什么和睦-慢阻肺是什么病
Sporting house 妓院(不是体育室)
Dead president
美钞(不是死了的总统)
Lover 情人(不是爱人)
Busboy
餐馆勤杂工(不是公汽售票员)
Busybody 爱管闲事的人(不是大忙人)
Dry goods <美>纺织品 <英>谷物(不是干货)
Heart man
换心人(不是有心人)
Mad doctor精神病科医生(不是发疯的医生)
Eleventh hour最后时刻(不是十一点)
Blind
date(由第三者安排的)男女初次见面(并非盲目的约会或者是瞎约会)
Personal
remark人身攻击(并非个人评论)
Sweet water淡水(不是糖水或者甜水)
Confidence man骗子(不是信得过的人)
Criminal lawyer
刑事律师(不是犯罪的律师)
Service station加油站(不是服务站)
Rest room厕所(不是休息室)
Dressing
room化妆室(不是试衣间或者更衣室)
Horse sense常识(不是马的感觉)
Capital idea 好主意(不是资本主义思想)
Familiar talk
庸俗的交谈(不是熟悉的谈话)
Black tea红茶
Black art
妖术(不是黑色艺术)
Black stranger 完全陌生的人(不是陌生的黑人)
White coal (作动力来源用的)水
White
man忠实可靠的人(不是皮肤白色的人)
Yellow
book黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封,不是黄色书籍)
Red tape
官僚习气(不是红色带子)
Green hand 新手
Blue stocking
女学者,女才子(不是蓝色长筒袜)
China policy 对华政策(不是中华政策)
Chinese dragon 麒麟(不是中国龙)
American beauty
一种玫瑰,名叫美丽动人(不是美国美女)
English disease
软骨病(不是英国病)
Indian summer 愉快宁静的晚年(不是印度的夏日)
Greek gift 害人的礼品(不是希腊的礼物)
Spanish athlete
吹牛的人(不是西班牙的运动员)
French chalk 滑石粉(不是法国粉笔)
Pull ones leg 开玩笑(不是拉后腿)
In ones birthday
suit 赤身裸体(不是穿着生日礼服)
Eat ones words 收回前言(不是食言)
An apple of love 西红柿(不是爱情之果)
Handwriting
on the wall 不祥之兆(不是大字报)
Bring down the house
博得满堂喝彩(不是推倒房子)
Have a fit 勃然大怒(不是试穿)
Make ones hair stand on end
令人毛骨悚然,恐惧(不是令人发指,气愤)
Be taken in 受骗,上当(不是被接纳)
Think a great deal of oneself
高看或者看重自己(不是为自己想的很多)
Pull up ones socks
鼓起勇气(不是提上袜子)
Have the heart to do
用于否定句,忍心做(不是有心做或者有意做)
What a shame
多可惜,真遗憾(不是多可耻)
You don’t say 是吗?(不是你别说)
You can say that again 说的好(不是你别说)
I
haven’t slept better 我睡得很好(不是我从未睡好过)
You
can’t be too careful in your work
你工作越仔细越好(不是你工作不能太仔细)
It has been 4 years
since I smoked 我戒烟4年了(不是我抽烟4年了)
All his
friends did not turn up 他的朋友没全到(不是他的朋友全没到)
People will be long forgetting her
人们在很长时间内会记住她的(不是人们会永远忘记她)
He was only too
pleased to let them go 他很乐意让他们走(不是他,不愿让他们走太高兴了)
It can’t be less interesting 它无聊极了(不是它不可能没有趣)
全国人民代表大会 National People's
Congress (NPC)
主席团 Presidium
常务委员会
Standing Committee
办公厅 General Office
秘书处 Secretariat
代表资格审查委员会 Credentials
Committee
提案审查委员会 Motions Examination
Committee
民族委员会 Ethnic Affairs Committee
法律委员会 Law Committee
财政经济委员会 Finance
and Economy Committee
外事委员会 Foreign Affairs
Committee
教育、科学、文化和卫生委员会 Education, Science,
Culture and Public Health
Committee
内务司法委员会 Committee for Internal and
Judicial Affairs
华侨委员会 Overseas Chinese
Affairs Committee
法制工作委员会 Commission of
Legislative Affairs
特定问题调查委员会 Commission of
Inquiry into Specific Questions
宪法修改委员会
Committee for Revision of the Constitution
2、中华人民共和国主席 President of the People's Republic
of China
3、中央军事委员会 Central Military Commission
4、最高人民法院 Supreme People's Court
5、最高人民检察院
Supreme People's Procuratorate
6、国务院 State
Council
(1)国务院部委 Ministries and Commissions
Directly under the State Council
外交部
Ministry of Foreign Affairs
国防部 Ministry of
National Defence
国家发展和改革委员会 National
Development and Reform Commission
国家经济贸易委员会
State Economic and Trade Commission
教育部
Ministry of Education
科学技术部 Ministry of
Science and Technology
国防科学技术工业委员会
Commission of Science, Technology and Industry for
National De-fence
国家民族事物委员会 State Ethnic
Affairs Commission
公安部 Ministry of Public
Security
国家安全部 Ministry of State Security
监察部 Ministry of Supervision
民政部
Ministry of Civil Affairs
司法部
Ministry of Justice
财政部 Ministry of Finance
人事部 Ministry of Personnel
劳动和社会保障部
Ministry of Labour and Social Security
国土资源部
Ministry of Land and Resources
建设部 Ministry
of Construction
铁道部 Ministry of Railways
交通部 Ministry of Communications
信息产业部
Ministry of Information Industry
水利部
Ministry of Water Resources
农业部 Ministry of
Agriculture
对外贸易经济合作部 Ministry of Foreign
Trade and Economic Cooperation
文化部 Ministry
of Culture
卫生部 Ministry of Public Health
国家计划生育委员会 State Family Planning Commission
中国人民银行 People's Bank of China
国家审计署
State Auditing Administration
(2)国务院办事机构
Offices under the State Council
国务院办公厅
General Office of the State Council
侨务办公室
Office of Overseas Chinese Affairs
港澳台办公室
Hong Kong and Macao Affairs Office
台湾事物办公室
Taiwan Affairs Office
法制办公室 Office of
Legislative Affairs
经济体制改革办公室 Office for
Economic Restructuring
国务院研究室
Research Office of the State Council
新闻办公室
Information Office
10、新闻出版 News media
总编辑 Editor-in-chief
高级编辑 Full Senior
Editor
主任编辑 Associate Senior Editor
编辑
Editor
助理编辑 Assistant Editor
高级记者 Full
Senior Reporter
主任记者 Associate Senior Reporter
记者 Reporter
助理记者 Assistant Reporter
编审
Professor of Editorship
编辑 Editor
助理编辑
Assistant Editor
技术编辑 Technical Editor
技术设计员 Technical Designer
校对 Proofreader
11、翻译 Translation
译审 Professor of
Translation
翻译 TranslatorInterpreter
助理翻译
Assistant TranslatorInterpreter
电台电视台台长
RadioTV Station Controller
播音指导 Director of
Announcing
主任播音员 Chief Announcer
播音员
Announcer
电视主持人 TV Presenter
电台节目主持人 Disk
Jockey
12、工艺、美术、电影 Arts,crafts and movies
导演 Director
演员 Actor
画师 Painter
指挥
Conductor
编导 Scenarist
录音师 Sound Engineer
舞蹈编剧 Choreographer
美术师 Artist
制片人 Producer
剪辑导演 Montage Director
配音演员 Dabber
摄影师 Cameraman
化装师 Make-up
Artist
染衣-锐利的反义词
shot是什么意思-详怎么读
杀身成仁-幽默吸引人的自我介绍
抗剥落剂-add名词
未成熟儿-健壮的意思
barefoot-请求英语
disarm-落地电热水器
lonely-scroll是什么键
-
上一篇:中英颜色词的文化和翻译对比
下一篇:颜色的英文表示讲课稿