关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

2020下半年福建bec报名时间预计会在7月份开始吗

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2020-10-21 18:39
tags:bec报名时间

督战-艰涩的意思

2020年10月21日发(作者:边寿民)


2020下半年福建bec报名时间预计会
在7月份开始吗


2020下半年福建bec报名时间预计会在7月份开始吗?今天
就带大家来了解一下20 20年福建bec商务英语考试时间预测,
希望能够帮助到大家,下面就和大家分享,来欣赏一下吧。
2020下半年福建bec报名时间预计会在7月份开始吗?
2020下半年福建b ec报名时间暂未发布通知,因上半年考
试时间延期,预计今年上半年BEC商务英语考试时间取消,合 并
至下半年2020年11月举行。这样一来,很多考生关心bec下半
年报名时间。
2020年下半年BEC商务英语报名时间暂未公布,根据历年
报名时间预计7月-9月进 行,广大考生可参考2019年下半年报
名时间:
年份 上半年时间报名时间 上半年考试时间 下半年报名时
间 下半年考试时间 2020 1月15日9时—3月6日 5月16、23、
30日延期 暂未公布 11月21日、
28日、12月5日


2019 1月15日9时—3月20日 5月18日、5月25日、6
月1日 7月15日9时—9月20日23时 11月16日、23日、30

现在已已临近6月下旬,那么下半年报名是否会在7月 份如
期进行,让我们一起期待,先来了解下报名条件吧,看看是否符
合哦!
报名条件
参加商务英语考试不需要任何特殊资格,报名不受年龄、性
别、职业、地区、学 历等限制,适用人群为具有初、中、高级英
语水平者,且以从事商务工作为学习目的。
任 何人(包括学生、待业人员等)均可持本人身份证到当地考
点报名。在华工作的外籍人员和现役军人亦可 持本人有效身份证
件及两张照片报名参加考试,也可持工作证和单位介绍信报名。
BEC中级阅读材料:世界经济论坛公布全球竞争力排名
世界经济论坛公布全球竞争力排名
在近日发布的一份备受关注的经济竞争力排行榜中,美国跃
居榜首,理由是美国经济因其市 场效率和创新能力而受到好评。
The US rose to top spot in a closely watched economic league
table yesterday, as its economy was praised for its market efficiency


and ability to innovate.总部位于瑞士的智库世界经济论坛(World
Economic Forum) 昨日发布了其一年一度的全球竞争力报告。该机
构在报告中表示,美国经济失衡对其生产率和全球经济构 成了威
胁,但结论是,美国的经济成就超过了这些风险。 In its annual
report on global competitiveness, the World Economic Forum, the
Swiss-based think-tank, said US economic imbalances posed a
threat to its productivity and the global economy but concluded
that its achievements outweighed these risks.
除美国以外,排在前10位的包括7个欧洲经济体——瑞士、
丹麦、瑞典、德国、芬兰、英国和荷兰——以及新加坡和日本。
Also appearing in the top 10 were seven European economies
– Switzerland, Denmark, Sweden, Germany, Finland, the UK and the
Netherlands – as well as Singapore and Japan.
世界经济论坛自1979年开始发布这一排名。许多 国家要么
用它赞扬一国政府的成就,要么用它批评其失败。但今年这样做
的难度要比往年大,因 为世界经济论坛调整了其评估模型,这对
各国的排名产生了很大影响。
The rankings, which have been produced by the WEF since
1979, are used by many countries either to shower praise on a
government’s achievements or to criticise its failings. But this will


prove harder than usual this year as the WEF has adjusted its model,
with large effects on countries’ places in the league table.
世界经济论坛还根据其新排名方法,发布了一份去年排行榜
的修正版本。曾 高居榜首多年的芬兰跌至第六位。世界经济论坛
在去年发布的报告中将芬兰排在第二,但昨日在修正后的 报告中
指出,芬兰应一直排在第六位。
The WEF also released a revised league table for last year,
based on its new methodology. Finland, which topped the league
for many years, has dropped to sixth. The WEF gave it the second
spot in last year’s published report but yesterday’s revisions suggest
it should always have been sixth.
美国显然从世 界经济论坛排名方法的变化中获益。去年,世
界经济论坛报告将美国这个全球经济体排在第六位,但昨日 修正
后的报告将其排在首位。
The US has clearly benefited from the change in the WEF’s
calculations. Last year, the report ranked the world’s largest
economy sixth but the revised table puts it top.
人们常常认为中国和印度是世界上有竞争力的经济体——
其低成本制造业和服务业对发达经济体构成了威胁,但其巨大的
市场和合计超过20亿的人口, 也为发达经济体提供了机遇。


China and India are often believed to be the most competitive
economies in the world – a threat to advanced economies with
low-cost manufacturing and services, but also an opportunity with
huge markets and combined populations of more than 2bn.
尽管中国和印度的经济成就令人敬畏,但在世界经济论坛的
全球竞争力指数中,两国分别排 在第34位和第48位。它们较低
的排名表明,要想与发达经济体相提并论,它们市场中的许多方
面尚有待改进,并需要提高居民的平均生活水平。
For all the awe that their economies create, China and India
rank 34th and 48th respectively in the World Economic Forum’s
global competitiveness index. Their low ranking reflects the need
for these economies to improve many aspects of their markets and
average living standards before they can be compared with
advanced economies.
中国需 要改善其高等教育、金融市场和培训领域,而印度则
受到宏观经济不稳、健康和教育体系落后以及劳动力 市场效率低
下的困扰。印度今年的排名略有下滑。
China needs to improve its higher education, financial markets
and training, while India, falling slightly down this year’s league, is
plagued by macroeconomic instability, poor health and education
systems and low labour market efficiency.


但在分类指数中,中国在国内市场规模和外国市场准入方 面
分别排在第二位和位,而印度则在创新方面排在第四位。
But in the sub-indices, the size of China’s domestic market and
its access to foreign markets are ranked 2nd and 1st respectively,
while India ranks 4th on innovation.
BEC中级阅读材料:英国工资减少工资差别
英国工资减少工资差别
牛津大学(Oxford University)的一份报告显示,引入 工资已导
致薪资级别受到挤压,这“在消除工资差别,同时在影响对高技
能的奖赏和激励。”
The introduction of the minimum wage has led to pay levels
being compressed, “destroying differentials and removing rewards
and incentives for improving skills”, according to a report by Oxford
University.
英国零售商协会(British Retail Consortium)委托进行的这项
研究显示, 接待行业96%的员工以及零售和批发行业75%的员工
拿到的都是工资,今年10月,英国工资将升至 时薪5.35英镑至
5.52英镑。
The study, commissioned by the British Retail Consortium,
found that 96 per cent of workers in the hospitality industry and 75


per cent of retail and wholesale workers earned the minimum wage,
which is due to rise from £5.35 to £5.52 an hour in October.
自1999年实行工资标准以来,英国工资已提高46%,为逾
100万员工提供了经济安 全保障。欧盟(EU)统计机构欧盟统计局
(Eurostat)的一份报告显示,在20个欧盟成员国 中,英国工资水
平排名第三,几乎是美国联邦标准的两倍。
Britain’s minimum wage, which has risen by 46 per cent since
it was introduced in 1999, provides a financial safety net for more
than 1m workers. It is the third highest out of 20 European Union
nations and almost twice the US federal level according to a report
from Eurostat, the EU’s statistical arm.
英国零售商协会表示,低收入委员会(Low Pay Co mmission)
确定工资水平的方法,应考虑到一个事实:即工资已成为数十万
员工的工资 标准,而非基本工资基数。
The BRC says the way rates are set by the Low Pay Commission
should take into the account the fact that the minimum wage has
become the norm rather than a basic pay floor for hundreds of
thousands of workers.
英国零售商协会会长凯文?霍金斯(Kevin Hawkins)表示,遏制
通胀因素的工资涨幅已开 始影响到雇主创造新就业岗位的能力。


英国零售商协会表示,低收入委员会不应“试图成 为雇主和工会
不同出价之间的裁判”,而是应以各行业薪资中值和生产率的变
化为指引。
Inflation-busting rises have begun to undermine the ability of
employers to create new jobs, says Kevin Hawkins, BRC
director- general. The Low Pay Commission instead of “trying to act
as a referee between conflicting bids from employers and unions”
should be guided by movements in median wages and productivity
in individual sectors, says BRC.
英国零售商协会警告称:“许多 雇主,特别是那些在零售业
等竞争激烈、普遍处于通缩市场上经营的雇主,发现他们的薪资
结构 受到了挤压。因此,那些出钱培训员工、支持员工再教育、
并希望能够认可并奖励员工新增技能和技能提 高的企业,无力做
到这些。”
It warns: “Many employers, particularly those who operate in
fiercely competitive and generally deflationary markets such as
retailing, have seen their pay structures compressed. As a result,
those who invest in training their staff and supporting further
education and who want to be able to recognise and reward new
and enhanced skills are un-able to do so.”


薪资福利专业机构IDS 20 05年年底进行的一项研究显示,在
引入工资制后,超市已削减了薪资等级的数量,在一家超市,已“引入了单一的副主管薪资等级”。
A study at the end of 2005 by IDS, the pay and benefits
specialists, reported that supermarkets had reduced the number of
pay grades and in one case had “introduced a single sub-supervisor
grade” following the introduction of the minimum wage.
英国零售商协会表示: “如果工资继续以近来的平均速度增
长,那么就业率将下降,雇主也会发现自己无力奖励技能高超的员工、保持薪资差距并提供宝贵的非薪资福利。包括零售业在内
的多个行业已感受到这些影响。”
The BRC said: “If the minimum wage continues to grow at its
recent average rate, employment will fall and employers will find
themselves unable to reward skills, preserve wage differentials and
provide valued non-wage benefits. These effects are already being
felt in several sectors, including retail.”
然而,英国职工大会(TUC)秘书长弗朗西斯?奥格拉迪(Frances
O’Grady)表示: “工资标准已发挥了作用,因为这个标准由低收入
委员会确定,该委员会将雇主和工会代表组织在一起, 讨论对英
国经济为有利的政策。用机械的指数来替代这一成功的合作过
程,将是愚蠢的。”




naive是什么意思-dppm


ababa-acid是什么意思中文


教师的英语怎么写-关怀备至


商务英语专业就业前景和就业方向-返祖现象什么意思


假惺惺的意思-桑的组词


鲜衣怒马是什么意思-guitar怎么读


青色的英文-同位语从句


读红楼梦有感800字-brother是什么意思



本文更新与2020-10-21 18:39,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/416614.html

2020下半年福建bec报名时间预计会在7月份开始吗的相关文章

2020下半年福建bec报名时间预计会在7月份开始吗随机文章