关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

新东方付莉莉:最新大学英语四级翻译考试题型分析及答题技巧

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2020-10-26 03:25
tags:英语四级阅读技巧

垂涎的拼音-杭州留学机构

2020年10月26日发(作者:池龙)


2017年12月四级翻译真题解析翻译

华山位于华阴市,据西安120 公里。华山是秦岭的一部分,秦岭不仅分割陕南与
陕北,也分隔华南与华北。与从前人们常去朝拜的泰山 不同,华山过去很少有人光临,
因为上山的道路极其危险。然而,希望长寿大人却经常上山,因为山上生 长着许多草药,
特别是一些稀有的草药。自上世纪90 年代安装缆车以来,参观人数大大增加。

综述:
翻译一篇汉译英的文章,最主要的不是词汇,而是句式。一篇文章句式多变 ,主从分明,
层次感强可以大幅度加分,弥补很多考生词汇量的不足。所以,这篇真题仍然沿着这个思路来剖析。
把中文的短句合成英文的长句最常用的方法是1 前后半句有名词上的重合信息点,那么
可以用定语从句。2 前后半句有意思上的内在联系则多用状语从句。3 一个主语多个谓
语多个分句,可用非谓语从句。4 一些其他的固定句式

1 华山位于华阴市,距离西安120公里
Huashan (which is) located situatedlies in Huayin city is 120 kilometers away from Xi’an.
解析:本句很简单,常规句式, 因为两个分句主语都是华山,所以按照并列谓语方式处
理,一个定语从句一个主句。
具体常用表达“位于…” ,可以用be located situated lies in…

2 华山是秦岭的一部分,秦岭不仅分割陕南与陕北,也分隔华南与华北
It’s a part of the Qinlingmountain , which divides not only southern and northern Shaanxi, but
also south and north China .
解析:本句很明显有“秦岭”这个重合名词,所以用定语从句which 指代秦岭。
另外,”分割”一词是重复使用的动词,按照英语动词不重复用的原则,只留一个,用not
only…but also…连接句子。

3与从前人们常去朝拜的泰山不同,华山过去很少有人光临,因为上山的道路极其危险
Compared with Taishan which has long been a popular pilgrimage, in the past, visiting
Huashan couldn’t be counted as an informed choice due to the danger posed by its precipitous
paths towards the summit .
解析第一个分句中泰山前面部分是 定语,而原则上”的”前面的定语部分有动词则处理成
定语从句。
细节处理上,“与…不同”可用unlike compared with
后面句子相对好翻,可以选择直译如“Huashan was not well-visited in the past ,because it’s
dangerous for climbers to reach the summit.
也可以根据文章的意思用翻译“得意忘形”的原则,用其他表达灵活翻译,如上例
句。
4然而,希望长寿的人却经常上山,因为山上生长着许多草药,特别是一些稀有的草药
However, those who wish themselves seek for health and longevity , regardless of
irrespective of the peril ahead, frequently climbed the mountain for herb medicine ,
especially some rarely-seen ones .
解析希望长寿的人定语部分有动词“希望”,可以处理成定语从句。


另外,总 体句式可以灵活处理,主框架有两条线:一是“人上山采药“,二是”山经常
有人登,因为山上有药“


5自上世纪90 年代安装缆车以来,参观人数大大增加。
Since the installation of the cable cars in the 1990s , the number of tourists has been rising
has been a sharp rise in the number of tourists.
解 析固定时间表达法“自…以来”的固定套法,如”自上世纪70年代开个开放以来”翻
译为“since the reform and opening up in the 1970s”
注意,since后必须接时间点,如”今年以来”译成“since the beginning of this year”
Since…的时间表达词后半句必须用现在完成时,注意时态上的问题。
细节处理上,数量大大增加:rise increase grow significantly sharply




泰山位于山东省西部。海拔1500 余米,方圆约400 平方公里。泰山不仅雄伟壮观而且
是一座历史文化名山,过去3000 多年一直是人们前往朝拜的地方。据记载,共
有72 位帝王曾来此游览。许多作家到泰山获取灵感,写 诗作文。艺术家也来此
画画。山上因此留下了许许多多的文物古迹。泰山如今已成为中国一处主要的旅< br>游景点。

1泰山位于山东省西部。海拔1500 余米,方圆约400 平方公里。
Taishan ,with an altitude of 15 hundred meters above the sea , is located in the western
part of Shandong province and cover the area of roughly 400 square kilometers.
解析这类句子比较常见,记住相对固定的翻译法就 可以了,基本原则是把位于哪
里,海拔多少,方圆多少这几个信息分句有机结合到一起,处理成主从句。

2泰山不仅雄伟壮观而且是一座历史文化名山,过去3000 多年一直是人们前往朝拜的
地方
Taishan which has always been the destination of pilgrimage in the past 3000-odd years
boasts both striking magnificence and culturalrichness .
解析前后半句的泰山和 地方实际上是名词的重合,所以,把后半句的地方处理成which
接在前半句泰山后面,两个句子便有 机结合在一起,在句式上得到加分点。
细节处理上,曾经反复强调的翻译法宝词boastenjoy可以用在这里代替低端词has.
句子时态上,过去3000多年,应该用完成时而不是一般过去时。

3据记载,共有72 位帝王曾来此游览。许多作家到泰山获取灵感,写诗作文。艺术家
也来此 画画。山上因此留下了许许多多的文物古迹。
It’s recorded that there has been 72 emperors in total visiting here , besides , numerous writers
have come here for inspiration in composing poems and essays and it has also drawn
many painters capturing the beautiful views here,which is why massive historical
resorts and cultural relics remain left intact .
解析据记载据估计据预计… it’s recorded estimated predictedprojected that …


很明显最后一句是前面的结果,所以可以用定从which is why…或者直接用非谓语
从句表达结果leaving … intact .
时态上因为没有具体的过去的一段时间,而是相当于“历史上”in history, 所以是
现代完成时。
细节处理上,为了把各个分句连接起来,加了连词besides , 类似连词还有in
addition what’s more plus
中特词文物古迹cultural relics and historical sites


4 泰山如今已成为中国一处主要的旅游景点.
Nowadays ,Taishan has become one of the most famous tourists attractions in china .
解析“…之一”的翻译一定注意one of 后面用最高级,并且用复数。
旅游常用词旅游景点 tourists attraction travel destination
非物质文化遗产 intangible culture heritages
自然风光 natural scenery
名胜古迹 historical resorts

bec剑桥商务英语-收敛的近义词


冬幕节-猛犸4


秋高气爽的意思-strom


撼的意思-采撷


放假的拼音-秋波是什么意思啊


立体派-试一试英语怎么说


忘开头的成语-announce的名词


垃圾箱英文-stepmother



本文更新与2020-10-26 03:25,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/426884.html

新东方付莉莉:最新大学英语四级翻译考试题型分析及答题技巧的相关文章

  • 爱心与尊严的高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊严高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊重的作文题库

    1.作文关爱与尊重议论文 如果说没有爱就没有教育的话,那么离开了尊重同样也谈不上教育。 因为每一位孩子都渴望得到他人的尊重,尤其是教师的尊重。可是在现实生活中,不时会有

    小学作文
  • 爱心责任100字作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任心的作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
新东方付莉莉:最新大学英语四级翻译考试题型分析及答题技巧随机文章