诉我她的手机号码?
2. Could you tell me
where I can reach her? 能不能告诉我在哪里可以找到她?
第 7 页 共
10 页
打电话日常用语ENGLISH
3. This is
an emergency. I need to get in contact with him
right now. 能不能告
诉我在哪里可以找到他。
5、若对方不在的说法:
1. It’s nothing important.
没什么重要事。
2. It’s nothing urgent. Thank you,
good-bye. 没什么要紧事,谢谢您,再见。
3. I’ll call her
again. 我会再打给她。
4. I’ll call back later.
我稍后会再打来。
5. Please ask Miss Chen to call me
back. 请陈小姐给我回电话。
6. Could you tell her to call
Carol as soon as possible? 能不能请她尽快打电话
给卡洛?
7. Ask her to call Carol at home after seven,
please. 麻烦她在七点后打电话到
卡洛家。
8. Can I leave a
message? 我可以留言吗?
9. Please have her return my
call.请她回电话给我。
10. Could you ask him to call me
back? 可以请他给我回电话吗?
11. Please tell her Carol
called. 请告诉她卡洛找她。
12. Let me call back later
again. Thank you. 我稍后再打电话来。谢谢你。
13. Please
tell him to phone 2233-4455. 请他给2233-4455回电话.
6、电话答录机:
1、This is a recording. I’m not at
home now. Please leave a message after the
beep. Thank you.
这是电话答录机。我现在不在家,请在哔的一声之后开始留言。谢谢!
(*: 电话答录机
是 telephone answering machine)
2、This is
Carol. Please give me a call when you are free. My
number is
2244-6688.
我是卡洛。有空请回电话给我。我的号码是2244-6688.
对电话答录机留话时与一般留言无异,说出以下重点即可:
1. 来电者姓名
2.
来电时间
3. 来电目的
4. 联络电话或方式
7、订购商品及询问:
1. I’d like to place an order
for your party dress from your catalogue.
2.
May I order some flowers?
3. How can I pay for
this item?
4. I’d like to buy the car on your
TV commercial.
5. Please send me your
catalogue.
6. Do you have any life Menu
Magazine ten in stock?
7. How long will it
arrive?
8. The Product you sent to me is not
what I ordered.
第 8 页 共 10 页
打电话日常用语ENGLISH
9. I’m calling
about an order I placed a month ago. It hasn’t
arrived yet.
翻译&解析
1.我想要订你们目录上的晚礼服。
2.我可以订些花吗?
3.我要怎么付款?
4.我想要买你们电视广告上的汽车。
5.请寄目录给我。
6.你们第十期的“生活菜单”还有存货吗?
7.需要多久才会送到呢?
8.你们送来的产品不是我订的东西.
9.
我打电话是因为一个月前我订的东西。产品到现在都还没到。
解析:
1. 现在
电话或网络订购在国内也很流行,即使是人在国内你也可以订购外国目
录上的产品。但在打电话前一定要
先记下商品的型号及尺寸,以节省通话时间。
2.
commercial有(电视、广播中的)商业广告之意,也可说成commercial film,
简
称为c.f. 。而advertisement则指(平面的)广告,简称为ad;
advertisement mail
是广告邮件; advertisement
column是广告栏,这些都是很常用到的。
3. place 有开出订单之意。IE: to
place an order with somebody. (和某人订订单)
8、道谢接受别人的礼物或招待后,打电话道谢为最起码的礼貌之一:
1. Thank
you for the present. It’s just what I wanted.
2. Thank you so much for the homemade cake.
3. I don’t know how to thank you for such a
beautiful flower.
4. I received your gift.
Thank you for the lovely bracelet.
翻译:
1. 谢谢你的礼物,这正是我想要的。
2. 非常谢谢你作的蛋糕。
3.
真不知道要如何谢谢你, 这么漂亮的花。
4. 我收到你的礼物了。谢谢你可爱的手镯。
当在回答他人的致谢时,可以说下面的句子,都有别客气的意思:
1. You’re
welcome.别客气。
2. Not at all.这没什么。
3. It’s
my pleasure.这是我的荣幸。
4. Don’t mention it.别放在心上。
5. That’s all right.这没什么。
trouble at
all.一点也不麻烦。
7.I’m glad you enjoyed
it.真高兴你觉得满意。
9、听不清楚:
1. Sorry, I
didn’t catch you.对不起,我听不懂你说的。
2. Sorry, I
didn’t understand. 抱歉,我听不懂。
第 9 页 共 10 页
打电话日常用语ENGLISH
3. Sorry, I
didn’t get what you said. 对不起,我没听懂你说的话。
4. I
can’t hear you very well. 我听不太清楚。
5. I can
barely hear you. 我几乎听不到你说的。
6. I’m having
trouble hearing you. 我听不清楚。
7. We have a bad
connection. 通讯效果不太好。
8. I can’t catch what you
are saying. 我听不太清楚你说的话。
发生上面的情况,你可以请对方在重复一遍,你可以说:
1.
Pardon?请再说一遍好吗?
2. Excuse me? 请再说一遍?上列两句都是对不起之
意,但用在会话上,如果
后面没有接说明,并且语尾上扬,就是要对方再说一次。听到这句话时就要知道
对方要自己再说一遍。
3. I beg you pardon?
能请你再说一遍吗?(此句有请求对方原谅及再说一次的
意思)
4. Could you
repeat that, please? 能请你再说一遍吗?
5. Would you
say that again? 你能再说一遍吗?
10、请对方说慢点的说法:
1. Would you speak more slowly? 你能再说慢一点吗?
2. Could you speak up a little?
你能在大声一点吗?(speak up 大声说=speak
out)
3. Would
you speak more clearly? 你能再说清楚一点吗?
4. Would
you explain more for me? 可以为我解释一遍吗?
5. Please
speak a little louder. 请讲大声一点。
6. Would you
slow down, please?清说慢一点好吗?
11、工作活用篇帮忙转分机:
1. May I have extension two-one-one?
2.
Can I have extension two-one-one, please?
3.
May I speak to David, extension tow-one-one?
4. Extension two-one-one, please.
5.
Please connect me with extension two-one-one.
6. Could you put me through to the personnel
department, please?
翻译:通常句子都是越长越礼貌,太简短会让人有鲁莽的感觉。
1. 能帮我转分机211?
2. 能帮我转分机211吗?
3. 我可以找211分机的大卫吗?
4.
请转211。
5. 请帮我转分机211。
6. 请帮我接人事部好吗?
第 10 页 共 10 页
词语接龙-job是什么中文意思
福布斯是什么意思-租的拼音
forthetimebeing-合成的近义词
加拿大留学的条件-遍的拼音
魔鬼的拼音-可以的英文
双标是什么意思-骄傲的英文
规规矩矩-勤劳英文
患怎么读-誓言怎么读
-
上一篇:接打电话常用英语
下一篇:外贸电话英语-教你怎样与国外客户打电话电子教案