关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

著名的英文诗歌加翻译精选

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2020-10-25 20:32
tags:蓝色用英语怎么说

体贴人的英文-英语合成词

2020年10月25日发(作者:暴贵花)


[标签:标题]


篇一:精选古诗英文翻译
一 关雎
A ragged fringe is the floating-heart,
left and right we trail it:
that mild- mannered good girl,
awake, asleep, I search for her.
二 魏风.硕鼠
Voles, voles in the field
Don’t eat the crop our labor field!
Three years now we’ve let you be,
But never have you thought of me.
三 琵琶行
The large strings hummed like rain,
The small strings whispered like a secret,
Hummed, whispered-and then were intermingled
Like a pouring of large and small pearls into a plate of jade.
We heard an oriole, liquid, hidden among flowers.
We heard a brook bitterly sob along a bank of sand...
By the checking of its cold touch, the very string seemed broken As though it could not pass; and
the notes, dying away
Into a depth of sorrow and concealment of lament,
Told even more in silence than they had told in sound....
A silver vase abruptly broke with a gush of water,
And out leapt armored horses and weapons that clashed and smote -- And, before she laid her
pick down, she ended with one stroke, And all four strings made one sound, as of rending silk
四 春望
On war-torn land stream flow and mountains stand;
In towns unquiet grass and weeds run d over the years,flowers are moved to tears;
Seeing us apart,birds cry with broken heart.
The beacon fire has gone higher and higher,
Words from household are worth their weight in gold.I cannot bear to scratch my grizzled hair
It grows too thin to hold a light hair pin.
五 登高
The wind so swift and sky so wide,apes wail and cry;
Water so clear and beach so white, birds wheel and fly.
The boundless forest sheds its leaves shower by shower;
The endless river rolls its waves hour after hour.
A thousand miles from home in autumn,I’m grieved at autumn’s plight; Ill now and then for
years,,alone I’m on this height.
Living in times so hard,at frosted hair I pine;


Cast down by poverty,I have to give up wine.
六 春晓
Slumbering, I know not the spring dawn is peeping,
But everywhere the singing birds are cheeping.
last night I heard the rain dripping and winds weeping.
How many petals are now on the ground sleeping.
七 行行重行行
On and On, Going On and On
On and on, going on and on,
away from you to live apart,
ten thousand li and more between us,
each at opposite ends of the sky.
The road I travel is steep and long;
who knows when we meet again?
The Hu horse leans into the north wind;
the Yueh bird nests in southern branches:
day by day our parting grows more distant;
day by day robe and belt dangle looser. Shifting clouds block the white sun; the traveler does not
look to return. Thinking of you makes one old;
years and months suddenly go by.
Abandoned, I will say no more
but pluck up strength and eat my fill.
八 问刘十九
There's a gleam of green in an old bottle, There's a stir of red in the quiet stove,
There's a feeling of snow in the dusk outside -- What about a cup of wine inside?
篇二:精选十三首简易英文诗歌
精选十三首简易英文诗歌,全 部来自英语诗歌大家之手,并配有中文翻译,希望能从这些
诗歌的意境美和禅悦美中获取学习英语的乐趣 ,提高欣赏水平!
目录
【1】Rain雨
【2】What Does The Bee Do?蜜蜂做些什么呢?
【3】O Sailor, Come Ashore
【4】THE WIND风
【5】THE CUCKOO布谷鸟
【6】COLORS颜色
【7】A House Of Cards纸牌堆成的房子
【8】What Does Little Birdie Say?
【9】The Star星星
【10】At The Seaside海边
【11】Boats Sail On The Rivers
【12】The Swing秋千
【13】The Blossom花儿
【1】Rain雨
Rain is falling all around, 雨儿在到处降落,


It falls on field and tree, 它落在田野和树梢,
It rains on the umbrella here, 它落在这边的雨伞上,
And on the ships at sea. 又落在航行海上的船只。
by R. L. Stevenson, 1850-1894
【2】What Does The Bee Do?
What does the bee do? 蜜蜂做些什么?
Bring home honey. 把蜂蜜带回家。
And what does Father do? 父亲做些什么?
Bring home money. 把钱带回家。
And what does Mother do? 母亲做些什么?
Lay out the money. 把钱用光。
And what does baby do?婴儿做些什么?
Eat up the honey. 把蜜吃光。
by C. G. Rossetti, 1830-1894
【3】O Sailor, Come Ashore啊!水手,上岸吧
(Part I)
O sailor, come ashore 啊!水手,上岸吧
What have you brought for me? 你给我带来什么?
Red coral , white coral, 海里的珊瑚,
Coral from the sea. 红的,白的。
(Part II)
I did not dig it from the ground 它不是我从地下挖的,
Nor pluck it from a tree; 也不是从树上摘的;
Feeble insects made it 它是暴风雨的海裹
In the stormy sea. 弱小昆虫做成的。
by C. G. Rossetti
【4】THE WIND风
(Part I)
Who has seen the wind? 谁曾见过风的面貌?
Neither I nor you; 谁也没见过,不论你或我;
But when the leaves hang trembling, 但在树叶震动之际,
The wind is passing through. 风正从那里吹过。
(Part II)
Who has seen the wind? 谁曾见过风的面孔?
Neither you nor I; 谁也没见过,不论你或我;
But when the trees bow down their heads, 但在树梢低垂之际,
从那里经过。
~by C. G. Rossetti
另一首诗人的风之歌
O wind , why do you never rest, 风啊!为何你永不休止
Wandering, whistling to and fro, 来来回回的漂泊,呼啸
Bring rain out of the west, 从西方带来了雨
From the dim north bringing snow? 从蒙眬的北方带来了雪。
【5】THE CUCKOO布谷鸟
The wind is passing by. 风正


In April, 四月里,
Come he will, 它就来了,
In May, 五月里,
Sing all day, 整天吟唱多逍遥,
In June, 六月里,
Change his tune, 它在改变曲调,
In July, 七月里,
Prepare to fly, 准备飞翔,
In August, 八月里,
Go he must! 它就得离去了!
~by Mother Goose's Nursery Rhyme
【6】COLORS颜色
What is pink? A rose is pink 什么是粉红色?
By the fountain's brink. 喷泉边的玫瑰就是粉红色。
What is red? A poppy's red 什么是艳红色?
In its barley bed. 在大麦床里的罂粟花就是艳红色。
What is blue? The sky is blue 什么是蔚蓝色?天空就是蔚蓝色, Where the clouds float
thro'. 云朵飘过其间。
What is white? A swan is white 什么是白色?
Sailing in the light. 阳光下嬉水的天鹅就是白色。
What is yellow? Pears are yellow, 什么是黄色?梨儿就是黄色, Rich and ripe and mellow.
熟透且多汁。
What is green? The grass is green, 什么是绿色?草就是绿色, With small flowers between.
小花掺杂其间。
What is violet? Clouds are violet 什么是紫色?夏日夕阳里的 In the summer twilight. 彩霞就
是紫色。
What is orange? Why, an orange, 什么是橘色?当然啦!
Just an orange! 橘子就是橘色。
by C. G. Rossetti
【7】A House Of Cards 纸牌堆成的房子
(1)
A house of cards 纸牌堆成的房子
Is neat and small; 洁净及小巧
Shake the table, 摇摇桌子
It must fall. 它一定会倒。
(2)
Find the court cards 找出绘有人像的纸牌
One by one; 一张一张地竖起
Raise it, roof it,---- 再加上顶盖
Now it's done;---- 现在房子已经盖好
Shake the table! 摇摇桌子
That's the fun. 那就是它的乐趣。
by C. G. Rossetti
【8】What Does Little Birdie Say?


(1)
What does little birdie say, 小鸟说些什么呢?
In her nest at peep of day? 在这黎明初晓的小巢中?
Let me fly, says little birdie, 小鸟说,让我飞,
Mother, let me fly away, 妈妈,让我飞走吧。
Birdie, rest a little longer, 宝贝,稍留久一会儿,
Till the little wings are stronger. 等到那对小翅膀再长硬些儿。 So she rests a little longer, 因
此它又多留了一会儿,
Then she flies away. 然而它还是飞走了。
(2)
What does little baby say, 婴儿说些什么,
In her bed at peep of day? 在破晓时分的床上?
Baby says, like little birdie, 婴儿像小鸟那样说,
Let me rise and fly away. 让我起来飞走吧。
Baby, sleep a little longer, 乖乖,稍微多睡一会儿,
Till the little limbs are stronger. 等你的四肢再长硬点儿。 If she sleeps a little longer, 如果她
再多睡一会儿,
Baby too shall fly away. 婴儿必然也会像鸟儿一样地飞走。
by Alfred Tennyson, 1809-1892
【9】The Star 星星
(1)
Twinkle, twinkle, little star! 闪耀,闪耀,小星星!
How I wonder what you are, 我想知道你身形,
Up above the world so high, 高高挂在天空中,
Like a diamond in the sky. 就像天上的钻石。
(2)
When the blazing sun is gone, 灿烂太阳已西沉,
When he nothing shines upon, 它已不再照万物,
Then you show your little light, 你就显露些微光,
Twinkle, twinkle all the night. 整个晚上眨眼睛。
(3)
The dark blue sky you keep 留恋漆黑的天空
And often thro' my curtains peep, 穿过窗帘向我望,
For you never shut your eye 永不闭上你眼睛
Till the sun is in the sky. 直到太阳又现形。
(4)
'Tis your bright and tiny spark 你这微亮的火星,
Lights the traveler in the dark; 黑夜照耀着游人,
Though I know not what you are 虽我不知你身形,
Twinkle, twinkle, little star! 闪耀,闪耀,小星星!
by Jane Taylor, 1783-1824
【10】At The Seaside 海边
(1)
When I was down beside the sea 当我到海边时


A wooden spade they gave to me 他们给了我一把木铲
To dig the sandy shore. 好去挖掘沙滩。
(2)
The holes were empty like a cup 挖成像杯状般的空洞
In every hole the sea camp up, 让每个洞中的海水涌现
Till it could come no more. 直到它不能再涌现。
by R. L. Stevenson
【11】Boats Sail On The Rivers
(1)
Boats sail on the rivers, 小舟在河上航行,
And ships sail on the seas; 大船在海中操轮,
But clouds that sail across the sky, 然而白云飘过天空时,
Are prettier far than these. 比这些更为悦人。
(2)
There are bridges on the rivers, 河上有桥,
As pretty as you please; 如你所愿的那么悦目;
But the bow that bridges heaven, 然而横跨在穹苍的长虹,
And overtops the trees, 却比树梢更高,
And builds a road from earth to sky, 而能建筑一条通行天际的道路, Is prettier far than these.
比这些更为美好。
by C. G. Rossetti
【12】The Swing 秋千
(1)
How do you like to go up in a swing, 你喜欢荡一趟秋千,
Up in the air so blue? 置身于蓝蓝的晴空吗?
Oh, I do think it the pleasantest thing 啊,我认为这是小孩所能做到的 Ever a child can do. 最
愉快的玩耍。
(2)
Up in the air and over the wall, 越过墙外高踞天空,
Till I can see so wide, 直到我能望见如此广大的世界,
River and trees and cattle and all 河流、树木、牛群,
Over the countryside---- 还有整个的乡村。
(3)
Till I look down on the garden green 直到我俯瞰着翠绿的花园 Down on the roof so brown----
以及棕色的屋顶
Up in the air I go flying again 我又飞上天去,
Up in the air and down! 在天地间上下穿梭!
by R. L. Stevenson
【13】The Blossom 花儿
篇三:英文诗歌翻译与赏析
我是生物工程专业学生###,虽然我 是理科生,但是我也同样喜欢文学,喜欢语言,喜欢诗歌,因
此选了学习这门课,我经常用这句话来激励 自己:沧海横流,方显英雄本色;说真心话,做真心人;
只要是合理的,就没有做不到的事.
二. the road not taken


1诗歌简介:这首名诗《The Road NotTaken》形式是传统的抑扬格四音步,但音步可变(含
有不少抑抑扬的成分);每 节的韵式为abaab 。弗罗斯特写诗最大的特色就是善于运用眼前
看似平淡无奇的事物,去表达一个 深刻的哲理。这正如他在一首诗中写的:“黄色的树林里
有两条岔开的路/可惜我不能在同一时间走两条 路/我选择了少人行走的那条/这就造成
了一切的差异。”诗人选择了诗歌,放下了在一所师范学校教书 的职业以及那可能平坦,安
稳的生活。他对自己说:写诗吧,穷就穷吧,于是他们就来了英国,在离伦敦 不远的一个村
子里找到了一座木板茅屋作为新家。 罗伯特弗罗斯特堪称美国20世纪90年代最受欢迎 的
诗人之一,是美国非官方的桂冠诗人,他一生致力于诗歌的创作,主要写作并出版了10部
诗 集,这一首是其第三部诗集《山的间隔》中的名篇。
2诗歌翻译:
The Road Not Taken Robert
未选择的路 罗伯特?弗罗斯特
黄色的树林里分出两条路
And
And sorry be I could not travel I 可惜我不能同时去涉足 one traveler, long
我在那路口久久伫立
我向着一条路极目望去
直到它消失在丛林深处
但我却选择了另外一条路
And having perhaps the better
它荒草萋萋,十分幽寂
Because it was grassy and wanted wear;显得更诱人,更美丽 Frost Two roads diverged in a
yellow wood, both stood And looked down one as far as I could To where it bent in the
undergrowth; Then took the other, as just as fair, claim,
Though as for that the passing there
虽然在这两条小路上
都很少留下旅人的足迹
And both that morning equally 虽然那天清晨落叶满地
两条路都未经脚印污染
呵,留下一条路等改日再见
但我知道路径延绵无尽头
恐怕我难以再回返
也许多少年后在某一个地方
Somewhere ages and ages
我将轻声叹息把往事回顾
一片森林里分出两条路
I took the one less traveled 而我却选择了人迹更少的一条
And that has made al lthe difference. Had worn them really about the same, lay In leaves no
step had trodden black. Oh, I kept the first for another day! Yet knowing how way leads on to
way, I doubted if I should ever come back. I shall be telling this with a sigh hence: Two
roads diverged in a wood,and I— by,
从此决定了我一生的道路
3诗歌赏析:
(1)诗歌特点: 全诗共4节,可分两层:1—3节为第一层,在树林 里,“我”面临着两条路,


而经过思考决定选择了一条人迹罕至的路。在这一层中,诗人 描述了选择人迹罕至的路并不
是草率决定的,而是经历了复杂的心理历程。描述了“我”站在岔路口,为 不能同时涉足两
条路而遗憾,“我在那路口久久伫立”,写出“我”的犹豫和久久思索:一条路平坦通畅 ,极
目可望见它的尽头;而另一条路幽寂荒凉,充满着引人探索的诱惑,但“无限美景在险峰”,
“我”终于选择了那条人迹更少的路,就让另一条路留待后日去走,这显然是作者做出抉择
后的一种自 我安慰,因为“我知道路径延绵无尽头,/恐怕我难以再回返”,虽然如此,但
依然义无返顾。第4节为 第二层,是作者多年以后的感慨,“我选择了人迹更少的一条,/
从此决定了我一生的道路”。这告诉我 们,人的一生面临着无数的选择,而每一次选择都会
对人生产生重要影响;一个人的一生怎样度过,就看 他在人生的岔路口做出了怎样的选择,
选择不同,命运就会不同。
(2)弗罗斯特在诗歌风格 上的一个最大特点是朴素无华,含义隽永,把深刻的思考和哲理寓
于平淡无奇的内容和简洁朴实的诗句之 中。本诗堪称是这方面的典范。这首诗的语言质朴自
然,但在构思上却非常巧妙。我们不难看出,诗歌中 所描写的岔路就是人生岔路的象征。它
说明,在人生的旅途中,我们时常必须要在两条道路、两种思想或 两种行动中做出选择,不
同的选择将决定不同的人生方向。面对选择时,我们往往会变得犹豫不决,反复 权衡,拿不
定主意。最后,我们终究会选择其中的一条路。这首诗,描绘的是一个面临选择的人和他进< br>行选择时的心态,至于选择的具体内容并没有写出,诗人的着眼点是选择本身。每一个读者
都能够 在这首诗中发现自己的生活体验,体味其中的哲理。因为这首诗具有丰富的内涵,给
读者留下了想像的空 间,从而受到触动,引发深深的思索。这种每个人都有过的复杂的心理
体验,被弗罗斯特敏感地捕捉到了 ,并谱写成一首脍炙人口的佳作. 选择了荒芜的路,经
历痛苦、磨难,旅途中不断回想起那条未选择 的路。“要是我走那条未选择的路,也许我就
不会这般痛苦?”诗人写出了漫长人生路中的种种迷惘、惆 怅。全诗最后并没有指出诗人选
择那条路以后最终的结局,只是说“And that has made all

留学德语培训-组的英文


小粒-不闻不问的意思


饮料英文-gu开头的成语


wise什么意思-冬天的英语怎么读


抟怎么读-内塔尼亚胡


舍己救人-数字高斯计


rams-附加税有哪些


kim什么意思-鲜艳的反义词是什么



本文更新与2020-10-25 20:32,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/426235.html

著名的英文诗歌加翻译精选的相关文章

  • 爱心与尊严的高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊严高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊重的作文题库

    1.作文关爱与尊重议论文 如果说没有爱就没有教育的话,那么离开了尊重同样也谈不上教育。 因为每一位孩子都渴望得到他人的尊重,尤其是教师的尊重。可是在现实生活中,不时会有

    小学作文
  • 爱心责任100字作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任心的作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文