关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

史努比英语

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2020-10-22 18:47
tags:沪江网

pushed-地羊肉是什么东西

2020年10月22日发(作者:阮宝光)


新沪江英语网 http:
【看史努比漫画 学英语】(11-20)期节目打包


节目分类:初级英语节目
节目地址:http:usnoopy
节目频率:周一至周六 每日更新
节目主持:Mattyks , 坂本翼
节目简介:我们的节目是由史努比漫画组成,讲解
每一句解析中重点知识点。每期节目留一幅漫画作
为作业,欢迎大家尝试最有才翻译~也欢迎大家纠
错和讨论~


【看史努比漫画 学英语】四格漫画的好玩英语(第11期)
原文地址:http:p110215
第九期的作业很多童鞋是不是翻译完自己都一 头雾水的?答案五花八门,千奇百怪无所不有,KID做了反复查证,
请看文末对该期作业的讲解... 继续遛狗....

1. ...
2. ...
3. CLUNK!
4. Rats! I never get any distance!!
翻译:
1. (准备中).
2. (hoho~~要开球喽)
3. 当...(沉闷一声)
4. 扯蛋!我根本就没丢出去.
第1 页

制作:mattyks


新沪江英语网 http:
【看史努比漫画 学英语】(11-20)期节目打包

讲解:
: 沉闷的声响
:rat有老鼠的意思,但这里是俚语:瞎扯,扯蛋的意思.
get any distance:根本没丢出多远,
今日作业:请翻译下面的这幅史努比漫画,将选出最有才的翻译额外奖 200HY 哦!

文本提示:
1.——Baths aren't so bad.
2.——It's just a matter of getting used to it.
3. ——I really don't mind it at all.
4.——Especially when there's no water in the tub!

最后,我们选出了第九期的最有才翻译~~~~
手塚绫光 童鞋滴作品~~
入选理由: 这一期可以说相当有难度,其中lick很多人翻译错了,这里应该是口 语中打败的意思,手塚绫光最后
一个though没有翻译出来.不过其他意思基本上都正确了.
1.——My dad could never lick your dad.
我的爸爸不可能打败你的爸爸!
2.——Oh,I don't know...I don't think my dad could lick anybody!
这个我不知道耶……我觉得我爸爸打不过任何人的。
3. ——Mine,neither.
我的爸爸也是。
4.——They're a couple of pretty good guys,though!
他们是相当的绅士啊!
讲解:
my dad could never lick your dad lick 有舔,打,揍的意思, 而在美语口语中lick有打败的意思。
例如美国没P的人常这样拿他们老爹吹牛,The meaning of 'lick' as used
here is 'defeat' or 'beat into submission'.以上为美国人的解释.
mine ,neither 中mine指的是我的爸爸表示和上句布朗朋友提到的我不认为我爸打得过任何人
这 个否定的一个附和.表示我的爸爸也打不过任何人的意思.
though:放在句末,有缓和的转折语 气的意味,解释成不过,话说回来.整句的意思就是话说回来,他们真是一对
好人那.因为都打不过别人 )
第2 页

制作:mattyks


新沪江英语网 http:
【看史努比漫画 学英语】(11-20)期节目打包

【看史努比漫画 学英语】四格漫画的好玩英语(第12期)
原文地址:http:p110235

1. The future frightens me!
2. I don't see why...you're young and full of life~
3. You'll probably live for another sixty years!
4. That's why frightens me~
翻译:
1. 我想想未来就可怕!
2. 没理由啊~你这么年轻,以后还有很长的路要走呢!
3. 恩,说不定你还能活至少60年呢!
4. 是啊~这就是想想就觉得可怕的地方~
呵呵,原来小查理对未来很恐慌啊~
讲解:
en: “使惊恐,吓唬,使觉得可怕”。后面可以直接接表示人的词语。表示吓着某人的意思。
of : “充满”,本词使用范围非常广,大家可以多多参考例句~
e.g. We have full assurance of the results. 我们对于其结果信心十足。
ly: 副词,“可能,大概,或许”
每个单词都还有很多个引申意思~大家注意学习小D的相关解释哦~^^

今日作业:请翻译下面的这幅史努比漫画,将选出最有才的翻译额外奖 200HY 哦!

文本提示:
1.I'm trying to teach snoopy to sit up
2.I'll give him a demonstration
right! What's so funny?!
's in hysterics!
秀一:今天翻译作业的难点在于 in hysterics 的选词~大家都尝试一下吧~!
第3 页

制作:mattyks


新沪江英语网 http:
【看史努比漫画 学英语】(11-20)期节目打包


最后,我们选出了第十期的最有才翻译~~~~
julia9 童鞋滴作品~~
1. I cut myself shaving this morning... 我今天早上刮胡子的时候把自己弄伤了....
2. I didn't know you shave,Charlie Brown 查理,我不知道你还刮胡子。
3. Well, I don't really.... 嗯,我不是真的刮胡子.....
4. In fact , I didn't cut myself ,either! 事实上我没有刮胡子也没有弄伤自己!
入选理由是: 中规中矩的翻译是非常合适情节清楚的漫画滴~

【看史努比漫画 学英语】四格漫画的好玩英语(第13期)
原文地址: http:p110474
第十 一期童鞋们的作业对baths的翻译出现了两种不同的解释,请看文末对该期作业的讲解...继续遛狗... .

1. --Boy,it's hot in here!
2. --Are you really hot, Patty?
--I'll say I am!
3. --You don't look so hot to me!
--!
4. --I get my laughs!
翻译:
1. --小子,这边很热.
2. --你真的很火辣吗?佩蒂.(hot同时有热的和火辣的意思,这里查理故意这么问)
--我想是的.
3. --可在我看起来你并没有这么火辣哦!
--虾米!
4. --好好笑哦!
讲解:
: 有热的, 火辣的 意思.本文查理是故意以这个词来捉弄佩蒂.
my laughs: 这里laughs指好笑的地方,笑话. 字面上解释即我得到我想要的笑话了.
第4 页

制作:mattyks


新沪江英语网 http:
【看史努比漫画 学英语】(11-20)期节目打包

今日作业:请翻译下面的这幅史努比漫画,将选出最有才的翻译额外奖 200HY 哦!

文本提示:
1.——I didn't do my homework.
2.——If the teacher calls on me,I'm sunk! Why doesn't the bell ring?!
3.——It looks like Patty's my only hope...
4.——Psst..Patty! See if you can start a filibuster...

最后,我们选出了第11期的最有才翻译~~~~
angelar08 童鞋滴作品~~
入选理由: angelar08童鞋翻译得很准确.
1.——Baths aren't so bad. 泡澡也不错啊
2.——It's just a matter of getting used to it. 就是不容易习惯
3. ——I really don't mind it at all. 其实我真是不介意。
4.——Especially when there's no water in the tub! 尤其是当浴缸里没水的时候。!
讲解:
baths bath作名词有浴缸,洗澡的意思,这里如果解释成浴缸的复数,那情 景就会很奇怪,和漫画不符了,所以这
里是泡澡,洗澡的意思,这个名词是可数的,如洗澡还可以用ta ke a bath.
get used to it 固定搭配,习惯做某事的意思,前面再加a matter of 那就是这个习惯养成有点难哦.
tub:浴缸.
第5 页

制作:mattyks


新沪江英语网 http:
【看史努比漫画 学英语】(11-20)期节目打包

【看史努比漫画 学英语】四格漫画的好玩英语(第14期)
原文地址: http:p110475

1. Well,charlie brown! Come on in...
2. This is a surprise!
3. Just hang up your coat anywhere,and come into the living room...
4. How have you been~?
翻译:
1. 呀?查理来啦~~~~~快请进吧!
2. 真没想到(你会来)呢~
3. 快把衣服挂起来进来会客室吧,随便挂哪都行的!
4. 你最近怎么样呢?
不知道秀一理解是不是有错,莫非他们在过家家?^^~
讲解:
on in: “请进来”。come in 也可以表达“请进”,但该表达更加礼貌和自然。
se : 此处为名词,“惊喜”,本词还可以做动词,“使某人惊讶,给某人惊喜”~
up: 动词短语,“挂起来”。
需要注意 hang 这个动词有两个意思:
① 当表示“挂(东西),悬挂”的时候,过去式和过去分词是hung-hung;
② 当表示“上吊、施绞刑、绞死”的时候,过去式和过去分词是hanged-hanged。
4. How have you been:固定表达,“你最近怎么样?”
每个单词都还有很多个引申意思~大家注意学习小D的相关解释哦~^^

今日作业:请翻译下面的这幅史努比漫画,将选出最有才的翻译额外奖 200HY 哦!

文本提示:
do I care if you go to the show with Charlie Brown?
ahead...That doesn't bother me~
第6 页

制作:mattyks


新沪江英语网 http:
【看史努比漫画 学英语】(11-20)期节目打包

look what you've done...You've hurt Charlie Brown's feelings!
thought he was giving you some good competition~!
秀一:唉~小P孩们的醋意浓浓哇~越来越喜欢他们了~
今天翻译作业会很有趣~哈哈大家尝试最有才翻译吧!

最后,我们选出了第12期的最有才翻译~~~~
julia9 童鞋滴作品~~
1.I'm trying to teach snoopy to sit up 我试着教史努比坐下
2.I'll give him a demonstration 我来示范一下怎么坐
right! What's so funny?! 就是这样!有什么好笑的?!
's in hysterics! 它乐疯了!
r_a 童鞋滴作品~~
1) 我在教史努比坐起来
2) 我要给他演示一下
3) 好啦!!有什么这么好笑嘛?!
4) 他已经笑得不行了!
入选理由是: 这次大家都使出全身解数的翻译最后一句,哈哈,还有很好玩的翻译是“他抽了”~也很有才是
不是~
其实in hysterics的本意就是歇斯底里,但是用在这里,显然是形容史努比笑得死去活来的 样子~这一点大家
都把感觉翻出来了哦!很不错的!

【看史努比漫画 学英语】四格漫画的好玩英语(第15期)

原文地址: http:p110733
第十三期的作业对大家对a filibuster的翻译给查理想出了很多高招,非常不错,请看文末 对该期作业的
讲解...继续遛狗....

1. --Well, look who's coming..Man's best friend!
2. --And look who's with him...
3. --Man's biggest worry!
4. --What a combination!
第7 页

制作:mattyks


新沪江英语网 http:
【看史努比漫画 学英语】(11-20)期节目打包

翻译:
1. --哇哦,看谁来了...男人最好的朋友!
2. --还有看谁和他一起来的...
3. --男人最大的烦恼!
4. --多么完美的一个组合啊!
讲解:
: 烦恼,忧虑.
ation:组合.
a ...:感叹句句型,后接名词表感叹语气
今日作业:请翻译下面的这幅史努比漫画,将选出最有才的翻译额外奖 200HY 哦!

文本提示:
1.——You know what I'd like to be?
2.——A roughneck!
3. ——Yes,sir! A regular li'l ol' roughneck!
4.——The only trouble is I'm not strong enough!
提示: li'l=little, ol'=old,都是缩写,现代英文通常用lil'来作为little的缩写,漫画中可能是笔误.

最后,我们选出了第13期的最有才翻译~~~~
susiewoo 童鞋滴作品~~
入选理由: susiewoo童鞋翻译得很准确,生动,特别是最后一句的整点事儿...不错.
1.——I didn't do my homework.
我没做我的家庭作业呢~!
2.——If the teacher calls on me,I'm sunk! Why doesn't the bell ring?!
如果老师叫到我就惨了,为什么下课铃还不响呢?
3. ——It looks like Patty's my only hope...
看起来Patty是我唯一的希望了
4.——Psst..Patty! See if you can start a filibuster...
喂,Patty! 你看要不你整点事儿?
讲解:
call on有号召,呼吁地,邀请的意思. 这里是点名要学生回答问题的意思.
sunk : sink的过去分词,这里是一个很生动的一个表述,意思为我惨了,完蛋了.
psst:为引起别人注意发出的声音.
第8 页

制作:mattyks


新沪江英语网 http:
【看史努比漫画 学英语】(11-20)期节目打包

fil ibuster:作名词主要有掠夺兵,暴兵,海盗的意思,另一个美语中的意思是(用冗长的发言)阻挠议事的 议员; 会
susiewoo的翻译很到位生动.
第9 页
制作:mattyks
议妨碍行为,这里就是借用这层意思,所以


新沪江英语网 http:
【看史努比漫画 学英语】(11-20)期节目打包

【看史努比漫画 学英语】四格漫画的好玩英语(第16期)
原文地址: http:p110736

1. ——Let's take turns pulling each other back up~ ——o.k.
4. I think I hear my mother calling...
翻译:
1. ——待会我们轮流把对方拉上来吧! ——好的~!
4. 好像听到我妈叫我耶~
秀一:不地道的小孩原来从小就不地道哇~~~~
讲解:
turns: “轮流,依次”。这个词组注意一直有S形式,大家别漏掉了哦~
2.I think : “我想……”句型,表达个人观点~
今日作业:请翻译下面的这幅史努比漫画,将选出最有才的翻译额外奖 200HY 哦!

文本提示:
you mean to tell me you're sad just because you weren't born a boy?
's nothing to feel about,Patty~
could been much worse...
might have been born a dog!
秀一:weren'tcouldmight 这几个情态动词是本次作业的关键~大家得注意词语意思的精确性哇!
今天翻译作业会很有趣~哈哈大家尝试最有才翻译吧!

最后,我们选出了第14期的最有才翻译~~~~
第10 页

制作:mattyks


新沪江英语网 http:
【看史努比漫画 学英语】(11-20)期节目打包

fakeba 童鞋滴作品~~
do I care if you go to the show with Charlie Brown? 你跟不跟查理·布朗去看表演,那关我什么事?
ahead...That doesn't bother me~ 走吧走吧,这点破事怎么可能干扰我的心绪~
look what you've done...You've hurt Charlie Brown's feelings! 你看看你都做了什么!查理布朗的心都被
你伤透了!
thought he was give you some good competition 他还以为可以跟你较量一番让你见识他的厉害呢!
r_a 童鞋滴作品~~
1)如果你和Charlie Brown去看展会,我会是什么感受?
2)好啊……我一点都不在乎~
3)这下好了,看你都做了什么……你伤害了Charlie Brown的感受!
4)他原以为这样能好好给你点压力~!
还有一个不得不提的是 arashi_jun 童鞋滴作品~~
你和查理布朗去秀干我鸟事
去吧~我不在乎
看看你做了些什么。。。。你伤害了他
他以为能让你吃醋呢
入选理由: 前两位同 学的翻译都是非常准确、到位的,而最后一位,我不说啥了,大家一眼也看出秀一选
TA的原因啦!因为 ta的翻译非常符合漫画的行文风格哇~如果是其他场合翻成“管我鸟事”肯定不合适。但是
在这样的诙 谐漫画中就显得非常到位~呵呵:)
倒也不是鼓励大家这样啦。但是这个翻译确实让秀一觉得非常有新意~!

【看史努比漫画 学英语】四格漫画的好玩英语(第17期)
原文地址: http:p110738

1. --Hey,Patty, bring me a glass of water!
2. --Say
--
3. --Please bring me a glass of water
4. I asked you first!
翻译:
1. --嗨,佩蒂,给我一杯水!
2. --要说请
--请什么?
第11 页

制作:mattyks


新沪江英语网 http:
【看史努比漫画 学英语】(11-20)期节目打包

3. --请给我一杯水
4. --是我先问你要的!
讲解:
这个漫画比较简单,就不解释了.
今日作业:请翻译下面的这幅史努比漫画,将选出最有才的翻译额外奖 200HY 哦!

文本提示:
1.——Shovel your walk?
2.——How much will you charge to do it?
3.——Oh,I don't do it myself...
4.——I just rent out my shovel!

最后,我们选出了第15期的最有才翻译~~~~
总角 童鞋滴作品~~
入选理由: 这期选出两位童鞋,因为总角童鞋翻译得全面到位,fakeba童鞋翻译更生活化也不错 ,就是两个缩写
词略过了,不过大概意思描述得生动.
1.——You know what I'd like to be?
你知道我想成为什么嘛?
2.——A roughneck!
一个粗暴的人
3. ——Yes,sir! A regular li'l ol' roughneck!
恩,是的!一个真正的很小但是老练的粗暴人
4.——The only trouble is I'm not strong enough!
恩·~可惜,我还不够强壮!
fakeba 童鞋滴作品~~
1.——You know what I'd like to be?
你知道我最想做啥么?
2.——A roughneck!
无赖!
3. ——Yes,sir! A regular li'l ol' roughneck!
对的!一个彻底的无赖!
4.——The only trouble is I'm not strong enough!
可惜啊,我还不够强壮!
第12 页

制作:mattyks


新沪江英语网 http:
【看史努比漫画 学英语】(11-20)期节目打包

讲解:
roughneck 粗鲁的人,恶棍,油井工人.这里应该是粗人,恶棍的意思.
regular 这词有很多意思,规则的,有规律的,有条理的,合格的,口语中有完全的,十足的, 意思,这里就是十足的意
思.
li'l ol': = little old 这里形容roughneck,指小而老资格的恶棍.
trouble: 这里一般翻译成“问题”.
【看史努比漫画 学英语】四格漫画的好玩英语(第18期)
原文地址: http:p110843

1. Yes,sir~! Abraham Lincoln was a great man!
you like to have been Abraham Lincoln?
3.I doubt it.
4.I have a hard enough time being just plain Charlie Brown.
翻译:
1.恩,亚伯拉罕林肯是个伟大的人!
2.你愿意成为亚伯拉罕林肯嘛?
3.恐怕不愿意
4.做个凡人查理布朗就已经很累很难了~
凡人查理布朗早就不再平凡啦^^
讲解:
you like to: “你愿意你想要……”的句型。
还有一个大家都很熟悉的句型:would you like a cup of coffee?
: 动词,“怀疑”。需要注意的是,这个词通常表示否定意义的怀疑。需要格外注意使用的语气。
: 形容词,“普通的、平凡的”。这个词还有名词意思哦,“平原”。
更多释义参见沪江小d吧~~~

今日作业:请翻译下面的这幅史努比漫画,将选出最有才的翻译额外奖 200HY 哦!

文本提示:
第13 页

制作:mattyks


新沪江英语网 http:
【看史努比漫画 学英语】(11-20)期节目打包

1.I'll have you know I'm plenty humble!
are NOT!
3.(暴力镜头)
can tell me I'm not humble!
秀一:本次作业中humble是个需要斟酌的词呢~!
今天翻译作业会很有趣~哈哈大家尝试最有才翻译吧!

最后,我们选出了第16期的最有才翻译~~~~
fakeba 童鞋滴作品~~
you mean to tell me you're sad just because you weren't born a boy? 你是说,你因为自己没能生为一个男
孩而伤心?
's nothing to feel about,Patty~ 那没什么大不了的,帕蒂~
could been much worse... 还有更糟糕的呢
might have been born a dog! 你想想,要是你生为一只狗的话。。。
happyjuju 童鞋滴作品~~
1、你是想告诉我你伤心仅仅因为你生来不是个男孩?
2、这其实没什么的,贝蒂。
3、还有比这更糟的呢
4、如果你生来是一条狗的话!
入选理由是: 本次作业中很纠结大家的就是那句born a boyborn a dog.其实就像上述同学的作品这样, 应
该是翻译为“生下来就是……生为……”,而不是petty真的生了孩子。。。^^还是要符合逻辑 哇~~~
【看史努比漫画 学英语】四格漫画的好玩英语(第19期)
原文地址:http:p111080

1. --Hi,Patty, May I come in?
2. --Shake all that snow off first...
3. --And wipe your feet real good
4. I've changed my mind...it's not worth it!
翻译:
1. --嗨,佩蒂,我可以进来吗?
第14 页

制作:mattyks


新沪江英语网 http:
【看史努比漫画 学英语】(11-20)期节目打包

2. --把身上的雪甩干净先
3. --一定要把鞋擦干净
4. --算了,我已经改变主意了...不值得去做这些!
讲解:
off: 震落,摆脱,甩落.
your feet: 把你的鞋擦干净,美国俚语,可不是把脚擦干净的意思哦.
: 这里用作副词,真正地,表示程度.
今日作业:请翻译下面的这幅史努比漫画,将选出最有才的翻译额外奖 200HY 哦!

文本提示:
1.——Let's have a sleigh ride.
2.——Swell! I can see us now racing through the snow.
3.——Laughing!Singing! Boy, I can hardly wait!
4.——This didn't turn out the way I expected!

最后,我们选出了第17期的最有才翻译~~~~
xiaoyuo7 童鞋滴作品~~
入选理由: 这期很多童鞋都翻译得不错,但有些童鞋个别词还没翻译对,xiaoyuo7童鞋对每个点都翻译到了.
1.——Shovel your walk?
需要为路面铲雪吗?
2.——How much will you charge to do it?
你这样做要多少钱?
3. ——Oh,I don't do it myself...
哦,我并不是要亲自去铲雪的。。。
4.——I just rent out my shovel!
我只是想出租我的铲子!!
讲解:
shovel your walk :第一个shovel是动词铲雪的意思,walk在这里指美国房子从门口出去必经的通道,在这里 翻
译成路面即可,总的句子比较口语化,带有询问的口气,意思就是需要为路面铲雪吗?
charge 这里是动词收费的意思,当然还有名词费用的意思,如sample charge,样品费.
rent out: 是动词词组,租出去, 出租.
shovel: 最后一句的shovel是名词铲子的意思.
第15 页

制作:mattyks


新沪江英语网 http:
【看史努比漫画 学英语】(11-20)期节目打包

【看史努比漫画 学英语】四格漫画的好玩英语(第20期)
原文地址:http:p111079

1. My joints squeak when I walk.
2. That's not your joints....That's your shoes~!
3. What a relief!
4. I thought I was getting old~
翻译:
1.我一边走路吧,关节就一边响~
2.不是你的关节啊,是你的鞋在响呢!
3.呀,吓死我了~
4.还以为我已经上年纪了呢~
噗,这话说的。早已过了查理年龄的秀一表示鸭梨很大~
讲解:
: 拟声词,类似与叽叽吱吱的声音。
: 名词,“关节、连接处”。
: 名词。“松口气,放松”
更多释义参见沪江小d吧~~~

今日作业:请翻译下面的这幅史努比漫画,将选出最有才的翻译额外奖 200HY 哦!

文本提示:
long, ol' pal... I'm gonna miss you
don't be sad... Try to keep your chin up!
won't be for long...
fact, I'll see you in the morning!
秀一:Orz!服了这个爱胡思乱想的小家伙!提示:ol'=old ,是缩写哦~这个知识点在15期节目中有提到过
哦~大家忘记了的话就赶快去查查看吧!
今天翻译作业会很有趣~哈哈大家尝试最有才翻译吧!
第16 页

制作:mattyks


新沪江英语网 http:
【看史努比漫画 学英语】(11-20)期节目打包


最后,我们选出了第18期的最有才翻译~~~~
qianlanxuanr 童鞋滴作品~~
1.我会让你知道我很淑女的……
2.怎么可能是
3.噢……
4.哼……没有人可以说我不淑女的……
paperabc 童鞋滴作品~~
1. 我会让你知道我有多温柔的!
2. 不可能的事!
3. 啊!
4. 看谁还敢说我不温柔!
另外还有翻出了“林妹妹”一词的 nikita_meg 童鞋~~
入选理由是: 本次作业中果然是humble的翻译把大家卡住了哇~!
来看看humble应该是什么意思:adj.1. 谦逊的, 谦虚的 2. (级别或地位)低下的, 卑微的 3. 简陋的, 低
劣的 4. (表示谦逊,但不够诚挚或认真) 5. 不大的;没有特别之处的 6.谦恭的,温顺的。
所以这里联系剧情,翻译成“谦虚”的童鞋被 pass掉了。秀一倾向于“淑女、温柔、林妹妹”等意思。:)
…………查看所有“史努比漫画学英语”节目列表 >>

更多节目相关讨论请进:初级英语学习小组>>
第17 页

制作:mattyks

little是什么意思-英语六级总分多少


甄嬛传英文-笼鸟


锡箔的拼音-反义词


wiser-树苗的拼音


黄昏恋是什么意思-碱性染料


莫衷一是的是-商务英语写作


迕-重要英语


食人者-恬噪和聒噪的区别



本文更新与2020-10-22 18:47,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/419109.html

史努比英语的相关文章