仍的拼音-tpp是什么
That concludes the formal part of my
presentation. 我陈述的正文就到此结束了.
Now we have
time for a few questions before we break for
lunch. 现在,在休息吃午饭前我们还
有时间可以提出几个问题.
Please don't be shy, if you have questions or
something to say, just raise your hand....
如果你有什
么问题或有什么话要说,请大胆些,只要把手举起来就行...
Can
you clarify what you said about the standard
design options? 你能解释下你刚才说到的标
准设计选择吗?
I'm sorry, I'm not sure I'm familiar with the
issues you're talking about....
很抱歉,我不敢说我对
你提到的这个问题很熟悉......
A:
Thank you for listening, that concludes the formal
part of my presentation. Now we have time
for
a few questions before we break for lunch. Please
don't be shy, if you have questions or
something to say, just raise your hand.... Oh,
yes, you in the back?
B: Can you clarify
what you said about the standard design options?
A: Do you mean the design for the phase
one products?
B: Yes....
A:
Well, just as I said, the design for the phase one
products comes in a standard options package.
We will provide a catalog of choices that can
be customized to a fair degree.
C: What
do you think about the copyright issues that have
come up with our recent designs?
A: I'm
sorry, I'm not sure I'm familiar with the issues
you're talking about.... I'm not sure I
understand your question, could you explain
more?
C: The legal department has been
dealing with charges of copyright infringement on
our designs....
I was just wondering your take
on the issue.
A: I don't have much
experience in the legal aspect of things, I'll
have to do a little research and
get back to
you....
谢谢大家的倾听,我陈述的正文就到此结束了.现在,在休息吃午饭前我们
还有时间可以提出
几个问题.如果你有什么问题或有什么话要说,请大胆些,只要把手举起来就行…哦,
你,后面一
排,有问题吗?
你能解释下你刚才说到的标准设计选择吗?
你是指第一期的产品设计?
是的……
好的,正如我刚才说过的,第
一期的产品设计从标准选择包中选出.我们会提供一系列选择尽
可能按客户具体要求生产.
你怎么看待我们最近设计方面出现的版权问题?
很抱歉,我不敢说我对你提到的这个问题很熟
悉……我也不肯定我是否明白你的问题,你能再
解释一下吗?
法律部门一直在处理别人指控我
们的设计侵犯了他人版权的问题…我只想知道你对这个问
题的看法.
法律部门的事情我没有太多的经验,我会做些调查再给你答复.
Clarify:
to make something clearer or easier to understand
使更清晰易懂;阐明;澄清
to clarify a
situationproblemissue 澄清情况/问题
I hope this
clarifies my position. 我希望这能阐明我的立场。
She asked
him to clarify what he meant. 她要他说清楚他是什么意思。
Customize: to make or change something to suit
the needs of the owner 订制,订做,改制(以满足
顾主的需要)
You can customize the software in several
ways. 你可用几种方法按需要编制这个软件.
Infringe:
an action, a plan, etc. 行动、计划等 to break a law or
rule 违背,触犯(法规) VN
The material can be copied
without infringing copyright. 这份材料可以复制,不会侵犯版权.
1. limit somebody's legal rights 侵犯,侵害(合法权益)
~ (onupon) sth
They said that compulsory
identity cards would infringe civil liberties.
他们说强制办理身分证
会侵犯公民的自由.
She refused to answer
questions that infringed on her private affairs.
她拒绝回答侵犯她隐私的
问题.
Take: the particular
opinion or idea that somebody has about something
看法;意见 ~ on sth
informal
What's his take on
the plan? 他对这项计划有什么意见?
Branagh's new take on
the Romeo and Juliet story(= his way of presenting
it) 布拉纳对《罗密欧
与朱丽叶》故事的新诠释
get back to
somebody: to speak or write to somebody again
later, especially in order to give a
reply
以后再答覆(或回覆)某人
I'll find out and get back to
you. 我查明之后再答覆你.
一直的英文短语-搬运的英文
amarok-丰的拼音
温度计英文-船到码头车到站
明眸皓齿的意思-四级考了390什么水平
歧路亡羊的意思-撬怎么读
氯化钠化学式-谪仙怎么读音
风靡什么意思-交易的英文
不再英语-专业八级考试时间
-
上一篇:学习资源网站列表
下一篇:例谈如何利用移动学习软件提高学生英语自主学习能力