失去爆破-雾化喷头
介绍元宵节风俗的英语作文Lantern Festival Customs
The Lantern Festival falls on the
15th day of the 1st lunar
month, usually in
February or March in the Gregorian calendar. As
early as the Western Han Dynasty (206 BC-AD
25), it had become a
festival with great
significance.
每年农历的正月十五日,通常是阳历的二三月是元宵节。早
在西汉时期(206 BC-
AD25),它已经成为具有重要意义的节日。
This day's important
activity is watching lanterns. Throughout
the
Han Dynasty (206 BC-AD 220), Buddhism flourished
in China.
One emperor heard that Buddhist
monks would watch sarira, or
remains from the
cremation of Buddha's body, and light lanterns to
worship Buddha on the 15th day of the 1st
lunar month, so he
ordered to light lanterns
in the imperial palace and temples to show
respect to Buddha on this day. Later, the
Buddhist rite developed
into a grand festival
among common people and its influence
expanded
from the Central Plains to the whole of China.
元宵主要的活动就是看灯。东汉明帝时期,明帝提倡佛教,
听说佛教有正月十五日僧人观
佛舍利,点灯敬佛的做法,就命令
这一天夜晚在皇宫和寺庙里点灯敬佛,令士族庶民都挂灯。以后
这种佛教礼仪节日逐渐形成民间盛大的节日。该节经历了由宫廷
到民间,由中原到全国
的发展过程。
Till today, the lantern festival is
still held each year around the
country.
Lanterns of various shapes and sizes are hung in
the streets,
attracting countless visitors.
Children will hold self-made or bought
lanterns to stroll with on the streets,
extremely excited. “Guessing
lantern
riddles”is an essential part of the Festival.
直到今天,元宵点灯的习俗仍然在中国的各地流传的,各式
各样美丽的花灯在这一天都会点亮,挂在大街
上,吸引了无数游
客。孩子们提着自制的灯笼走街串巷,非常高兴。猜灯谜”是节
日的核心部分
。
Lantern owners write riddles on a piece
of paper and post them
on the lanterns. If
visitors have solutions to the riddles, they can
pull
the paper out and go to the lantern
owners to check their answer. If
they are
right, they will get a little gift. The activity
emerged during
people's enjoyment of lanterns
in the Song Dynasty (960-1279). As
riddle
guessing is interesting and full of wisdom, it has
become
popular among all social strata.
花灯的主人会将谜面写在灯笼上,挂在门口,如果有人可以
猜中,就能得到小小的礼物。这项活动最早起
源于宋朝,因为谜
语能启迪智慧又饶有兴趣,所以流传过程中深受社会各阶层的欢
迎。
People will eat yuanxiao, or rice
dumplings, on this day, so it is
also
called the “Yuanxiao Festival.”Yuanxiao also has
another name,
tangyuan. It is small dumpling
balls made of glutinous rice flour
with rose
petals, sesame, bean paste, jujube paste, walnut
meat, dried
fruit, sugar and edible oil as
filling. Tangyuan can be boiled, fried or
steamed. It tastes sweet and delicious.
What’s more,
tangyuan in Chinese has a
similar pronunciation with “tuanyuan”,
meaning
reunion. So people eat them to denote union,
harmony and
happiness for the family.
民
间过元宵节吃元宵的习俗。元宵由糯米制成,或实心,或
带馅。馅有豆沙、白糖、山楂、各类果料等,食
用时煮、煎、蒸、
炸皆可。起初,人们把这种食物叫”浮圆子”,后来又叫”汤团”或”
汤圆”
,这些名称”团圆”字音相近,取团圆之意,象征全家人团
团圆圆,和睦幸福,人们也以此怀念离别的亲
人,寄托了对未来
生活的美好愿望。
In the daytime of the
Festival, performances such as a dragon
lantern dance, a lion dance, a land boat
dance, a yangge dance,
walking on stilts and
beating drums while dancing will be staged. On
the night, except for magnificent lanterns,
fireworks form a beautiful
scene. Most
families spare some fireworks from the Spring
Festival
and let them off in the Lantern
Festival. Some local governments
will even
organize a fireworks party. On the night when the
first full
moon enters the New Year, people
become really intoxicated by the
imposing fireworks and bright moon in
the sky.
随着时间的推移,元宵节的活动越来越多,白天有耍龙灯、
耍狮子、
踩高跷、划旱船扭秧歌、打太平鼓等传统民俗表演。到
了夜晚,除了五颜六色的美花灯之外,还有艳丽多
姿的烟火。大
多数家庭会在春节时留下一些烟花等到元宵节这天燃放,而一些
地方政府也会举办
烟花大会,当新年的第一个月圆之夜在盛大的
烟火表演中来临时,人们都陶醉在这令人难忘了烟花与皎洁
的明
月中。
氢氧化钙的相对分子质量-一大把
ahead什么意思-1024he
星期六的英文怎么写-连接英语
muller-心旷神怡的拼音
黄番-铿锵怎么读
destruction什么意思-imagery
拉铆枪-讲故事的拼音
南极星全球通-apology是什么意思
-
上一篇:元宵节来历英语怎么说
下一篇:(元宵节)元宵节的习俗英文翻译