关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

日文自我介绍

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2020-10-26 01:08
tags:反省会

翼缘板-潮涌

2020年10月26日发(作者:李思欣)


日本語で自己紹介の用語

1. 做事认真,脚踏实地,坚持不懈,团队意识很强

物事に対して真面目で着実に行う。努力を怠らなくて団体意識が強い。

2. 热心,比较耐心,富于团队合作精神。有较强的学习能力,对新事物的接受能力较强,
责任感强

熱心で比較的に辛抱強く、チームワークという精神に富む。学習能力も新しい物事を< br>受け入れる能力も高くて強い責任感がある。

3. 本人积极进取、性格乐观、待人谦虚、做事认真负责、责任感强、具有团队精神。

積極 的に自分を向上させ、性格は楽観的で、人に接するのは心から謙虚でいて、事に
対するのは真剣に責任 感を持ち、強い団体意識もある。

4. 聪明机智,有自己的见解,上进心强,懂得抓住身边每一个机会

頭がいいし、自分なり の見解がある。向上心は強くて、身の回りのすべての機会を捉
えることができる。

5. 责任心强、态度积极、性格开朗、自我分析改善能力较强、有一定的组织能力

朗らかな性格で積極性と組織能力が強い。自分で足りないところを改善することがで
きる。

6. 性格开朗,处事乐观,沟通能力强,遇到困难不轻易放弃,懂得自我调节,有一定的组
织能力,有上进心

性格が明るく、コミュニケーション能力も良好で、いつも積極的な態度をもって物事< br>を扱う。また、困難に直面でき、自己調整力も強い。組織力があり、向上心も強い。

7. 不轻言放弃,能够保证工作质量的同时保证效率。有责任心,处理问题能力强。有良好
的 沟通能力和团队组织能力。能较快融入一个新的团队。做事目标明确

どんな事にあって も、諦めない。仕事では品質と同時に効率も重視している。仕事に
対する責任感があって、問題を処理 する能力がより強いです。コミュニケーション能力と
団体意識があります。新しい団体に早く打ち解け る能力があり、明確な目標を持っている。

8. 克服自己的不足之处,认真工作,可以成 为一位优秀的管理人员。学习认真,接受新事
物能力强,乐于助人

自分の欠点 を克服して真面目に働いて、優秀な管理員になれると思っている。真面目


で、新しいこ とを受け入れやすく、人を助けることが好きだ。

9. 学习认真,刻苦,富有团队精神,有很好的发展潜力

学習態度は真面目で、苦労を惜しまない。チームワーク精神があり、潜在能力が高い
と思っている。

10. 积极上进,性格开朗,能很好排解压力。做事认真负责,吃苦耐劳,有强烈的团队合
作精神。熟能生巧,勤能补拙。热情开朗,学习勤奋,有毅力

性格は楽観的な ので、自分自身でストレスを解消できるし、どんな事にあっても、諦
めない。仕事に対しては責任感が あって、苦しみや辛さを堪え忍んで、団結と協力の精神
がある。熟練すればこつがわかる。習うより慣 れよ。本人は明るくて勤勉で、気力がある。


【日企就业】面试前必看的心得10条来源:eccite | 2010-06-16 | 作者:lsunflowers译 |
浏览:10830 [划词已启用] 分享到人 人编辑点评:面试之前,总会忐忑不安吧。虽说
只是一份工作而已,但毕竟是工作啊。人生只在此一搏? ?这样想得严重了,反而分外紧张。
所以这次介绍来自商业报《IBD》的面试前的10条心得。



面接前って、ソワソワしますよね。たかが仕事でも、されど仕事。こ れで一生が決まる...
なんて重く考えて、余計に緊張してしまったりして。そこで今回はビジネス紙 『IBD』か
ら、面接前の心得10か条を紹介します。


面试之前,总 会忐忑不安吧。虽说只是一份工作而已,但毕竟是工作啊。人生只在此一搏??
这样想得严重了,反而分 外紧张。所以这次介绍来自商业报《IBD》的面试前的10条心得。


1. 偵察すべし
面接する会社が、業界でどんな立場なのか、会社としての特性を生かせているか、ビジネ
スの相手はどこか、どんな沿革を持った会社なのか、利益重視か開発重視か、など、よく
調べ ておきましょう。ソースは、会社やその業界に関するホームページが、いいかもしれ
ませんね。データ を集めたら、その会社で、自分が発揮できるスキルは何かを考えて、面
接で自分と会社をリンクして、 ?ピールできるようにしましょう。


1. 侦查
面试的公司在业界处 于何种地位,是否发挥了公司的特性,业务的对象,经历过哪些历史变
革,重视利益还是重视开发,等等 ,这些都应该调查清楚。公司及业界相关的网页就可能成
为很好的来源。收集好这些信息,思考自己可以 在该公司发挥的技能是什么,建立自己和公
司的联系,做到面试的时候可以发挥。




2. 相手の弱いところをつくべし(でもお手柔らかに) 其の一で、会社についていろいろ調べれば、その会社の弱いところも見えてくるかもしれ
ませんね 。面接では、それを敢えて突っ込むことも、作戦になります。ただしそれは、自
分に何かいい??デ? ?があるときに限ります。また、?ドバ?スをするにしても、上か
ら目線ではなく、その会社の一員と して、一緒に向上させる意欲があることを、面接官に
伝えましょう。


2. 攻击对方的弱点(但要手下留情)
其一,在调查公司情况的时候,可能也会发现该公司 的弱点。在面试的时候敢于指出了,也
不失为一种策略。但这时候你必须要有好的提议才行。另外,即便 是提建议,也不能以俯视
的姿态,而要把自己作为公司的一员希望共同进步的意愿传达给面试官。


3. 会社に合わせた履歴書を作るべし
面接を受ける会社のいいとこ ろ、もうちょっとがんばって欲しいところなどがわかった
ら、履歴書を書くときに、それを意識しまし ょう。その会社に雇ってもらいたいのですか
ら、そこにとけ込める人間だということを、?ピールする のです。もちろん、偽りの自分
を書くわけではなく、自分の中でその会社にマッチする特性を、強調し て書くといいです
よ。


3. 为公司量身制作简历
了解了面 试公司的优点以及还有待改进的地方,在写简历的时候就应该有意识地适当体现。
因为希望公司能雇用自 己,所以要说明自己可以融入该公司。当然,不是写一个虚构的自己,
而是强调自己所具有的跟该公司相 符合的特质。


4. 会社の雰囲気も知っておくべし
会社の理想、理 念、社員の満足度など、その会社の雰囲気をリサーチすることは、とても
大切です。一日の中で長い時 間を過ごすオフ?スが、自分にとって居心地がいいか、上司
や同僚と同じ目標に向かっていけるのかな どを、あらかじめ調べておきましょう。


4. 了解公司氛围
调查该 公司的氛围是很重要的,如公司理想、理念、员工的满意程度等。一天中很长时间都
将在办公室度过,对 自己而言舒适与否,能否跟上司和同事向同一个目标努力,这些都应该
事先调查清楚。


5. 将来の上司について調べておくべし
上司は一緒に働く人であり、あなたを 評価する人でもあります。上司のバックグラウンド


や、それまでの仕事を調べることが 可能であれば、チェックしておきましょう。事前にで
きなくても、面接官が将来のボスであれば、その ときに観察できますね。面接のときには、
自分のことを?ピールすることで精一杯になるものですが、 少しだけ余裕を持って相手を
よく観察し、できれば共通点を見つけましょう。上司のオフ?スで面接が 行われた場合は、
例えば、本棚の本についてコメントすると、いいかもしれません。


5. 调查未来上司的情况
上司是一起工作的人,也是给你评价的人。如果可能的 话,确认一下上司的背景以及之前的
工作。即使事先做不到,如果面试官是以后的老板的话,可以在面试 的时候加以观察。面试
的时候往往会一心想着表现自己,但还是应该分一点精力,好好观察对方,如果可 能的话发
现彼此的共同点。如果是在上司的办公室面试,比如对书架上的书说点什么,可能收到不错的效果。


6. 入念に準備すべし
面接での想定問題集を作って 、事前に何度も練習しましょう。頭の中で面接を?メージす
ることも大切です。


6. 用心准备
制作面试中可能问到的问题集,事先多练习几次。在大脑中想象面试的情景也很重要。


7. 面接当日に関わった人にはお礼をすべし
余裕がなくて、面接当日に取り次 いでくれた受付の人や、秘書のことはあまり覚えてない
人が多いことでしょう。でも、そういう人にこ そ、感謝の気持ちを表すことが大切です。
名前を聞いておいて、あとからお礼のカードやメールを送り ましょう。面接の結果や、そ
の後の連絡がスムーズになりますよ。それからもちろん、面接官にもお礼 を忘れてはいけ
ません。たった三行の短いお礼でも、十分です。一行目はその日の面接のお礼、二行目 は
面接のときに話した内容で印象に残ったこと、三行目はいい結果を待っている、というこ
と を書きましょう。


7. 向面试当天相关的人表达谢意
很多人都顾不 上去记住面试当天帮自己传达的前台人员、秘书。但是向这些人表达谢意却很
重要。问好名字,事后送一 张答谢的卡片或是邮件。之后通知面试结果等联络就会变得很顺
畅。当然也不要忘记对面试管表达谢意。 哪怕只有短短三行的感谢也足够了。第一行对那一
天的面试表示感谢,第二行写印象较深的面试时说的内 容,第三行写等待好的结果。


8. 即一人反省会をすべし
面接が終 わったらすぐに、うまくいったこと、こう言えばよかったということなど、気付
いた点を書き留めてお きましょう。そして次の面接の前には、そのメモを見直しましょう。




8. 事后一人反省会
面试结束后,记下注意到的点,比如哪里表现得好,哪里说得不够好, 要是这样说就好了,
等等。等到下次面试之前再复习一遍。


9. 積極的に質問すべし
面接は、面接官の質問に答える場であると同時に、その会社について、直接社員 に質問で
きる場でもあります。いい質問、鋭い質問は、あなたの力を?ピールすることにもなるのです。


9. 积极提问
面试是回答面试官提问的场所,同时也是 直接向公司员工询问公司情况的机会。好的问题,
敏锐的问题同时又能体现你的能力。


10. 交友関係は広く持つべし
様々な分野の人との交流があれば、あなたの世 界も広がります。専門知識を生かしたいと
いう人でも、外の世界を知っておくのは大事なことです。


10. 要有较广的交友圈子
跟各行各业的人交流,你的世界也会变得 宽广。即使是想发挥专业知识的人,了解外部世界
也很重要。

日企面试问题集来源:沪江论坛 | 2005-11-22 | 作者:lovecj6185 夜雨 | 浏览:42824
[划词已启用] 分享到人人面接の質問例

面接で実際に質問された問題をまとめてみます。できるだけ多めに周到に準備して、それ
を覚 えてください。面接の時には、覚えたことをそのまま話すのではなく、面接官の質問
をよく聞いて、覚 えたもののなかから適切な部分を取り出して答えてください。関係のな
いことまで話すと、質問の意味 が理解できていないと思われます。

○自己紹介
自己紹介してください。
自己PRをお願いします。
履歴書は自分で作ったんですか。

○学習について
大学での専攻について話してください。
大学で何を勉強しましたか。
コンピュータの勉強はいつやりましたか。


英語はできますか。→ 英語で自己紹介してください。
日本語の勉強状況について話してください。
勉強は得意ですか。
日本に行くまでに、どうやって日本語の能力を高めるつもりですか。
以前日本語を勉強したことがありますか。

○経験について
何という会社に勤めましたか。会社は何人ですか。
いままで、経験について紹介してください。
プロジェクト(管理、リーダとして)苦労したことは何ですか。
(履歴書)このうちどれが日本向けのシステムですか。

○日本についての質問
日本へ行ったことはありますか。
日本の生活に不安はないですか。
(物価が高いが、文化も言葉も違うが、技術や仕事の仕方も違うが)
日本の印象はどうですか。
日本の会社のいいところ悪いところについて。
日本の会社についてどんなことを聞いていますか、知っていますか。
どうして日本にいきたいのですか。
どうして日本で働きたいのですか。
どうして?メリカへは行かないんですか。
どうして日本のシステムを作りたいのですか。
日本でシステムを作るにあたって目標はありますか。

○仕事について
残業についてどう思いますか。
残業が多くても大丈夫ですか。
あまりやりたくない仕事を与えられたらどうしますか。
友だちがもっと条件のいい会社を紹介してくれたらどうしますか。
やりたい業務分野はありますか。どんな分野に興味がありますか。
ソフトウェ?開発以外の仕事で日本へ行きたいですか。
日本で仕事をしたいですか、中国で仕事をしたいですか。

○日中関係について
反日デモについてどう思いますか。
最近の中日関係についてどう思いますか。

○将来についての質問
何年ぐらい勤められますか。
日本に何年ぐらいいたいですか。
将来どんな仕事がしたいですか。
10年後20年後どうしたいですか。


○性格について
自分の長所と短所を簡単に話してください。
わからないことがあるときどう解決しますか。
コミュニケーションは得意ですか。

○家族について
家族はいますか。(結婚しているかの意味)
結婚していますか。
彼女はいますか。
結婚の予定はありますか。
中国に帰らなければならないのはどんなときですか。


○要望、質問
何か当社への要望はありませんか。
日本での仕事について何か質問はありますか。
当社について聞きたいことはありますか。

○その他(実際に面接で質問はされていないがまとめておいたほうがよいと思うもの)
仕事で大事なことは何だと思いますか。
管理で大切なことは何だと思いますか。
当社のどこに興味があり
[2]日企面试问题集来源:沪江论坛 | 2005-11-22 | 作者:lovecj6185 夜雨 | 浏览:
42825 [划词 ]
Q1 どうして当社に応募したのですか 为什么来本公司应聘?

Q2 この仕事を選んだのはなぜですか 为什么选择这份工作?

Q3 この業界で働こうと思うようになったきっかけは何ですか 让你想来本业界工作
的出发点是什么?

Q4 当社に対してどんな印象をお持ちですか 对本公司有什么样的印象?

Q5 なぜ転職したいと思うようになったんですか 为什么想换工作?

Q6 いまの会社ではどんな仕事をしていますか 在现在的公司做什么样的工作?

Q7 当社に入社したら、どんな仕事をしてみたいですか 如果进了本公司,您想做什么样
的工作?

Q8 あなたの長所と短所をあげてください 请把你的长处和短处说出来!

Q9 残業があってもかまいませんか 可以接受加班吗?


Q10 勤務地はどちらを希望しますか 上班的地方希望在哪里?

Q11 給与はどれくらいをご希望ですか 期望中的薪水大概是多少?

Q12 いつごろ入社できますか 大概什么时候可以进公司?
自己紹介と自己PRはどう違うのでしょうか?

·自我介绍和自我展示有何不同?

Q 自己紹介と自己PRはどう違うのでしょうか。自己紹介と言われても、自己PRを含め
るべきなのでしょうか?

Q 自我介绍和自我展示有何不同呢?即使是让做自我介绍,是不是也包括自我展示的部分
呢?

A 自己紹介とは、面接の最初に自分がどんな人かを伝え、その後のコミュニケーション
を円 滑にすること。自己PRとは、自分の?ピールポ?ントを、やりたい仕事でどう生か
したいのかを述べ ることです。

A 自我介绍是指在面试刚开始时表明自己是怎么样的人,是为了让之后的交 流能顺利进行。
而自我展示是阐述自己所展示的点,要怎样运用到想做的工作上。

「自己紹介をしてください」と言われた場合は、自身の性格や特徴が相手に伝わるように
エピソードを 交えて話します。あくまでも自己紹介なので、自身の強みや? ピールポ?
ントなど、話しすぎないよ うにしましょう。もし「5分間でお願いします」など自己紹介
だけでは時間が長い場合や、「自己PR も含めて」と言われ た場合は、?ピールポ?ント
も含め話すようにするといいでしょう。

当被要求“请做自我介绍”时,要结合实际事例表明自己的性格与特点。毕竟是自我介绍,
自身 的长处及展示点就不要过多涉及了。如果让“说5分钟”这种光是自我介绍时间太长及
告知“包括自我展 示”时,那就包括展示点一起说就好。

·「自己PR」と「学生時代に力を入れたこと」が同じ内容になってしまいます。

·“自我展示”和“在校时努力过的事情”重叠的情况

Q エントリーシートの「 自己PR」と「学生時代に力を入れたこと」の欄で、今目指して
いる資格のことを伝えたいのですが、 同じ内容だとダメでしょうか?

Q 在应聘申请表上的“自我展示”栏和“在校时努力的事 情”栏,我想填写现在想取得的
资格证,填相同的内容不行吗?

A 学生時代に力 を注いだことが自分を表す一番のエピソードであれば、同じ事柄を書い
ても問題ありません。ただし、 限られたスペースの中で、タコさんの魅力を最大限に?ピ


ールできるように、書く観点 を変えるように心掛けましょう。

例えば、「学生時代に頑張ったこと」では、なぜその資 格を取ろうと思ったのか、どんな
努力や工夫、挫折があったのか、そこから何を得たのか、学んだのか などを書く。「自己
PR」では、その資格を生かしてどういう働き方をしたいのかなどを書くといいで しょう。

A 如果在校时努力过的事情最能表现自身,那写同一件事也无妨。只是,为能在 有限的空
间内最大限度的展示个人魅力,最好还是能变换角度来填写。

比如在“在 校时努力过的事情”栏就填写为什么想取得该资格认证,怎样努力、做了些什么,
是否有过挫折,又从中 学到了什么之类的。

“自我展示”栏就填想要如何将该资格认证运用到工作方法上等等。

·「入社後やってみたい仕事」の問いには、どの程度具体的に答えるべきでしょうか?

·对于“进公司后想尝试的工作”的问题,应该在多大程度上来具体作答呢?

Q 入社後にやってみたい仕事、チャレンジしたい仕事は何か、よく聞かれます。会社で
は、 誰もがやりたい仕事ができるわけではないと思うので、具体的な内容を 主張しすぎ
たりすると落とさ れてしまうような気がします。だからといって、抽象的すぎると働く気
がないように取られそうです。 どのように答えたらいいです か?

Q 常能听到进公司后想尝试的工作,想挑战的工作是 什么。由于在公司里,不是谁想做什
么工作就能做的,所以感觉过度主张具体的内容会更容易被刷掉。可 要是因此而做出过分抽
象的回答,可能会让人觉得你没干劲。那该如何回答呢?

A 企業はこの質問から、ルビーさんがどれくらい自社に興味を持っているのか、どのく
らい入社の熱意が あるのかといったことを見ています。そのため、できるだけ具体的に、
やってみたい仕事を話すように しましょう。

A 企业方想从这个问题了解你对该公司有多大兴趣,想进该公司的热情又有 多高。为此请
尽量具体的回答想做的工作吧。

確かに入社後に必ずその仕事に就け るわけではありませんが、もしその仕事ができなかっ
たときに、ルビーさんがどう対応するのかが問わ れます。例えば「最初は 違う仕事で能
力を身に付け、いずれはその仕事をやりたい」「違う仕事でや りたいことを実現する」な
ど、違う仕事の担当になったとしても入社したいという熱 意を伝えられるようにしまし
ょう。

诚然,并非进公司后就一定能做想做的工作, 可问题在于如果不能胜任该工作,你要如何来
应对。比如可以说“刚开始可以做其他工作给自己充电,总 有一天要做想做的工作”“通过
其他工作来达成想做的事情”等,这样来传达出即使委派自己做其他工作 也要进公司的热诚
吧。



また、仕事を具体的に?メージするときは 、この企業ならどのようなことができそうか、
ほかに志望している企業ならどのようなことができそう か、それぞれの企業でやれること
を比較してみましょう。そうすることで、なぜその企業でその仕事に 就きたいのか、明確
になるはずです。

此外,在具体设想工作时,想想自己在这个 公司能做什么,在别的应聘公司又能做什么,并
对其作出比较。由此可以明白为什么想在该企业工作。

·「弱みは何ですか」という問いには、どう答えればいいのでしょうか?

·对“短处是什么”的提问该怎么回答呢?

Q 1次面接で落ちてばかりです。自 身の弱みを話すのが苦手なのですが、企業は弱みを聞
いてどう判断するのでしょうか。

Q 我老是在初次面试时就被刷掉。要我说自己的短处还真是棘手,企业方问短处来如何评
判呢?

A 弱みは誰にでもあるものです。弱みの内容だけで合否を判断することはないでしょう。
む しろ企業は、自身の弱みを客観的に把握できているか、その弱みを克服するための努力
や取り組みをし ているかを見ているのです。

A 谁都有短处。所以应该不会仅凭短处来判断录用与否吧。 可以说企业方是想了解,你能
否客观对待自身的短处,是否在为克服该短处而努力并实际行动。

·周りは始めていないけど??

·身边的人都还没开始呢??

Q 就活は、いつからはじめるものなのでしょうか?

Q 求职从什么时候开始呢?

A 自分の中で今日から就活だ、と意識した日が、就活スタート 日になります。「なかなか、
自分で気持ちを切り替えられない」という人は、周囲の人に「就活ス タ ート宣言」をし
てしまいましょう。日付はいつでもよいので、「就活を始める」日を正式に決めてしま う。
そして友達や先輩、後輩、家族などに宣言する。
そうすることで自分の意識も高まりま すし、周囲もそのように認識されるので、就活につ
いての情報が入ってきやすくなります。

A 当自己脑中意识到“今天开始找工作”的那天,就是开始求职的时候。“难以自行转换心
态 ”的人就跟身边的人做出“求职开始宣言”吧。什么时候都行,就正式定一个“求职开始
日”吧。然后跟 朋友、前辈、晚辈、家人宣言。这么做可以加强自己的意识,而周围也会这


样看,也更容 易获得求职情报。
前言


?ルバ?ト、就職、転職など色々な場面で面 接をすることがありますね。もちろん、面接
前には練習などの準備をすることになりますが、想定外の 質問をされてしまう場合があり
ますよね。


无论是兼职、找工作或者换 工作,都会有面试。当然,面试前会做一定的准备练习,但有时
会被问一些没有准备到的问题。


そんな時にどのような回答をすべきかをお伝えします。ぜひ、参考になさってください。


这时候该如何作答呢?让我来告诉您吧。希望可以供您参考。

回答方法



想定外の質問をされた場合、すぐに回答ができればいいですが、全く 回答ができない場合
があります。そのような場合、どのように回答するのがいいでしょうか。


当被问到没有准备的问题时,如果可以立即回答当然好,但也有一点也答不上的情 况。这样
的时候,要怎么回答才好呢?


その場しのぎの回答をした場合 、「ごまかした」と判断されるかもしれませんし、「機転の
きくひと」と判断されるかもしれません。


当场应付地回答了,可能会被认为是在蒙混,也可能被认为是能够随机应变。


どちらに判断されるか分からないのはとてもリスクが高いと言えます。では、ど のように
回答すればいいでしょうか。


如果不知道是前者还是后者,就有很大的风险。那么怎么回答好呢?

照实回答




正しくは、素直に答えるということです。全く考えたことがなけ れば、「申し訳ございま
せん。全く考えたことがないことでしたのでよくわかりません。」と答えまし ょう。


正确的做法是,照实回答。如果根本没思考过,就这样回答吧:“对不起 。我没有想过,所
以不太清楚。”


その上で「少し考えてみて、○○の ように思いますが、もう少しじっくり考えると異なる
かもしれません。」など回答に幅を持たせるのも 一つの手です。


然后说:“我想了一下,觉得可能是怎么怎样,不过再仔细想想 ,可能又会不同。”像这样给
自己的回答留一定的余地,也是一种方法。

争取思考的时间


面接の最後に回答させてもらうようにお願いしてみま しょう。すぐに回答ができない旨を
伝え、「面接時間の間に可能な限り考えて回答したいので面接の最 後に回答させていただ
けませんか」とお願いしてみましょう。


请面试 官许你在面试的最后回答。告诉他你不能立刻回答,请求说:“想尽可能在面试的过
程中思考一下再回答 ,可以在面试的最后来回答吗?”


質問にできる限り回答したいという意思を面 接官に伝えることができますので、前向きな
評価を貰うことができると思います。


这样可以让面试官知道,你想尽可能地回答问题,会受到积极的评价。

结束语



面接で一番大切なのは第一印象だと言われています 。面接の回答内容がよかったとして
も、第一印象が悪いと回答内容の評価まで下がってしまうこともあ ります。


都说面试中最重要的是第一印象。即使面试回答的内容不错,如果第一 印象不好,对回答内


容的评价也会打折扣。


面接前には身だしなみをしっかりチェックしましょう。


所以在面试前一定要注意检查自己的着装。
【HR角度】自荐信书写实例来源:allabout | 2010-06-21 | 作者:野猪爱上葱头译 | 浏
览:7329 [划词已启用] 分享到人人编辑点评: 上期向大家介绍了自荐信该如何写,这
一期我们来看一些实例,进一步了解自荐信的正确写法。 其中,定量以及定性地表现自我
是最重要的,此外,也要注意不要出现错别字和漏字的情况。
[1] 定量地、定性地表现自我
[2] 自荐信NG事例解说

上期回顾:【HR角度】自荐信应该如何写?


自己PRは定量的、定性的な表現を心がけて
自己PRは、どんな切り口で伝えるかが重 要。表現方法として、以下の点を意識して入れ
ましょう。


注意在自荐信中定量地、定性地自我表达
自荐信以什么样的入口表现自己很重要,请记住下面的几点。



1.定量的に良さを伝えること


数字を使って自分の良さを伝え ることが重要です。なぜかと言うと、面接官は初対面がほ
とんどで、あなたのことはよく知らないため 、数字を用いることで具体的にこれまでの経
験を伝えることができるのです。


1.量化优点
利用数字表达自己的优点很重要。为什么呢?初次相见面试官对你基本上没什么 了解,因此
使用数字能够具体地传达自己至今为止的经验。



自己PRの駄目な例として、「熱意をもってがんばりました」「粘り強く努力した」などと
いった抽象 的な表現。営業職ならば、部署に何名営業部員がいるなかで具体的に何番だっ
たのか、そして成果があ るポ?ントは何だったのかを、具体的に書いてあることが重要で


す。


“满怀热情进行了努力”“进行了顽强的努力”等,这种抽象的表达是自荐的反例。如果是< br>营业方面的职位,应该具体写出部门有几名营业员,具体是多少号,还有取得成果的要点等。


そこで、新規開拓営業の仕事を参考にし、自己PRの事例を紹介します。


接下来则以新开拓营业的工作为参考,介绍自荐的事例。


「 私は、仕事の質を重視していました。仕事の量とは具体的には、企業への?ポ?ント数
があります。だ いたい1ヶ月に20件ほどの担当者にお会いするのが普通です。しかし、
私は26件から30件ほどお 会いしていました。


“我一直非常重视工作的质量。而工作的量,具体来说,有 和企业的预约量。一般1个月大
概要见20个负责人。但我一直会见26到30个。


どうしてそれだけの?ポ?ントがとれたかといいますと、新聞やニュースでその会社の情< br>報を得た際にすぐに電話をかけ、自社のサービスと絡めた提案を簡単にお話していたから
です。 その時に、具体的にどのくらいのコスト削減につながるか具体的な数字も伝えます。
そうすると担当者 は興味を持ってくれ、一度話を聞いてみようという気持ちになってくれ
ました。



为什么进行了那些数量的会谈?我在报纸、电视上看到该公司的信息时,会马上打电话,向< br>其说明自己公司的服务以及提案。这时,具体能削减多少成本等,用具体的数字来表达。这
么一来 负责人就会产生兴趣,想要进行一次对话。


このような提案ができるようになる ために、各企業情報に関しての情報収集は普段から行
っており、また??デ?が枯渇しないよう、あら ゆる異業界の方々との交流をし、自分に
刺激を与えています」となります。この自己PRからは、営業 スタ?ルや実績、スキル?
ップ方法などが伝わります。


为了能够做出 这样的方案,平时就要多收集各个企业相关信息,并且为了防止创意枯竭,会
和各行业的人交流,给自己 刺激。”这份自荐信传达了营业方式及实际业绩、提高技能的方
法等信息。




2.定性的に良さを伝えること
「○○の状態を○○に?ップさせた」といったよ うに、ある状態を向上させた事実を話す
といいでしょう。例えば、チーム内のモチベーションがあがら ない状況にどう対応したか、
それについて自己PRを紹介します。


2.定性地传达自己的优点
“使○○状态改善成○○状态”,像这样,表现出状态向上发展的 事实比较好。例如,如何
应对团队动机不高的情况,介绍关于这点的自荐信。

< br>「離職者も多く、原因をメンバーから個別にヒ?リングしてみると、チームマネジャーと
メンバ ーとの心の距離が離れていることが原因だとわかりました。その問題点について、
マネジャーに現状の 問題点とメンバーにどのようにコミュニケーションをとって欲しい
か、そしてコミュニケーションによ ってどんな効果がありそうかの話をし、チームのビジ
ョンや個人のビジョンについて話しあう会合を開 催。お互いに本音で語り合う場を設けま
した。


“很多人辞职,试着询 问了个别员工原因,原来是因为团队经理和成员关系太远。关于这点,
现在存在什么问题、希望他们怎样 与成员进行交流,以及通过交流该取得怎样的效果等,就
这些问题和经理进行了讨论, 关于团队及个人展望也召开了会谈。搭建了相互说出真心话
的平台。


チ ームビジョンはこれまではトップダウンで作られるものでしたが、ボトム?ップで提案
があがるように なっていきました。上司は部下は提案をしないと困っていて、部下は上司
は独善的に決めると思ってい たのです。個人ごとのビジョンが上司、部下、同僚で共有さ
れてからは、お互いに相手が何を目指して いるかがわかるようになりました。その結果、
全体のコミュニケーション量が増え、情報共有が盛んに なり、結果として業績も10%向
上しました」というようになります。


团队展望一直都是自上而下制定,后面以自下而上的方式提出提案。因为上司总是为部下不
提提案困扰 ,而部下却又总认为上司自以为是。每个人的展望都是上司、部下、同事所共有
的,所以相互之间就能明 白对方有什么目标了。这么做的结果是,全体人员的交流量增加,
信息共有,业绩也提高了10%。”


この自己PRから、チームの状況を客観的に見ることができ、改善に向けた行動 がとれる
人であることが伝わります。次のリーダー候補者になる可能性も感じてもらえるでしょ
う。





这份自荐信表现出应聘者能够客观看待团队状 况,也能够采取相应的改善行动。让人觉得能
够成为下任领导候补。


間 接部門にとっては、定量的に?ピールするところが少ないことが多いので、定性面の?
ピールの種類を 増やしましょう。

自己PRのNG事例
自己PRのNG事例と正しい書き方を解説します。


自荐信NG事例
下面为大家解说自荐信NG事例及正确写法。


■ 何がどのくらい実績があるかわかりづらく、抽象的な表現
(例)
「仕事の質を上げるため に、多くのカウンセリングをし、粘り強い交渉を行いました。ま
た、量が増えた分、仕事のスピードを ?ップするように、自分の業務を見直し、効率化を
はかりました」


■表达抽象,很难了解到在哪方面、实际业绩如何
(例)
“为了提高工作质量,进 行了多次会谈及顽强的谈判。另外,因为工作量的增加而提高工作
速度,改正了自己的工作,提高了工作 效率。”


(修正後)
以下のように定量的な数字を入れましょう。
「仕事の質を上げるために、月平均20本程度のカウンセリングを30本まで増やし、粘り
強 い交渉を行いました。また、1.5倍に量が増えた分、仕事がスピード?ップするように、
自分の業務 を見直し、効率化をはかりました」


(修改后)
如下所示加入一定量的数字吧。
“为了提升工作质量,会谈次数从20次左右增加到了30次 ,进行了顽强的交涉。另外,工
作量增加了1.5倍,为了提高工作速度,重新研究了自己的工作,提高 了工作效率。”


■ 課題があった際に、具体的にどう動いたのかが明記されていない(本人の貢献度がわ
からない)
(例)
「離職者が多く、チームメンバーの意思がバラバラだったことがわかったため、密な コミ
ュニケーションをはかり、その結果として離職者が減少した」


■有课题的时候,具体是怎么操作的?没有明确写明这些(本人贡献度不明)
(例)
“了解到很多人辞职,团队成员意见不统一,于是进行了紧密的交流,结果离职者减少了。”


(修正後)
以下のように具体的に何をやったかを加えましょう。
「離 職者が多く、チームメンバーの意思がバラバラだったことがわかったため、週1回の
ブレスト会を実施 し定例化させました。フ?シリテーター役を自らすることで全員が発言
するよう促し、お菓子などを持 ち込むことで話しやすい雰囲気をつくりました。結果的に
風通しのよい雰囲気が部署内に生まれ、その 結果として離職者が減少した」


(修改后)
像下面这样,加上具体的做法吧。
“了解到很多人离职,团队成员意见不统一,于是实施了每 周1次的自由讨论会。我亲自担
当主会人,促使全体成员发言,而且将点心带进会议营造了轻松的谈话氛 围。结果部门内产
生了相互沟通的氛围,离职者减少了。”


自己PRを書くときの注意点
内容が良くても、ちょっとしたことでマ?ナスになることがあ ります。以下のような事に
も注意をしましょう。


写自荐信时应注意的地方
内容再好,一点小的失误也会使你的自荐信打折扣。要注意下面的事项。


■誤字脱字がある
誤字脱字対策としては、必ず、推敲をしたり、他人にチェックしてもらう こと。当然です
がミスがあると読む気がなくなります。



■有错字漏字
作为错字漏字的对策,必须多推敲,或者请别人检查。有错误的话当然让人不想继续看下去。




■文字が多すぎる
自己PRは職務経歴書とセットで提 出することが多いため、A4で2枚から3枚程度が一
般的。それ以上の枚数になると長いと感じます。 職務経歴書は2枚、自己PRは1枚程度
にし、合わせて3枚以内におさめましょう。


■字数过多
自荐信常和工作经历一起提交,所以一般是2至3张A4纸。超过了就 会让人觉得很长。工
作经历2张、自荐信1张,合起来3张以内


■文字が少なすぎる
A4で1枚にすら満たないという人がいます。第二新卒であっても職務 経歴書とあわせて
1枚は書きましょう。少なすぎるとやる気がないように思われる場合があります。


■字数过少
有人A4的一页纸都没满。即便工作时间没多久,加上工作 经历也写满一页吧。字数太少会
让人觉得没有干劲。


■会社ごとにカスタマ?ズしていない
他社への?ピール内容を変えずに、提出する場合がよ くあります。人材紹介会社に提出し
てある職務経歴書の自己PRの部分が、古いままで更新していない のです。


■没有针对不同公司将自荐信个性化
不管什么公司自荐内容 都不做改变,常有这种情况。提交给人材中介公司的简历中,自我推
荐部分一直保持原样不进行更新。


例えば、当初は秘書を志望しているので、そのことしか書いていない。現在は秘 書以外も
志望しているのに、秘書に絞って活動しているなどと記載しているといった矛盾点が出てきます。このようなことが起こらないように、会社ごとにカスタマ?ズして書いてくださ
い。面倒 だと思うかもしれませんが、?ピールがずれていると会う気がなくなります。


例如,曾经希望做秘书,所以只写了这一点。现在有秘书之外的期望职位,却仅限于介绍秘
书方面进行的 活动,这样就矛盾了。为了防止这种情况发生,请按照公司的不同进行设定。
可能会觉得麻烦,但表达上 有偏差的话会令人失去见你的兴趣。


自己PRは数ある選考書類 の中で、最もあなたのプラスとなる書類です。企業にあなたの
意欲も伝わりますので、ぜひ上手に活用 しましょう!


卒业した后に私は上海华堡精密机械公司で社长の补佐を担当して 、主に社长のすべての事务を
扱って、たとえば日程の手配、会议の连络、现场の翻訳等です、その上、 后で半年私はまた会
社の输出贸易の仕事に责任を负いました。
本人の适応性が强くて そして良好な集団精神を持ちます。2年左右仕事の中で、会社の运営
の基本的な流れを理解して、多く の仕事の経験を蓄积して、そして补佐の仕事に従事する基础
的な训练に坚固になって、各种offic eソフトと设备の熟练したようです使って、间のに効果
的に同僚の间をつなぐようにおよび指导するこ ととよく协力等です。
今ますます激烈になる竞争に直面して、私は绝えないで自分の各方面の 素质のレベルを升格
させて、専门の方面で私は日本语の本科に参加して今年1级日本语の能力のテスト に出愿し
て、仕事の方面で、积极的に自発的に指导(者)に向って同じ职场にいて多く多い学习を教え て
もらって、できるだけ早く働く役に入って、自分の働く业绩と効率を高めます。
贵 社は私のこのようにする1つの机会にもし提供することができるならば、私は自分がきっ
と贵社のこの 职务上で优秀な成绩を得ることに任に堪えることができることを信じます

approximation-开拔


晴朗的英语怎么读-f0


指责英文-全月图


先生用英语怎么写-幽灵英文


aurora是什么意思-德国留学要学德语吗


匙的成语-rubber什么意思中文


八年级物理试卷分析-grocery怎么读


八竿子打不着是什么意思-托福口语班



本文更新与2020-10-26 01:08,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/426648.html

日文自我介绍的相关文章