关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

英语学了这么多年这60条俚语你竟然还没听过

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2020-10-23 05:41
tags:免费学英语软件

solvay-一国两制的核心

2020年10月23日发(作者:山云)


英语学了这么多年,这60条俚语你竟然还没听过

俚语,在普通语言中扮演着举足轻重的角色。一个能把
一门外语说的跟native speaker一样的外国人肯定是一名俚
语高手,不信?来来来,咱们拿中文举个例子。

如果你想假装一名90后互联网时代新青年,你一定就要懂
什么是B站,hold住,给跪了这 类词。或者说最基本的,人
家说来大姨妈的时候你应该明白是什么意思。

今天我们就教给大家一些英文俚语,学会了这些,你说起英
文来就更走心啦!1. kick ass 了不起

A: Wow, you fixed my computer in less than 10 minutes. You’re
good.
A: 哇!你不到十分钟就把我的计算机修好了呀! 你很棒!
B: Yep. I just kick ass.
B: 是的! 我就是厉害!

“kick ass” 除了字面上的「 踢屁股」外,还有「厉害、打
败」的意思。当「踢屁股」时,比如某人放你鸽子,你很气,
就可 以说: “I’m going to kick his ass.” (我得踢他的屁股)。


当「厉害」用时,就像上面例句一样用。

kick ass 还可作「打败某人的意思」。比如某人一向在某方面
比你强,终于有一天你 比他厉害了,你就可以说:”Hahaha…
I kicked your ass.”。觉得 “ass” 太难听的人,就用 “butt”
吧!

2. Kiss ass 拍马屁

A: Mary, I’m sorry for cheating on you before. Do you see any
chance that we can get back together?
B: I don’t know, but you can kiss my ass.
B: 不知道,不过你可以亲我的屁屁(巴结我)。

「亲屁屁」好象不大卫生吧! 不过人家就是这样用,就照着
「亲」吧!
“cheat” 除了作弊外,还有「不忠实」的意思。

3. XYZ 检查你的拉链

Hey, man. XYZ.
老兄啊! 检查一下你的拉链吧。


“XYZ” 是 “Check your zipper.” 的意思。在美国,填表
选项时多用打「X」来表示(台湾则用打勾表示)。这个选项的
动作就叫”Check”, 也就是这里的 XYZ 的X所代表的。Y
是 Your, Z 就是 Zipper 啰!

4. Hit the road. 上路了。

A: Do you want to come in for some tea?
A: 你要不要进来喝个茶呢?
B: No. I’m running late. I really need to hit the road.
B: 不了。我快迟到了,得上路了。

“running late” 是快迟到了的意思。

“Hit the road” 的 “hit” 有「去」的意思。好比某人每周
去健身房三次,你就可以说 “He hits the gym three times a
week.”。

“I really need to hit the road.” 还可以用说成”I really need to
get going.”。

5. hang out 和朋友在一起



A: I don’t know what is going on lately. Jack seems to curse a
lot these days.
A: 不知道最近 Jack 怎么搞的。他经常口出恶言。
B: Well, that’s just what you get from hanging out with the
wrong crowd.
B: 嗯,交错了朋友就是这样啊!

“hang out” 是和朋友一起做一些事。看电影、逛街、聊天
都算。也不限指异性朋友。

6. click (两人)合得来

I really like talking to her. I think we two really click.
我很喜欢和她说话。我觉得我们两个蛮合得来的。

好玩的字吧! 不过 click 不一定只用在异性之间。朋友之间
的频率相同也可以用。

7. suck 差劲;糟透了

A: Guess what? We’ve just now missed the bus, and the next


one won’t come for another 45 minutes.
A: 知道吗? 我们刚好错过公车了,下一班(车)还要四十五分
钟才会来。
B: That sucks.
B: 真逊!

“suck” 是「差劲」的意思。 “That movie sucks.” 是「那
部电影真是糟透了」的意思。

8. catch some Zs 小睡一下

A: Excuse me. I have to catch some Zs.
A: 抱歉! 我想小睡一下。
B: I thought you just woke up. Sleepy head.
B: 我以为你才刚睡醒。爱睡虫。

漫画里的人睡觉,不是都画”Z,Z,Z…”来表示吗? 这里的
“catch some Zs” 就是这样来的。”I have to catch some Zs.”
也可以说”I have to take a nap.” 或 “I need to snooze.”。

9. take a dump 上大号


A: Would you mind closing the door? I’m trying to take a dump
here.
A: 你可不可以把门关起来呢? 我正在上大号。
B: Well, learn to lock the door next time.
B: 那么下次学会把门锁起来吧!

“dump” 是「丢掉」的意思,「丢」什么不必我解释了吧?

「我要上厕所」(大小号都一样) 可以说 “I need to use the
restroom.” 或简单地说 “I need to go.”。

10. crank up 把声量调大

A: Hey! The volume is too low. Why don’t you crank it up
some?
A: 嘿! 这声量太小了。你把它调大一点好吗?
B: No problem.
B: 没问题。

这里的「声量调大」也可以说 “turn it up”。意思是一样的。

cranky 则是形容人暴躁、 易生气。如: “Why are you so


cranky today? Something happened?” 你今天怎么这么容易生
气? 发生什么事了吗?

11. Shoot! 说吧!有屁快放!

A: I’ve got a question for you.
A: 我想请问你一个问题。
B: Shoot!
B: 说吧!

“Shoot!” 除了当「说吧!」外,很多女孩子也用它来代替
“Shit!”,因为觉得后者听起来不雅。

12. Give it a shot! 试试看!

A: It would be so cool if I can win this contest. I don’t think I’m
good enough, though.
A: 要是我可以赢了这项比赛的话会有多好。但我不认为自
己够好。
B: Give it a shot! You’ll never know.
B: 试试看啊! 没试怎么会知道!


“cool” 是「很棒」的意思。 “You’ll never know.” 是
「你不知道(会怎么样」的意思。

13. Got you! (骗、吓…)到你了吧!

A: My sister just now called and said she’s moving in with us.
A: 我姐姐刚刚打电话来, 说她要搬进来跟我们一块儿住。
B: What?
B: 什么!
A: Got you!
A: 上当了吧!

“Get you” 是「 (骗、吓、捉弄…)到你了吧!」的意思。油
画班上有一个同学有一次想捉弄我,趁我正要把画具收到柜
子里时忽然把柜子的门关起来,想趁机把我的手夹住, 结
果我闪得快,使他的恶计失败,我便哈哈地对他说:”Haha..
You didn’t get me.”。

14. no-brainer 不必花脑筋的事物

A: How do you use this program? It looks quite complicated.
A: 你怎么样用这个软件呢? 看起来蛮复杂的。


B: No. Looks can be deceiving. This thing is actually a
no-brainer. Let me show you.
B: 不会! 外表有时是会骗人的。这个东西其实很容易(不必
花脑筋的)。我玩给你看!

“Looks can be deceiving.” 是「外表有时是会骗人的」的意
思。 也许你的竞争对方把自己抬高,表现出很厉害的样子,
你的朋友就可以说”Looks can be deceiving. He may be just a
paper tiger.”来安慰你。

15. work one’s butt off 很努力地(做一件事)

A: I can’t believe all my work is gone just like this. I’ve worked
my butt off on this all day.
A: 我不敢相信我的心血就这样丢掉了!我今天整天辛辛苦苦
都在搞这个!
B: What happened? Computer crashed?
B: 怎么啦? 计算机宕了吗?

发现美语里不少口语都跟”butt”(屁屁)有关,像 “kick ass”、”
kiss ass”。 这里的”work one’s butt off” 也是。还有一个”
freeze one’s butt off”(冷得把屁屁冻僵)也是喔!



16. push around 驱使(某人)

A. Gary, do you think you can rewrite this paper. I don’t really
like the topic.
A: Gary, 你想你是不是可以把这个报告重写一遍。我并不是
很喜欢那个主题。
B: Hey, I’m only trying to help you out. You shouldn’t be
pushing me around like this.
B: 嘿! 我是在帮你忙耶! 你不应该这样指使我喔!

「把一个人推来推去」应该和「指使」很容易联想吧!

17. brush off 不理;默视

A: Have you talked to Mr. Lambert about Ian’s obscene speech
towards you?
A: 你跟 Lambert 先生提过 Ian 对你讲的猥亵的话吗?
B: Yes, but he brushed it off as if it were not a big deal to him.
B: 有! 但他轻轻带过(不理),好象他觉得那并没有什么!

“brush away(aside)” 也是「不理」的意思。如”He brushed


aside our objection.”(他无视我们的反对)。

18. boss around 颐指气使

A: Oh! No. I’ve got assigned to work with Marvin for our group
project.
A: 噢! 不! 我被分配跟 Marvin 一起做团体作业。
B: Ooh! I heard that he love to boss people around.
B: 唉呀! 我听说他很爱指使人的。

“boss around” 和 “push around” 都是「指使人」的意思。
说一个人爱命令人也可以说”He is very bossy.”。

19. Oh, boy! 乖乖! 唉呀! 真是!

A: Guess what? We first got a flat tire, and now my cell phone is
dead.
A: 你猜怎么了? 首先我门的车爆胎了,现在我的行动电话又
没电了。
B: Oh, boy!
B: 唉!


“flat tire” 是「爆胎」的意思」。
“Oh, boy!”是美国人用的一种感叹表示词句。不必问他们
为什么不说 “Oh, girl” 还是别的,因为他们也不知道。

20. bound to 必定

A: Dan forgot his map?
A: Dan 忘了带地图了吗?
B: Yep! And he’s bound to lose his way.
B: 是的! 他铁定要迷路了。

“bound to” 是必定的意思。 「你死定了!」就可以说 “You’
re bound to die.”。

21. all set 都准备妥当

A. Is my car ready yet?
A: 我的车好了吗?
B: Yep! We just need to get this paper work done and you’ll be
all set.
B: 是的! 我们只要把这份「文书工作」完成,你就一切都准
备妥当了!



我到修车厂提领我的车的时候,付完修车费后,老板对我说”
O.K. You’re all set.”。结果一脸狐疑地看着他说”Pardon?”。
老板便微笑的向我解释那是表示我的车已经 都修好了,我已
经一切都完成了。有时,你到超市买东西, 买完要付帐时,
店员也会对你说”Are you all set?”。意思是问你是否想买的
东西都找到了。

“paper work” 是指像「契约」、「证明」等等之类的文书表
格。

22. dirty work 卑鄙的工作;讨厌的工作

A: All right. You go ahead and sign this paper and I’ll do the
dirty work.
A: 好吧! 你就把这个东西(纸)签了,剩下来的「下流的工作」
就交给我了。
B: (It) Sounds good to me.
B: 听起来不错!

“go ahead” 在美语中很常用,除了「进行去做」的意思,
还有其它的用法,以后再看。



“dirty work” 在此指的是一些没人要作的扮坏人的事。我有一个朋友遇人不淑,室友出去旅行一去不回(并不是死掉),
却不来电话,也不付他该付的房租。 三个月后这个朋友气 炸
了,就向房东提出要另找室友的要求, 房东就请这位朋友填
一张纸, 然后把他室友的东西搬到别的地方去了,这个房东
作的就是这里说的 “dirty work” 了。

23. cop 警察

A: Oh! No. My TV and stereo are gone. Who did this?
A: 噢! 不! 我的电视和音响都不见了。谁干的?
B: I’ve already called 911. The cops should be here any time.
B: 我已经报警了。警察应该随时会来。

美国人在口语里很少用 “policeman” 来表示「警察」。这
里报警的电话号码是 “911″ 。有时候,美国人也用 “911″
来表示「紧急的事」。

24. spooky 玄;可怕的

A: I had a dream last night that Keith and I had a big argument.


This morning he came in wearing the same clothes he had on in
my dream!
A: 我昨晚梦见我和 Keith 大吵了一顿。 今天早上,他穿著
和他昨晚在我梦里穿的一样的衣服进来。
B: That’s spooky!
B: 真玄!

“spooky” 就是一些所谓的鬼怪、太凑巧而令人觉得「恐怖」
的意思。

25. Say cheese. (照相时)笑一个

美国人照相时喜欢露齿而笑,试着讲 “cheese” 这个字,
你的牙齿是不是露出来了呢?我们中国人在照相时说“茄子”
大概就是源出于此吧。

26. eat 使困扰;使不开心

A. What’s eating you? You’ve been so quiet all morning.
A: 什么事让你不开心呢? 你整个早上都不说话。
B: I bombed in my final exam.
B: 我的期末考砸了!



“What’s eating you?”是个很常听到的俚语。当你觉得某个
人好象为某事 所困扰,以致整个人不大对劲,就可以用这句
话来问他,到底发生什么事了。

“bomb” 是个很有意思的字,因为可以表示「完全的失败」,
也可以表示「做得很好」。要看当时的情形来决定。

27. jazz (something) up 让(一件事物)变得有趣些

A: What do you think of this?
A: 你觉得这怎么样?
B: It’s kind of dead. Maybe you want to add more graphics to
jazz it up.
B: 有点闷。也许你可以加点图让它变得生动有趣些。

“jazz (something) up” 是使一件原本可能有点沉闷的事变得
有趣些。好比有人在一个冗长的会议里作些说些笑话之类的
事,企图让大家从昏迷中醒来,就可以说”He tried to jazz the
meeting up.”。

28. My hands are tied 我无能为力



A: Mr. Chapman, can I hand in my homework next time. I left it
at home.
A: Chapman 先生,我能不能下次再交作业呢? 我把功课忘
在家里了。
B: All of the scores must be given to the office by Friday, so you
must have your homework today. It is a school rule and there is
nothing I can do. My hands are tied!.
B: 所 有的分数都必须在礼拜五前交到办公室(学校),所以你
今天一定要有你的作业。这是学校的规定,我无 能为力。

“My hands are tied.” 在这里并不是真正「手被绑起来」 的
意思,而是指「没办法」的意思。好比电话响了,你很忙不
能接,也可以说:”Can you get it? My hand are tied.” (我很
忙,你能接一下吗?” 。

29. love handles 游泳圈、胖的腰围

A: You’d better lose those love handles fast. I’m tired of having
so much to hold on to.
A: 你最好快把你的肥肚子减掉。我对老是有这么多(肥肉)
在那里让我可以抓着觉得很烦。


B: I think I look fine, my dear.
B: 亲爱的,我觉得我看起来很好啊!

30. maxed out 累惨了

A: I’m working 70 hours this week. I’m totally maxed out.
A: 我这星期工作七十个小时。我真是完全累坏了。
B: 70 hours? I’d be dead if I worked this hard.
B: 七十个小时? 我要是工作这么多,我一定会死了

“max” 是「极限」的意思。用”maxed out” 来表示一个
人累惨了应该是蛮贴切的哦!

31. If You Snooze, You Lose! 如果你不注意,就错过良机了。

A: Hey! Where did all the cake go? I haven’t got any of it.
A: 嘿! 蛋糕都到哪里去了? 我一点都没吃到。
B: There’s no cake left. Your brother ate the last piece. If you
snooze, you lose!
B: (蛋糕)都没了。你弟弟(或哥哥)吃了最后一块。你没快点
行动,机会(此指蛋糕)就没了啊!


有些闹钟上面有一个让你可以在闹钟响后,再小睡一下的按
键。这个 按键就叫”snooze”。所以”If you snooze, you lose.”
就变成 「如果你贪睡(不注意)的话,你就不会赢了。」的意
思。念念看,是不是押韵呢?

32. jerk one’s chain 烦(某)人

A: Hey! Can I ask you another question?
A: 我可不可以再问你一个问题呢?!
B: Stop jerking my chain. I’m trying to study here.
B: 不要再烦我了! 我要念书!

“jerk one’s chain” 是一个蛮有趣的俚语。假设你脖子上
有条链子,有个 人每二分钟就来像拉狗炼般扯一下,你是不
是觉得很烦呢? “Stop jerking my chain.” 就是”Leave me
alone.” 不要吵我的意思。

33. have a cow (俚语)非常生气

A: When I told my mom I would be home around 2 am, she had
a cow!
A: 我跟我妈说我会到半夜二点才回家,她气炸了。


B: Duh!
B: 废话!(怎么会不生气?)

不知道为什么会用”have a cow” 来表示「很生气」。实际
上,”have kittens” 也是同样的意思喔!

“Duh!” 是美国人用来表示「这不是废话吗 ?」、「这还用说
吗?」等所发出来的一种语音。说的时候要有一种attitude,
有点像 说中文的「废话!」那样的语气。

34. knock it off! 住手!(不要再做某事)

A: Tim, knock it off, would you? Your singing is killing me.
A: Tim, 你停止好吗? 你的歌声简直要我的命!
B: Hey! You’re rude.
B: 嘿! 你怎么那么没礼貌啊!

“Knock it off!” 是叫(某人)停止做某事的意思,与 “Cut it
out!” 和 “Stop it!” 都是同样的意思。

35. my ass 才怪!(表示强烈的质疑)


A: Honey, this is going to be my last cigarette. I’m not gonna
smoke again, I promise.
A: 甜心,这将是我最后一根烟。 我跟你保证,我绝不会再
抽烟了。
B: This is going to be your last cigarette, my ass.
B: 这会是你的最后一根烟? 头啦!

“my ass” (原意: 我的屁屁)是一个用来表示对对方所说的话
强烈的不相信的用语。很像中文里的「才怪!」「头啦!」之 类
的话。也有女生会在”ass”前加个”little”,而成”my little ass”
(我的小屁屁),也蛮可爱的。

36. big time 非常;很;大大地

A: Oh, no. I completely forgot about my appointment with Mrs.
Anderson at 2 o’clock.
A: 唉呀! 糟了! 我完全忘了我和 Anderson 太太二点钟的
约。
B: You know she’s gonna complain about that big time, don’t
you?
B: 你知道她会跟你抱怨一番的吧?


“big time” 也是蛮常听到的一个口语。它的意思就相当于
“very much” ”extremely”。

前有”Got You!”(骗到你了吧!)一词。如果你跟你的朋友开
了一个很大 的玩笑,结果他真的被你唬得一楞一楞的,你就
可以很得意地对他说: “I got you big time.” (我把你骗得乱
七八糟的吧!)。

37. the man (the Man) 大哥;厉害的人

A: O.K. Your car is fixed. There should be no more problem(s)
now.
A: 好了! 你的车修好了。应该不会再有问题了!
B: You’ve got it taken care of just like that? You’re the man.
B: 你这样(一下子)就搞好了啊!大哥真是厉害!

“You’re the man!” 这个口语蛮可爱的。而且对象不一定
要是男生,只要是有人作了一件很厉害的事,你就可以 好象
很崇拜地拍拍他(她)的肩膀说:”You’re the man.”(美国人说
这句话 说,常常会把”man”这个字的尾音拉的长长的,听
起来很可爱!)。


电影捍卫战警(Speed)第一集里就有一段是饰演女主角
Annie 的 Sandra Bullock,凭着她的勇气与机智,救了整部
公车里的人,那时车上的一个乘客就很 感激地向这位女英雄
夸道:”You’re the Man!”。

38. on the nose (时间的)整点;完全

A: What time is it, honey?
A: 甜心! 现在几点啦?
B: It’s six pm on the nose.
B: 晚上六点整。

“on the nose” 除了当时间整点外,还有「完全」(= exactly)
的意思。好比你的心事被一个朋友看透了。你就可以对他说:”
Your guess was right on the nose.” (你的猜测完全正确。)

39. on the spot 让(某人)在压力下作决定;当场

A: So, what do you say, Hubert? Should we stay or leave?
A: 那么…Hubert,你说我们该待在这里,还是走掉呢?
B: Hey! Don’t put me on the spot. How should I know?
B: 嘿! 别让我一个人作决定呀! 我哪知道啊!



想象这样的情形: 一群人在等迟 迟还不出现的李四,正当大
家正在烦恼到底要不要再等下去时,忽然有一个人问你「我
们该继续 等还是走了呢?」,这时众人的眼光聚集在你的身上,
一定让你让你觉得压力很大。这种类似被揪出来成为焦点的
感觉,就是这里的”be put on the spot”。

“on the spot” 的另一个用法是「当场」的意 思。好比你送
车进厂检修,修车厂的人找到问题后,马上当场帮你把车修
好,就算”They fixed your car on the spot.”

40. Way to go! 作得好!加油!

Daisy, keep your hands up… Way to go. Very good.
Daisy, 双手保持抬高… 就是这样! 很好!

“Way to go.” 是”That’s the way to go.” 的缩写 ,是用
来告诉一个人他作得很好,请继续保持。有一点像中文里的
「加油!」的意味。是一个常 常在一些竞赛活动(球赛、赛车
等)中都可以听到的俚语哦!

41. armpit 脏而令人不舒服的地方



A: Oh, man. This room is an absolute armpit! When’s the last
time you cleaned this place?
A: 唉呀! 老兄! 这个房间真是脏得不象话。你上回打扫房间
(子)是什么时候哇?
B: The last time my mom was here.
B: 上次我妈来的时候。

“armpit” 其实是「腋窝」的意思。可能对美国人来说,这
个地方是「汗水」、「污垢 」聚集的地方,所以在俚语里,
“armpit” 就被用来形容「脏的令人不舒服的地方」吧,听< br>说欧洲的女孩子是不刮腋毛的,不过在美国,女孩子不刮腋
毛却是件很没礼貌的事的。

42. buns 屁屁

A: Hey! What are you doing staring at that girl’s buns?
A: 嘿! 你眼睛瞪着那个女孩子的屁股看干什么?
B: I’m not. I just like the skirt she’s wearing.
B: 我没有呀! 我只是喜欢她穿的那件裙子。

“bun” 本来是「圆形面包」的意思,不过二个「圆形面包」

渗组词语-剪纸的拼音


四级英语答案-牛头刨


慢-刘子骥


highball-symptom什么意思


孔融让梨的寓意-惊艳意思


模型的拼音-al结尾的形容词


宠辱不惊是什么意思-刍荛之见


桎梏怎么读什么意思-戳是什么意思



本文更新与2020-10-23 05:41,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/420159.html

英语学了这么多年这60条俚语你竟然还没听过的相关文章

  • 爱心与尊严的高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊严高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊重的作文题库

    1.作文关爱与尊重议论文 如果说没有爱就没有教育的话,那么离开了尊重同样也谈不上教育。 因为每一位孩子都渴望得到他人的尊重,尤其是教师的尊重。可是在现实生活中,不时会有

    小学作文
  • 爱心责任100字作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任心的作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文