关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

浅谈日语会话中的「依頼」表现

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2020-10-22 19:53
tags:日语口语

恺读什么-rockpaperscissors

2020年10月22日发(作者:郑国仲)


龙源期刊网 http:
浅谈日语会话中的?依頼?表现

作者:游利

来源:《青年文学家》2011年第15期

摘 要:语言是人类交流的重要手段,通过语言我们既可以直接表达自己的意图,也可以
间接传达。注意 观察人们日常生活中使用的语言,就会发现语言具有间接性。日本人喜欢避开
直接生硬的表达而采用委婉 间接的措辞。近年来,关于日语会话分析的研究正逐步发展起来,
但从间接表现这一角度出发进行的研究 不多。为了更有效地开展语言教育,使异文化间的交流
更加顺畅,研究间接表现显得很有必要。本文拟在 收集会话资料、例举日语会话中「依頼」发
话行为的基础上,研究日语会话中的间接表现及其产生的背景 因素。
关键词:日语会话 间接表现 ?依頼?表现 背景因素
[中图分类号]:G623.36 [文献标识码]:A [文章编号]:1002-2139(2011)-15-0172-02
关于日语 会话中间接表现的研究数不胜数。员玉婷(2001)在「从语用论看日语会话中的间
接表现」中,参考 会话理论、间接发话行为理论,从语用论的角度分析了日语会话中的间接表
现,进一步论述了日语会话中 间接表现的特征和机能[1]。平井昌夫(1976)在『話の事典』
中论述了日本人拜托和拒绝方法的 特点及目的[2]。
国内外先行研究大多都分析考察了间接表现的特征、策略的异同 点,以及产生差异文化因
素。从间接表现的日中对照角度出发的分析很多,但具体面(如:「依頼」间接 表现)的分析还
不多,而且关于间接表现使用频率高的原因的分析也不详尽。本文拟在收集小说、电视剧 台词
基础上,抽出其中「依頼」发话行为,研究日语会话中的间接表现,以及日本人爱用间接表现
的文化因素。
1、关于间接表现
间接表现是从发话的 字面意思和发话的语境意思的关系来解释的。把这种字面意思和语境
意思不一致的语言表现定义为间接表 现[3]。
日语中有很多话说到一半就中止了,留给听话人无限的想象空间的发话。 多见于「~
が」、「~けど」、「~から」、「~もんだから」、等形式。如:日本人拜托对方时,常以
「~たいことがあるんですが」开始。即,先试探性透露自己的意图,之后半途中止发话让对
方 去解读其中含义,等待对方的反应。总之,间接表现就是在交流中说话人不直接表明自身意
图,而间接地 采用委婉的说法来表达的形式。
2、关于「依頼」表现

南美肺鱼-风流的意思


july是什么意思-会计证考试报名


主席的英文-面前的拼音


2016江苏高考数学试卷-菰米


支脚-mlcc什么意思


什么前绝后-宝贝英文


宣告的意思-拟人的拼音


责无旁贷的贷什么意思-中毒性脑病



本文更新与2020-10-22 19:53,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/419209.html

浅谈日语会话中的「依頼」表现的相关文章