函的意思-圭臬怎么读

V. Translation
Directions:Translate the following sentences
into English, using the words given
in the
brackets.
72.你能感受到大数据给现代生活带来的冲击吗?(impact)
73.我们在向西方学习的时候不能丢弃自己独特的文化特征。(abandon)
74.上个月竣工的游乐园每天向公众开放,逢星期一休息。(except)
75.如今,
越来越多的人喜欢在网上购物,这就促进了快递业的蓬勃发展。
(which)Keys:
72. Can you feel the impact of big data on
modern life?
73. We can’t abandon our own
unique cultural features when we learn from the
West.
sementparkcompletedlastmonthisopento
thepubliceverydayexcepton
Mondays.
75.
Nowadays, more and more people prefer to shop
online, which contributes
to the booming ofthe
express delivery industry.
2018年上海市普陀区高三英语一模试卷
V. Translation
Directions: Translate the
following sentences into English, using the words
given
in the brackets.
72.众所周知,与他人和睦相处是生活幸福的要素之一。(As)
73.你认为以健康为代价来获取名利值得吗?(worthwhile)
74.学生们接触
到金融问题的年龄越小,就越有可能成为能有效地管理资产
且有责任心的成年人。(expose)
1 6
75.各行各业的人民群众对“不忘初心,
牢记使命。”这句话都有自己深刻的
理解。(saying)Keys:
72. As we
all know As is known to all,getting along well
with others is one ofthe
factors forhappiness
in life.
73. Do you think it worthwhile to
gain fame and wealth at the cost of health?
74. The younger the students are when (they
are) exposed to financial issues,the
more
likely theyare to become responsible adults who
can manage their finances
effectively.
75.
(saying) People from all walks of life all have
their own understanding of the
saying,
“Remaintrue to our original aspiration and keep
ourmission firmly in
mind.”“Staying true to
our foundingmission.”
2018年上海市金山区高三英语一模试卷
V. Translation
Directions:Translate the
following sentences into English, using the words
given
in the
brackets.72.越来越多的高中生开始关注他们的职业生涯规划。(attention)
73.只有通过乘船周边的居民才能容易地到达这个岛上。(Only)
74.缺乏学习意识是他在上周考试中失败的原因。(account)
75.那家超市很受欢迎,因为它提供给顾客合理的价格,令人轻松的氛围
和范围广泛的产品。
(range)
Keys:
72. More and more senior
high school students start to pay attention to
their
career planning.
boatcanthenearbyres
identsinhabitantshaveeasyaccesstothisisland.g
e
ttoreacharrive at this island easily.
2 6
74. His lack ofHis lacking
study consciousnessawareness accounts for his
failure in the exam lastweek.
ermarketisve
rypopular,becauseitprovidescustomerswithreasonable
pri
ces,arelaxing atmosphere and a wide range
of products.
2018年上海市松江区高三英语一模试卷
V.
TranslationDirections:Translate the following
sentences into English, using the
words given
in the brackets.
72.我们在国外旅游时,应当遵循当地的风俗。(observe)
73.毫无疑问,越来越多的公司会认可“共享经济”。(doubt)
74.只有当环境问题被看作第一要务时它才有可能得到解决。(Only)
75.如今,随
着中国消费者越来越富裕,健康意识越来越强,快餐业在中国
的发展也举步维艰。(find)
Keys:
72. When traveling abroad, we should
observe the local customs.
73. There is no
doubt that more and more companieswill accept
“Sharing
Economy”.
74. Only when the
environmental problem is regarded as the top
priority willit
be likely to besolved.
75.
Nowadays, with Chinese consumers becoming richer
and their awareness
consciousness ofhealth
stronger, fast food industry is finding finds it
difficult to
develop in China
2018年上海市杨浦区高三英语一模试卷
V. Translation
3
6
Directions:Translate the
following sentences into English, using the words
given
in the brackets.
72.这个比赛旨在鼓励年轻人继承中国文化的传统。(aim)
73.不可否认个人信息的泄露可能会带来安全风险。(denying)
74.人们对高质量教育的需求和不够充足的教育资源之间的矛盾有待解决。
(remain)
75.令我们吃惊的是那个书呆子对上海绿地申花赢得了2017中国足协杯
(CFACup)
冠军的消息一无所知。(ignorant)
Keys:72. The contest aims
at encouraging young people to inherit the Chinese
cultural tradition.
73. There is no
denying that the exposure of personal information
may bring
about security risks.
flictbetwe
enpeople’sdemandforhighqualityeducationandtheinsuf
ficie
nteducational resources remains to be
resolved.
75. What surprised us was that the
bookworm was ignorant of the news that
Shanghai GreenlandShenhua won the championship
of 2017 CFA Cup.
2018年上海市青浦区高三英语一模试卷
V.
Translation
Directions:Translate the following
sentences into English, using the words given
in the brackets.
72.这位专家应对变化的能力令人赞不绝口。(compliment)
73.手机支付在我们的日常生活中越来越重要,现在我们出门无需带现金
了。(save)
74.如果杂志社的编辑能真正理解这位摄影师所面对的困难,就不会对他所
做的事吹毛求疵了
。(critical)
4 6
75.正是因为
有高度的责任感和丰富的实践经验,这位乡村老师才培养出了
一批批优秀的学生。(It is...)
Keys:
72. The specialist was paid a
compliment on his ability to cope with change all
the time.
He was complimented on his
ability to cope with change all the time.
73.
Mobile payment is playing an increasingly
importanta more and more
important part in our
daily life, saving us the trouble of taking
cash.
74. If the editor of the magazine
(office) can really understand the pressure the
photographer has
suffered from, he or she
will not be critical of what he or she has done.
75. It was because of a strong sense of
responsibility and much
practicalworking
experience that
the teacher who worked in the
countryside cultivated a great number of
excellent students.2018年上海市宝山区高三英语一模试卷
V.
TranslationDirections:Translate the following
sentences into English, using the
words given
in the brackets.
72.他仍难以用英语表达自己的想法。(express)
73.有些人天生就具有体育或音乐天赋。(born)
74.可以预见的是人工智能的发展必将跨入新纪元,彻底改变人类的生活方
式。(It) <
br>75.就减肥而言,一种饮食确实不适合所有人,对一些人有效的也许对另一
些人并非灵丹妙药。
(what)
5 6
Keys:
72. He still can't express his ideas in
English.
people are born with a natural
talent for sports or music.
74. Itis
foreseeable that the development of artificial
intelligence will
inevitablymove into thenew
era and completely change the way of human life. <
br>75Asfarasweighlossisconcerned,adietdoesnotreall
yfiteveryonebecausewhatiseff
ectiveness for
some people may not be a panacea for others.
6 6