强度调制器-英雄人物的成语
流行口语01:まずい 意思:难吃
A: あっ、まずい!
%
o: e1 y# `5 Z# O9 f2 O) s! f
B: おれが作ったんだ。
A: やっぽり。塩(しお)入れすぎ。
- f- S% A1 M7 Q* f% W&
Y( L2 a! U
A:啊,真难吃! B:是我做的。 A:难怪。盐放得太多啦。
; Z8 G% b# v0 c$$ F) f
) i( A+ ?$$ y5 W1
Y+ w. }
表示味道的还有:しょっぱい 咸 すっぱい 酸 にがい 苦
%
あまい 甜 からい 辣
5
Q2 `; M2 z% K6 M.
i. s- m
いれすぎ的汉字用過ぎ表示(过度,过分)的意思。
. @*
~, G3 [9 ?
やりすぎ 干多了
0 s% M$$ M1 O& h%
}* E! A
たべすぎ 吃撑了
1 q, F* e! z+ H# ]
のみすぎ
喝多了
流行口语02:ふざけるな 意思:别胡闹了
) d; `0 p:
| p$$ T* {
* V. Q; F- S; N- c6 t& ]% V
A: もう、きみと別(わか)れたいんだけど。
! z* q* D' o% k) D
I
B: なんで?
A: ほかに好(す)きな人(ひと)ができた。
* h p8 S `1 K. E) m2 _, r( w
B:
ふざけないで!
A: 我想和你分手了.
B: 为什么?
# T- 1
j. _3 F
A: 我爱上别人了.
B:你别胡闹了!
*
e
8 }
下面来看看生气时的语气是什么样的,男人和女人是不一样的哦.
女:
バカにしないで。 别把我当傻子看!
! C: b( D* ~1 D% R# ~& b
からかわないで。 别胡闹了.
ふざけないで。 别开玩笑.
男:
ふざけるな(ふざけんなよ)。 不许胡闹.
なめんなよ。 你别小看人.
調子(ちょうし)のんなよ。 别让我发火.
3 D6 A. w0 R$$ D5
C
流行口语03:彼女いる? 意思:有女朋友吗?
7 @7 X:
x0 d l, I: M7 m8 m+ n
A:
彼女(かのじょ)いんの? 有女朋友吗?
' J: x$$ Q+ l* i3 e! O
B: いない。 没有。
A: さみしいね。 很寂寞吧。
B:
もう慣(な)れから大丈夫(だいじょうぶ)。 我已经习惯了,无所谓。
, }% L0 I2
J8
u- W+ d) Y$$ k
※ さみしい 孤独,寂寞 → さみしがる
感觉孤独,寂寞 → さみしがり屋(や) 耐不
住寂寞的人
8 {+ * ]
さむい 冷 → さむがる 感觉冷 → さむがり屋 受不了冷的人
) h
※ なれる有很多意思,让我们通过举例句来学习吧。
5 G& d, }0
C1 j$$ `7 }. k: h
5 ~3 L; g5 d2 H4 0
Y; Z9 U
仕事(しごと)になれる 熟悉工作了
* q+ l: {4
P: ]
日本(にほん)の文化になれる 适应了日本的文化
くつが足(あし)になれる 鞋穿的合脚了
0 G- J! A# `7 V4
f
^, l, e8 b, Z+ y5 q N
いるの?→いんの?
流行口语04:ひさしぶり 好久不见
4 }$$ w' w7 ~5 y% e2
l# k% O
7 K2 p9 }: E2 z# k9 m0 ~5 n
这里在见到久违的好友时说的话。也经常加上“お”说“おひさしぶり”。回答则常用“かわっ
てな
いね(你一点儿没变啊)”。“かわる”是“变”的意思。但在“変わった人(奇怪的人)”,
“変わっ
た色(奇怪的颜色)”中,他还包含了“奇怪”的意思。
& m- ~: E
8
_& Q& Y9 F: k3 P
A: あっ、ひさしぶり!
B:
本当(ほんとう)だね。変(か)わってないねえ。
8 D5 { f. l7 }) m
A: うん、もちろん。
) h! Y: A( M* _ q2 ]
A:呀,好久不见!
B:真的好久没见了啊。你还是老样子。
A:
恩,那当然了。
日本人经常用“もちろん”来代替“YES”作答。
- i# Q+
k0 P7 N
A:いく?去吗? B:もちろん。当然。
7 E6 ~* H1
Y( e) R3 w: U
A:たべる?吃吗? B:もちろん。当然。
_' _4 s- _& H- q& E$$ ~ ]# c5 u
A:やすむ?睡吗?
B:もちろん。当然。
- a2 h! l5 |+ V- P! J, Q
流行口语05:気持ち悪い(きもちわるい)
形容恶心,厌恶得起鸡皮疙瘩.另
外,如果有人说了令你不快的话,伤害了你的感情,则不用这个
说话,而是说気分が悪い”。
, H; V V, K! w* h& ^
( z
A:
あそこの人知ってる?
& Q9 o' G8 l$$ N5 A$$ z, E' I' n
B: 知(し)らない。
9 d5 D1 d+ Y2 Y
A:
ずっと花子(はなこ)の方(ほう)見てるよ。
B: うそ。気持ち悪い。
A:
认识那边那个人吗?
# M7 E1 P7 d4 W2 }: f' F5 q
B: 不认识.
A: 他刚才一直盯着花子看呢.
) L5 R+ Z& y
|2 J
B: 真的?真恶心!
- c! x4 E' w W
流行口语06:こくはく 表白
* X5 v x k, c. O4 I(
x
) r9 H4 J* E7 K* F Z9 O, E
快勇敢的表白吧,有勇气才能抱得美人归啊。日语里就叫“告白(こくはく)”
) i%
@4 [ b$$ a6 D%
a, O
6 R3 N H }2 H' }!
N
A:まいちゃんに告白(こくはく)した?
B:あきらめようかと思(おも)ってる。
8 k+ v) p4 r(
L+ g) p4 [
A:なんで?根性(こんじょう)ないなあ。
, r-
?$$ j+ j
B:勇気(ゆうき)が出(で)ない。
+ R6 [; ~&
x# k
A:你想小舞表白了吗?
B:我正想放弃呢。
2 V2
C0 e Y3 y2 q% ]1 G$$ O1 f
A:为什么啊?真是没耐性!
B:我就是不敢啊。
, L0 h Z# K, `
让我们来偷偷了解一下日本人都是怎么向自己心爱的人表白的吧(愛の告白)
C'
K# t8 o! ~; x( M V' u
A:ずっと前(まえ)から好(す)きでした。つき合(あ)ってください。
从很久以前我就喜欢上你了。能跟我交往吗?
1 B* f+ v1 a1 s- Q(
t2 {
B:うん、いいよ。
恩,好啊。
# f* j4 L;
U4 x3 f) ^% x9 L
A:一目(ひとめ)ぼれしました。つき合ってください。
我对你一见钟情,能答应做我的女朋友吗?
; {$$ S1 Y, F6 o
B:とりあえず友達(ともだち)から始(はじ)めましょう。
要不咱们先做普通朋友试试吧。
A:つき合って。
做我女朋友吧。
B:ごめんなさい。ほかに好きな人(ひと)がいるから。
对不起,我已名花有主啦。
流行口语07:めちゃまずい
. e( F, W( H0 I8 k5 u1
h
意思:难吃死了
めちゃ是メチャクチャ(乱七八糟)的缩略语,在这里是“非
常,很”的意思。。めちゃ这个
词很受女孩子欢迎,她们特爱用这个词来形容程度。。。
,
H% r* r' j; d' q8 W
A:ラーメン食べに行こうか。
咱们去吃面吧,怎么样?
B:あそこのラーメン屋?めちゃまずいよ。 那家面馆儿啊?难吃死了。
A:じゃあどこにする? 那去哪好呢?
4 x u' y8 u C9 }; w:
a0 O g
流行口语08:また始まったよ
; {- p1 G# C4
q, x& g0 H1 y
意思:又来了
' ' ^( V% Z% |:
M7 b
A:昨日(きのう)ビール100本(ぼん)飲んだぜ。 昨天喝了100瓶啤酒。
B:はったりかますなよ。 别吹牛了。
A:マジだって。 我说的是真的。
B:また始まったよ。 又来了!
4 g& ^$$ b* |2 }: m8 ?
はったり原意是指为了让别人吃惊而故意夸张地说。上文中的“又开始了,又来了”从行问上
来
看,是说有开始夸张,吹牛的意思,也可以说是睁着眼睛说瞎话的意思。
! v
流行口语09:むかつく
: }- ?+ D
8 s# A( H'
u% i$$ c
意思:太气人了
むかつく有生气,发火和恶心,反胃两种意思.胃がむかつく是胃感觉不适,想呕吐的意思.
A:お金盗まれた。我的钱被偷了.
B:うそ!真的?
5 i8 i3 #
a1 _' j, z) w
A:むかつく!气死我了.
# |+ I; G6
A1 y6 w
B:困ったことになったね!这下儿可难办了.
! m9 ~(
j
☆ ~になる → ~になった
$$ G1 R3 J% o' i' `;
d
大人になった 长大成人了
) d
春になった 春天来了
流行口语10:ぷー太郎 意思:穷光蛋,混混
A:久(ひさ)しぶり。元気(げんき)だった? 好久不见,还好吗?
; y( Q5 C
O c5 v
B:うん、この通(とお)り。 恩,还那样.
A:で、今何してんの? 对了,最近在干吗呢?
B:ぷー太郎してる。 瞎混呗.
● とおり在上文例句中是照样儿的意思.但在桜通り(樱花道)中是道路的意思.不过
要小心
,中间如果有の就变成了桜のとおり
2 S; c7 B+ C0 ] _# N; G! f
● 何してんの是何してるの的口语形式.
6 - X9 u Z
流行口语11:傷ついた 意思:生气了,受伤了.
) L _& Y8 d8 X8
?, N7 H# ]7 R
A:また寝坊(ねぼう)しちゃったよ。 我又睡懒觉了!
B:いつものことだろう? 你总是这样的啊.
A:そんな事(こと)ないって。
哪有的事儿啊.
4 n. k& v S' B6 q0 ~; r% r
B:傷(きず)ついた? 生气了!?
■
してしまった在口语中可以说成しちゃった~しちゃった 做完了
食べちゃった 吃完了
飲んじゃった 喝完了
r C. r j! ~4 ~: Q
■
~してしまう → ~してしまった(过去式)
~しちゃう → ~しちゃった(过去式)
1 _7 d, e9 `4 A: w7 R
流行口语12:あつい
!意思:热
あつい有热和烫两种意思.非常闷热的时候叫むしあつい是指热得像在蒸笼里一样.
Z- j0 q5 K3 Z
A:あー、あつい。 啊,真热啊.
7 P
^9 w
B:ほんと。汗(あせ)かくね。 真的,都汗流浃背了.
8 i% !
e8 N f. v5 U& S
A:うん。体(からだ)がべたべたする。
恩,身上黏忽忽的.
8 T Y: P+ ^' K
B:気持(きも)ち悪(わる)い。 弄的心情真不爽.
9 h( I, M
※ 请把汗をかく当作一个词组记下来,是流汗的意思.