通过的英文-可有可无的反义词
委婉英语表达方法
学习学习 2009-10-15 11:14:17 阅读377
评论1 字号:大中小 订阅
在 每 一 个 民 族 的 语 言 里 , 或
多 或 少 有 些 关 于 更 礼 貌 更 客 气 的 表
达 方 法 , 也 就 是 委
婉 语 气 表 达 ( overtone of politeness) 。 西 方 人 的 委
婉 更 是 出 了 名 的 , 英 语 学 习 者 经 过 长 期 的 英 语 学 习 和
研 究 不 难
发 现 英 语 中 有 许 多 婉 转 口 气 的 表 达 法 , 它 使
听 话 者 觉 得 说 话 者
更 有 涵 养 或 更 容 易 接 受 其 内 容 , 也
使 自 己 显 得 更 有 教 养 。 那 么
如 何 讲 有 礼 貌 的 英 语 呢 ?
下 面 就 用 一 些 例 子 对 此 做 一 些 阐 述 。
1 有 关 请
求 和 命 令 的 婉 转 说 法
这 一 类 言 语 行 为 在 不 同 程 度 上 具
有 冒 犯 性 , 因 此 需 要 用 礼 貌 的
话 把 它 淡 化 和 缓 解 。 试
比 较 :
● Pass the water.(不 礼 貌 )
● Pass the
water, please.( 使 对 方 容 易 接 受 。 )
● Would you
pass the water?( 试 探 受 话 人 是 否 乐 意 )
● Could
your possibly pass the water?( 询 问 受 话 人 是 否 有 做 某
事 的 可 能 性 ,
很 客 气 )
● I would be extremely
grateful if your would pass the water.( 假 设 语 气 陈
述 句 , 很 有
礼 貌 )
● I wonder if you would be
good enough to pass the water.( 假 设 语 气 , 很 委 婉 )
受 话 人 如 何 给 对 方 答 复 , 现 分 肯 定 回 答 和 否 定
回 答 来 研 究 。
肯 定 回 答 : 按 礼 貌 程 度 由 低 到 高 排 列 。
● O.K.
● (Yes,) certainly.
● Yes, by
all means.
● Of course. I'll be only too
pleased to.
否 定 回 答 : 当 你 被 别 人 邀 请 参 加
聚 会 或 其 他 等 等 活 动 而 你 因 有
事 不 能 参 加 ; 或 者 人 家
有 事 相 求 你 又 确 实 帮 不 了 , 请 求 得 不 到
满 足 , 回 答 使
发 话 人 不 悦 , 这 时 你 不 妨 试 试 下 面 这 些
软 否 定 :
No, I'm afraid I can't;
I'm afraid not,
...;
I'm afraid I can't at present because...;
I wish I could, but...;
I'd love
to, but...;
I'd be glad to, but...;
Well, I'd love to, but actually,
It's very kind of you to say, but ...;
etc. 让 我 们 用 一 些 对 话 做 为 例 子 :
● A: We plan to go to the beach after class,
want to come?
B: I'd love to, but Pro. Jones
wants to speak with me.
● A: It never fails,
It's raining hard outside and I'm stuck without
an umbrella.
B: I'd like to let you have mine,
but I have to go out soon.
● A: Will you go to
the movies with me tonight?
B: I'd love to,
but I've caught a cold.
● A: Could you
possibly do me a favor?
B: Sure, What is it?
A: I've got a problem. I have to fix my table
and I don't have a hammer. Could I possibly borrow
yours?
B: I'm sorry. I'm afraid I don't
have one.
A: Oh .Do you know anybody who does?
B: Yes. You should call Charlie. I'm sure
he'll be happy to lend you his.
A: Thank you.
I'll call him right away.
● A: It's such a
fine day, shall we go to the park for a walk?
B: I'd like to join you, but I find it chilly
to walk outside in spite of the sun.
2 劝
告 的 婉 转 法
试 比 较 下 面 句 子 ( 按 从 直 截 了 当 到 较 有 礼
貌 的 含 蓄 的 劝 告 表 达
法 排 列 )
● You ought to
type this paper.(有 强 加 于 人 的 意 向 )
● You
really should slow down at your office.
●
You'd better tell him the truth.
● I'd advise
you to take a vacation.
● You should take your
parents' advice, they know what's best for you.
● If I were you , I'd buy another car without
hesitation.( 含 蓄 地 达 到 劝 告 目 的 )
3 建 议 的
表 达 法
试 比 较 :
● I suggest you go for some
advice.(不 够 礼 貌 , 用 于 熟 悉 的 人 )
● I would
suggest starting the work at once.( 较 委 婉 )
●
You can read the novel now if you like.( 给 人 选 择 余
地 , 较 客 气 )
● You couldmight have a look at
the novel.( 客 气 )
● Why not call me next
weekend?( 有 礼 貌 的 建 议 )
● Why don't you find a
decent job?( 同 5) )
● Can mayCouldmight I
suggest that...?( 使 受 话 人 容 易 接 受 )
● It would
be better if you copy that again.( 假 设 条 件 句 , 容 易
使 人 接 受 )
● I wonder if I might make the
suggestion that...( 用 在 正 式 场 合 , 比 如 外 交 家 的
审 慎 的 辞 令 风 格 )
4 如 何 利 用 某 些 时 态 婉
转 地 表 达 自 己 种 种 想 法
从 上 面 所 举 例 子 , 我 们 不 难 发
现 英 语 中 有 些 时 态 其 实 并 不 表 示
真 正 的 时 态 , 而 是 与
英 语 中 的 委 婉 语 气 密 不 可 分 的 , 例 如 :
4.1 某
些 实 意 动 词 ( want, wonder, think, hope等 ) 的 过 去 时 、
现 在 进 行
时 、 过 去 进 行 时 表 现 在 时 比 直 接 用 现 在 时 态
更 婉 转 , 如 :
● A: Did you want me?
B: Yes,
I wondered if you could give me some help.
●
It's time you had a holiday.
● I wish you
lived closer to us.
● If only you lent your
book to me.
● I'm hoping you'll give us some
advice.
● I'm wondering if I may have a word
with you.
● I was wondering wondered if you'd
like to come out with me one evening.
● I was
hoping hoped you could send me some books.
上 面 所 举 例 子 实 际 上 都 可 以 用 一 般 现 在 时 来 代 替 , 但
是 就 不 如
用 一 般 过 去 时 ; 现 在 进 行 时 或 过 去 进 行 时 委
婉 。 如 :
I was wondering whether you could help
me do something on our wedding.
这 是 一 句 非 常 礼
貌 的 话 , 比 “ Could you help me do something on our
wedding?
要 客 气 得 多 。 它 用 的 是 过 去 进 行 时 , 表 达 的
意 思 却 是 现 在 。 这
句 话 可 以 翻 译 成 : “ 不 知 能 否 劳 驾
您 在 我 们 婚 礼 上 帮 我 做 点 事
情 ? ”
如 果 我 们 沿 用
传 统 的 时 态 概 念 , 把 这 句 话 改 成 后 者 , 那 么 , 整
句 话
的 语 气 大 变 , 显 得 生 硬 。 更 遭 的 是 , 句 子 产 生 了 两 种 负 面
意 义 : 我 不 知 道 你 帮 不 帮 我 做 这 件 事 ; 对 你 否 帮 我 做
这 事 , 我
持 怀 疑 态 度 。 而 用 过 去 进 行 时 , 则 不 会 产 生
以 上 错 误 理 解 。
4.2 一 些 情 态 动 词 或 其 他 动 词
的 过 去 时 也 用 来 表 示 委 婉 语 气 ,
实 际 上 是 虚 拟 语 气 ,
表 假 设 、 愿 望 、 建 议 、 猜 测 、 怀 疑 而 已 。
而 没 有 时 间
上 的 差 别 , 如 :
● She might (may)have missed the
train.( 既 是 虚 拟 语 气 , 也 表 委 婉 ) 。
● We might
all have been indulging in an illusion.
● It
might be an idea to try this one again.
● I
would (will)suggest you copied this out again.
● Sally couldn't love him.
● It would be
better if you wrote in ink..
● You'd(You
had(have)) better be careful next time.
● I'd
rather you finished this off before Friday.
●
I'd rather you didn't look at the answer or ask
others for help.
● This handbag could be
Mary's.
● A: Couldmight I smoke here?
B:
Yes, of course you can. No, I'm afraid not. ●
Should I turn off the light?
● What should we
do next?
● I should say he is just the right
man for this job.
● I should think your
approach is correct.
● I don't think he would
be so absent- minded.
● It would be a pity to
stop our work half- way.
● Would you
like to stay here for the night?
● What would
you advise me to do?
● If I had a chance, I'd
major in economics.
● It's a pity if they
should be so obstinate
● I wouldn't go there
unless they should force me to go.
● We would
reduce our price rather than lose the business.
假 如 上 面 例 子 的 时 态 变 成 现 在 时 的 话 , 意 思 虽 然 没 变
, 但 语 气
就 不 如 用 用 过 去 式 婉 转 。 这 就 需 要 多 模 仿 例
句 , 而 不 必 过 多 地
考 虑 语 法 。 例 如 :
● Can you
tell me how to get to the library?
Could you
tell me how to get to the library?(更 委 婉 )
●
Will you please come and help me make up the
missing class?
Would you please come and help
me make up the missing class?(更 委 婉 )
当 然 这 些
词 的 过 去 式 在 一 定 的 上 下 文 当 中 还 是 有 时 间 差 别 的 ,
这 里 就 不 多 举 例 了 。
英 语 的 婉 转 语 气 表 达 还 可 借
用 其 他 许 多 方 式 , 还 让 我 们 在 学 习
中 多 多 体 会 和 积 累
。 最 后 以 一 段 关 于 一 邮 递 员 将 一 份 有 关 儿 子
阵 亡 的 电
报 送 与 一 位 母 亲 的 委 婉 劝 慰 来 减 少 它 对 这 位 母 亲 的
打
击 的 几 句 话 结 束 此 文 。
“ Your son is dead. Maybe
it’ s a mistake. Everybody makes a mistake, Mrs.
Sandoval. Maybe it
wasn’ t your son. Maybe it
was somebody else. The telegram says it was Juan
Domingo. But
maybe the telegram is wrong.” 这 儿
你 感 觉 到 maybe一 词 在 语 气 上 的 婉 转 了
吗 ?
英语交际中,为了使对方能愉快地接受自己的请求、建议、命令、警告等,往往要用委婉语
气,尤其在口语中。现将常见的表达方法荟萃如下:
一、用“Will
you...?”提出请求等
(1) Will you (please) lend me
some writing paper? 请借给我一些信纸好吗?
(2) Won’t
you sit down and have some whisky? 要不要坐下来喝点儿威士忌?
二、用would开头的句式提出请求
1. Would you
(pleasekindly)... ?
(1) I didn’t quite
catch your name. Would you spell it, please?
我没听清你的名字,请拼一
下好吗?
(2) Would you kindly
drive me home?你能不能开车送我回家?
2. Would it be
possible too much (for me)to...?
(1) Would
it be possible for me to take three days off next
month? 我可不可以在下个月请
三天假?
(2) Would it be
too much to ask you to look after my baby for a
moment? 你可以帮我看一
会儿孩子吗?
3. Would you be
kindgood enough to so kind as to...?
(1)
Would you be kindgood enough to meet us at the
port? 麻烦你到机场接我们好吗?
(2) Would you be so kind
as to keep me informed? 请随时告诉我一些情况好吗?
4. Would you mind (my) doing...?
Would you
mind my turning down the volume of the television?
你不介意我把电视声音关
小点儿吧?
5. Would you mind if I
...?
Would you mind if I asked you a
question? 我可以问你一个问题吗?
三、用“I
wonder I’m wonderingI was wondering ifwhether
...”提出请求
(1) I wonder if I could have a
word with you right now. 不知道我可不可以现在和你说几
句话。
(2) I’m wondering if you’d guide me in my
studies. 不知您可否愿意指导我做研究。
(3) I was wondering
whether you would care to spend the weekend with
us. 不知你是否愿
意和我们一起度周末。
四、用“If
you will do...”从句(will表示意愿)提出请求
(1) If
you’ll just sign here, I’ll cash you the check.
请在这里签个字,我给你对现金。
(2) If you will excuse me
for a few minutes, I’ll go and tell the manager
that you are here.请
允许我离开一下,我去告诉经理你来了。
五、用带justkindlyplease的祈使句或“祈使句+will
youwon’t youcan you could you?”
命令或请求
(1) Just drop me off at the airport. It’s not
necessary to see me off. 到机场让我下车就行,不
必送我起飞了。
(2) Get some chalk quickly, will
you?快拿点粉笔来好吗?
(3) Please give my love to
your parents and Kate, won’t you?
请代我向你父母和凯特问好
好吗?
六、用虚拟语气
提出请求或建议
(表示说话人的主观愿望或假想,所说的是一个条件,不一定是事实,或与事实相反。)
(1) It would be best if you could have translated
this article today. 如果你能今天将这篇文
章译完,那就太好了。
(2) What preposition would you advise me to use?
你看我用哪个介词好?
(3) If I were you in your
position, I would say good-bye to her.
如果我是你,我就和她分手
了。
(4) Since it has cleared
up, we might as well walk. 天已放晴,我们步行去吧。
七、用wishhope 提出请求、建议等
(1) I wish you
don’t make so much noise here. 希望你们别在这儿吵闹。
(2) I hope you don’t mind my asking, but I wonder
if you could account this plan?
希望您别
介意,不知道您能否就这个计划作一完整说明。
(3)
We’re hoping your son will get married earlier.
我们希望你儿子早日完婚。
八、用maybeperhaps
提出建议、请求或表示反驳、反对等
(1) Maybe we should buy
some more cheese. 也许我们该多买些奶酪。
(2) Maybe you
could phone me tonight. 或许 你可在晚上给我打电话。
(3)
“What a long film!”“Well, maybe, but I found it
interesting.”“这部电影好长啊!”“也许是
吧,但我觉得很有趣。”
(4) Perhaps there’s another side of the question.
也许这个问题还有另一方面的情况吧!
九、用一般过去时代替一般现在时、过去进行时代替现在进行时、进行时代替一般时
提
出请求或询问看法等
(1) I’m sorry to trouble
you. Could you check these figures for me?
对不起要麻烦你一下,
给我核对一下这些数字行吗?
(2) How did you
like the TV series? 你觉得这部电视连续剧怎么样?
(3) I
was calling about the open ceremony tomorrow, Mr
Hill. 希尔先生,我打电话给您想
问一下明天开业典礼的事。
(4)
We’ll be expecting you for our concert, Professor
Brown. 布朗教授,我们等您来参加我
们的音乐会。
十、shall用于第一人称和第三人称,构成疑问句,提出建议或征求对方意见
(1) Shall we go to the concert tonight?
我们今晚去听音乐会好吗?
(2) Shall she come at once?
要她马上来吗?
十一、用would, should, could,
might表示看法、提出建议或忠告等
(1) It would seem that
something is wrong with the truck. 看来这部卡车出毛病了。
(2) There mightcould have been an accident
in the street.街上可能出事故了。
(3) I should would
have thought she isn’t so careless. 我本以为她不至于那么粗心。
(4) We should start out earlier tomorrow.
明天我们得早点出发。
(5) You have a slight fever. I
could go out to buy you some medicine.
你有点儿发烧,我可
以帮你买些药。
(6) You might invite
him to attend your wedding. 你不妨请他参加你们的婚礼。
(7) Wouldn’t it be a good idea to cut down your
drinking? 你少喝点儿酒不是个好办法吗?
十二、用“Let’s...,OK shall shan’t we?”提出建议
(1)
Let’s discuss this problem at next meeting, OK
shall we? 我们下次会议再讨论这一问
题好吗?
(2) Let’s go
upstairs to the Ladies’ Wear Department,
shallshan’t we? 咱们到楼上女子服装
部去好吗?
十三、用“Have you thought of considered
doing...?”提出建议
(1) Have you thought
of considered buying a new house? 你考虑过买套新房子吗?
(2) I hope you don’t mind me saying this,
but have you thought of considered giving up
drinking? 我希望你不介意我这样说,但你考虑过戒酒吗?
十、用ifunless引导的条件句提出警告
(1) If you give
up the chance to further your studies abroad, you
will regret it. 如果你放弃
这次出国进修的机会,你会后悔的。
(2) If you don’t make notes in class, you won’t
pass the examination. 如果你们上课不做笔
记,考试就不会及格。
(3) You’ll be late for the meeting unless
you hurry. 你要是不快点儿,就不能按时参加会议
了。
十三、用“祈使句+oror elseotherwise引导的分句”提出警告
(1) Redouble your efforts or (else) you won’t
succeed. 加倍努力,不然你是不会成功的。
(2) Don’t let the
wires touch. Otherwise you’ll kill yourself.
别让电线挨着,否则你就没命
了。
二十、用成语、典故或谚语 陈述事实、提出劝告等
(1) Mr Smith is
head and ears in debt. 史密斯先生背了一身债。
(2) Jane
took French leave the day before yesterday.
简前天不辞而别。
(3) After seven straight victories
the team met its Waterloo. 这只球队连胜七场后残败。
(4)
Opportunity seldom knocks twice. 机不可失,时不再来。
十二、用“Hadn’t you better...?”表示劝告
Hadn’t you better stop smoking here? 你是不是最好别在这里抽烟?
十四、用肯定句代替否定句 表示看法、责难或忠告等
(1)
All music is alike to John. 约翰毫无音乐鉴赏能力。
(2)
When I want your opinion, I’ll ask for you.
需要征求你的意见时,我会问你的。(请勿
插嘴。)
(3) There are
pickpockets on the bus. 车上有扒手。
十七、用more, better, less等 比较级表示看法、拒绝等
(1) It
is no less than robbery to ask for so much.
要求那么多,跟抢劫有什么两样。
(2) You ought to know
better than to do such things. 你不该做这种事。
(3)
This is more than I am able to cope with. 这个我做不来。
九、用“I’m not sure...I
doubt...”或“I’m afraid...I’m sorrry...If you don’t
mind...”等表示怀
疑或反对
(1) —David is
an efficient man. 戴维是个能干的人。
—I’m not sure
he has the ability to do the work well.
我没把握他有能力处理此事。
(2) I doubt if he will keep his
words. 我怀疑 他会不会信守诺言。
(3) If you don’t mind
memy saying, there are certain factors you haven’t
taken into account.
如果你不介意的话,我得说,有些因素你没考虑进去。
(4) I’m sorry I think you’re mistaken there.
对不起,我认为你弄错了。
(5) I’m afraid you have
misrepresented the facts. 恐怕你没说真话。
十五、用否定之否定 表达看法等
(1) It is not unfair
to treat him so. 这样对他不失公平。
(2) He is a
person of no little importance. 此人的作用不可小视。
十九、用插入语或附加问句 表示看法等
(1) That’s not
quite right, I think.我想,那样不大对头吧!
(2) In my
opinion, I don’t think the dishes here are very
delicious. 在我看来,这儿的菜不是
非常好吃。
(3) Cold
weather, isn’t it? 天冷,是吧?
二十三、用形象、幽默 陈述事实等
(1) She covers her family.
她是单身。
(2) This incident closed the door
upon his promotion. 这次事件断送了他升迁的机会。
(3) Mr
Li does not shine in conversation. 李先生不善辞令。
二十四、在提出命令的祈使句中用 降升调或升调
(1) Come
downstairs. 到楼下来吧!
(2) Tell us the truth.
说实话吧!
加强的英文-滩的四字词语
纸老虎的意思-青天白日旗
什么是氮肥-clever的近义词
wide怎么读-true的副词
exx-坝怎么读
晓之以理动之以情是什么意思-兴奋的近义词是什么
动议-crying什么意思
米饭的英文怎么读-小嶋日和
-
上一篇:外国人最常用20个地道口语
下一篇:词汇学 名词解释(张韵斐主编版)