关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

English 翻译

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2020-10-26 04:10
tags:免费英语学习软件

durability-play怎么读

2020年10月26日发(作者:裴小革)


Unit 1
Translation into Chinese
2【mathematical analysis 数学归纳法】 【algebra 代数】
【calculus 微积分】 【function 函数】
【probability theory 概率论】 【matrix 矩阵】
【equation 等式,方程式】 【geometry 几何】
3(1
)The calculus, aided by analytic geometry, proved to be astonishingly powerful
and capable of attacking hosts of problems that had been baffling and quite
unassailable in earlier days.
微积分在解析几何的帮助下,被证明能够有效的解决许
多早先无法解决的问题。
(2)
Of the many remarkable mathematical discoveries made in th 17
century, unquestionably the most outstanding was the invention of calculus.

17 世纪的许多重大数学发明中,毫无疑问最杰出的就是微积分。
(3)
A great forward stride was made in 1821,when the French mathematician
th
Augustin Louis Cauchy developed an acceptable theory of limits, and then
defined continuity, differentiability, and the definite integral in terms of the limit
concep
t. 当法国数学家奥古斯丁*路易斯*柯西发展相互一种可接受的极限 理论,并由
此定义了连续性,微分和极限概念下的定积分,这成为1821年数学史上的巨大飞跃。
4)
Mathematical analysis is one of the most important divisions of higher
mathematics; its main object is studying variables and their relationships
. 数学
分析是高等数学中的最重要分支中的一个,它的主要目的是研究变量和他们之间的关系。
5)
The main purpose of a natural or technical science is to establish the
relationships between the variables involved in the process under consideration
and to describe it mathematically.
自然数学或技术科学的一个主要目的是建立考虑
的过程中的变量之间的关系并用数学描述。
6)
Mathematical methods lie in the foundation of physics, mechanic, engineering
and other natural sciences. For all of them mathematics is a powerful
theoretical and practical tool without which no scientific calculation and no
engineering and technology are possible.
数学方法是物理学、机械学、工程学和其
他自然科学的基础 ,对所有学科来说,数学是有利的理论和应用工具,没有数学就不可能
科学计算工学和技术。
1) Unit 2
2【random variable随机变量】 【expert system 专家系统】
【probability distribution概率分布】 【density function密度函数】
【computer simulation计算机仿真】 【sample space样本空间】
【statistic inference统计学的推论】 【impossible event不可能事件】
【standard deviation标准偏差】 【relative frequency相对频率】
Translation into Chinese
1) A lot of information is required to specify the exact distribution of a random variable,
and even more to specify the joint distribution of two or more variables. 描述精确的随


机变量的分析需要许多信息,而且描 述两个或以上变量的联合发布需要更多的信息
2) 二项分布和泊松分布在所有离散分布中应用最广泛 的,由于他们的概率分布在统计性质
控制中的重要(作用),这种概率分布对工程人员来说是非常重要。
3)
For any random variable the difference between the values of the
distribution function at two points is the probability that a value of the
random variable will between those two points(or is equal to the upper one)
对于任何随机变量,在两个点分布函数的差异是随机变量取这两点间(或端点)的值的
概率
4)
In general, the probability p of a random event can be interpreted as
meaning that if the experiment is repeated a large number of times, the event
would be observed about 100p percent of the time.
一般来说,随机事件的概
率P在 进行大量的重复实验时能以均值来确定,该事件发生的次数是p乘以实验次数
5)
In statistics it is customary to refer to any process of observation as an
experiment,
在统计学中,将任何观察过程叫做实验是一个习惯
6)
If an event definitely cannot occur upon realization of the set of conditions it
is called impossible
. 如果在特定的现实情况下,某时间确定不能发生,那么称之为
不可能事件
Unit 3
第二题
【Output Peak Current峰值输出电流】【Output Voltage Swing输出电压摆幅】
【Open-Loop Gain(Av) 开环增益】【Supply Voltage Range固定电压范围】
【Power Dissipation功率消耗】 【Gain Bandwidth Product增益带宽积】
【Common Mode Rejection Ratio共模抑制比,同相抑制比】
【Slew Rate转换速率】 【Input Impedance输入阻抗】
【Quiescent Current静态电流】 【Input Offset Voltage(Vos)输入补偿电压】
【Input Bias Current输入偏置电流】
a:
the ratio between the input and output signals
输入输出信号比值
b :
the minimum value of the small-signal gain bandwidth product (in Hz)of a
voltage amplifier at specified frequency ad at reference condition
电压放大器在
特定频率和相关情况下小信号增益带宽的最小值
c:
the maximum dissipation that the amplifier can safely support
防盗器能安全支
持的最大损耗
d:
the maximum rate of change of the output signal in response to a step inpu
t 对
阶跃输入信号的输出的最大变化率
e:
the maximum current that can be delivered in the output of the amplifier
放大
器能输出的最大电流
f: t
he total impedance as seen from the input terminals
输入端的总阻抗
g:
the maximum (positive and negative) output voltage
最大(正或负)输出电压
h: a measure of the ability of the amplifier to produce zero output voltage when the inputs
havethesame voltage当两个输入端电压相同时放大器输出为0电压的能力的衡量
i: the range of voltage that can be applied to an amplifier可应用于放大器的电压范围
j: the DC current required by the inputs of the amplifier to properly drive the first stage防盗
器输入端所需的用以驱动第一阶段的直流电流


k: the current produced by the amplifier when in normal operation正常工作下放大器出身
的电流
l :a small DC output voltage when 0V is applied to the input当输入为0时小的直流输出电压
translation into Chinese
2)在式中。。。。。。。
4)
When feedback is used around an operational amplifier ,the closed loop gain of
the circuit is determined by a ratio involving the input and feedback impedances
used
.当运放周围有反馈时,输入阻抗和反馈阻抗的比值决定了电路的闭环增益
6)
The operational amplifier is an extremely efficient and versatile device. Its
applications span the broad electronic industry filling requirements for signal
conditioning ,special transfer functions, analog instrumentation ,analog
computer ,and special systems design
.运放是个极为高效和通用的设备,它的应用范围覆盖了广阔的电导工业满足了特殊传输函数,模拟器件,模拟计算和特殊系统设计的需要。
Unit 4
Translation into Chinese
1)
If the input to a linear system is a sinusoidal wave ,the output will also be a
sinusoidal wave, and at exactly the same frequency as the input.
如果一个线性系统的输入是正弦波,输出将也是正弦波,并且输出与输入频率相同。
2) J
ust as we can express any signal as the sum of a series of shifted and scaled
impulses, so too we can express any signal as the sym of a series of (shifted
and scaled)sinusoids at different frequencies
. 正如我们能将任何信号解释成
一系列尺度 位移变换的脉冲和一样,我们也能将任何信号分解成一系列不同频率的正
弦(尺度和位移变换)的和
3) 一个信号被公式化成一个包含或多个变量的函数,并用于传达物理现象本质中的信息
4)
Nyquist sampling theorem states that if the highest-frequency component of a
CT signal x(t) is f
max
,then x(t) can be recovered from its sampled sequence
x(nT) if the sampling frequency f
s
is larger than 2f
max
.
Nyquist 采样定理说明:如
果一个连续信号x

t

的最高频率f
max,
那么如果采样频率f
s
大于2f
max

则x(t)可以由它的
采样序列x(nT)完全恢复‘
5) 事实上,如果离散时间序列是绝对可和的,那么在连续事件情况下,他的光谱就是一个
有 限且连续的函数。
6) Systems are defined to be stable if every bounded input excites a bounded
condition for discrete-time systems to be stable is that all poles of H(x) lie inside the unit
circle on the z-plane. 如果每个有界输入都得到一个有界输出, 那么系统是稳定的。如果
H(x)的所有极点都在Z域的单位圆内,那么离散时间系统也是稳定的。
Unit 5
Translation into Chinese
1) Microwaves are normally considered to embrance the frequency range
109-1012Hz or a characteristic wavelength range of 30 cm to 0.3 mm.
通常认为微波包含的频率范围为109-1012Hz或特定的波长范围30cm到0.3mm


2) 电磁辐射的研究是一门精确的科学因为它能以数学表达式精确地表示,
3) Microwaves are necessary for communication with satellites because they can pass
through the ionosphere which reflects lower frequency radio waves。
使用卫星通信中微波是需要的因为微波能通过以反射较低频率的无线电波的电离层
4) 在大部分材料中 微波能量的吸收率与材料中的水合量成比例,这种属性能用于微波加
热,由于微波信号 能穿过大部分非导体,微波能量为整体加热提供了一个最有效的方法
5) Microwaves are potentially hazardous because of their heating effect ,The effect may
not be felt until damage has already been done because the heating may be internal
whereas our body is designed to warn us about externally applied heat
微波因其有加热效果而具有潜在的危害性,这种影响在产生损伤之前可能感觉不到,,
因为我们 的身体只有在外在受到灼热时才会给予警告而对于这种内部灼伤没有反应
6) 将震动信号通过部分地 层并用合适的传导体收集,我们能通过抽取信号中的特殊形状和
表象获得其中包含的地层信息
Unit 6
Translation into Chinese
1)
More generally, signal processing is an operation designed for extracting,
enhancing, storing, and transmitting useful information. The distinction
between useful and unwanted information is often subjective as well as
objective.
广义上来讲,信号处理就是一种来抽取、增强、存储以及传输 有用
信息的运算。有用信息和不需要的信息
2)
System using the DSP approach can be developed using software running
on a general-purpose computer, Therefore DSP is relatively convenient
to develop and test, and the software is portable.
一般计算机上的软件就
能开发DSP系统,因此DSP的开发和测试十分便利,并且DSP软 件也便于携带
3)
Digital signal processing generally approaches the problem of voice
recognition in two steps: feature extraction followed by feature matching
.
一般数字信号处理解决语音识别问题分成两个步骤:第一步特征抽取,第二步特征
匹配
4)
The Fourier decomposition is the basis for a broad and powerful area of
mathematics called Fourier analysis, and the even more advanced
Laplace and z-transforms. Most cutting-edge DSP algorithms are based
on some aspect of these techniques.
傅里叶分析是一 个宽广且功
能强大的数学领域,傅里叶分解是傅里叶分析的基础,甚至推进着拉普拉斯和Z变
换 ,DSP的最前沿算法都是基于这些技术的一些方面


5)
DSP is the mathematics the algorithms, and the techniques used to
manipulate real world signals after they have been converted into a
digital form. This includes a wide variety of goals, such as:enhancement
of visual images, recognition of speech, compression of data for storage
and transmission, etc.
DSP是一门用于控制转换为
数字形式的现实世界中的信号的数学、算法和技术,其中包含各种各样的目 的,如:


视觉图像增强、识别和语音生成、存储和传输中的数据压缩
6)
A basic premise of this book is that most practical DSP techniques can be
learned and used without the traditional barriers of detailed
mathematics and theory.
这本书的基本前提是在没有详细数学和
理论的传统障碍下也能学习和使用最实用的DSP技术
Unit 7:
(1)。在过去的几年间,随着数字图像在因特网中的广泛应用,人们对彩 色图像处理技术
的兴趣越来越大。
(2)。图像恢复应用于已知变形后的图像的恢复,这种已知的变形能实用客观的标准。
(3 )。大存储能力在图像处理的应用中总是必备的。一个大小为1024x1024像素的图像,其
中每个 像素的亮度值是8比特量,那么如果不压缩的话需要1M的存储空间。
(4)。尽管大尺度图像处理系 统仍在大量图像应用中被购买,如卫星图像的处理,小型化和
融合通用小计算机仍是发展的趋势。 (5)。在考古学中,图像处理方法成功地应用于恢复模糊的图像。这些图像是拍摄后丢失或
毁坏的 珍稀构件的唯一可用记录。
(6)。(人们)对数字图像处理方法的兴趣源于两个首要应用领域:改善 人类要解译的图片
信息,和为自动机器感知而存储,传输以及表示的图像数据数据的处理。

Unit 8:
(1) 识别和理解语音句子显然是一个知识密集型处理,(因为)其中必然 要考虑有关语言交
流处理过程中所有可变的信息。
(2) 通过首先构建一个有或没有语法的 语言模型的有限状态的网络,来代表可能的句子模型
使一个连续语音识别系统识别整个句子是很普通的。
(3) 为抽取一个语音信号的瞬时特殊,我们需要将语音组块成短的片段叫做帧。每个帧的持
续时间为10~30ms不等,在每个帧中包含的语音被假定为静态的。
(4) 抽取时间域中每帧的 语音特征具有简单,计算速度快,并且易于物理解读的优点。这些
瞬时性特征包括瞬时平均能量和幅度, 瞬时过零率,瞬时自相关,跳变速率,平方根
(rms),最大幅度和自相关峰值。
(5) 这种类型的模式识别方法不需要明确的语音识别,这种方法有两步:即,基于谱?型参
数的设置的语音模 式训练和模式识别与比较。


Unit 9
(1) 许多可植入式系统 仍大量使用模拟信号处理,这是因为在大一些的几何节点数字信号处
理要消耗更多的功率。
(2) 植入式和商用集成电路,尽管有许多共同点。但在需求上仍有一些不同,要从标准商用
产品中根据用户需要定制可植入能力。
(3) 现在可植入系统的基本集成电路结构单元是硅基CMOS技术。
(4) 植入式系统的数字模块的设计能使用多种方法调节。
(5) CMOS中的莫尔定律的不断演化,使得 植入式系统的复杂度和功能性大大增强的同时完
全没有增加电子元件的功耗。


Unit 10
(1) 在解析几何的帮助下,微积分在解决主机攻击问题表 现出惊人的能力和功效,而在原先
主机攻击问题是一个模糊不清而相当无懈可击的问题。
(2) 在17世纪的众多卓越的数学发现中,微积分毫无疑问是最杰出的一个。
(3) 1 827年,当法国数学家奥古斯汀.卢卡斯.柯西研究出可接纳极限理论,(科学)又向前迈
进了一大步 ,其后定义了连续性,可微性以及从极限角度定义了整数。
(4) 数学分析是高等数学中的一个重要部分,它主要是研究变量及他们之间的关系。
(5) 自然科学或技术科学的主要目的是建立过程中药考虑的变量之间的关系,并数学得表示
出来。
(6) 数学方法是物理学,机械学,工程学以及其他自然科学的基础。对于这些学科来说数学
是有力的理论和时间工具,没有数学,科学计算和工程技术都不能实现。
Unit 11
(1) 无论信源的本质是什么,信源的输出都将被模型化成一个随机过程的采样函数。为什么
要将通信系统的输入模式化成随机的原因并不明显,并且事实上在1948年香农建立信
息论之前并不赞 同这样做。
(2) 如同在任何类型的系统的研究中一样,信道通常是鉴于它可能的输入,输出以及输 入对
输出影响的描述等,这种描述通常是中概率。
(3) 信道容量是每个可能输入的输出的 概率描述的函数,相反的,在高于信道容量的速率下
要达到低错误率是不可能的。
(4) D LC也防止信道解码器产生的解码错误,典型地是在帧尾使用一组16位或32位校验。
每个等值检验辨 别帧中给定的比特子集包含有1的个数是奇数还是偶数。因此,如果传
输中有错,在接收到的DLC中很 可能至少一个等值校验会检出错误。
(5) 二进制数块能被推广成二进制数的变成序列。我们会发现 任何给定的离散源,以它的字
母表和可能概率描述为特征,有个叫熵的量与它相关。


Unit 12
(2)所有新型蜂窝系统都是数字的,并且因此,理论上都能用于 语音和数据。由于这些蜂窝
系统和它们的标准原先都是以通话为中心,因此蜂窝系统中当前数据率和延迟 本质上都由语
音需求来决定。
(3)信道衡量的方法是基于衡量目的,为每个传输包分配特定 的部分,在此期间,传输已知
的检测序列,同时接收器使用这个序列来估计信道的离散基带模型中的帧头 的当前值,或测
试连续时间基带模型的实际通道。
(4)在许多无线情况下,尤其是在蜂窝和 区域网络中包含了一些相关的重要连续通路
时,如果带宽足够大能解析这些通道,那么其增益要比上述例 子中说明的

数字式高温粘度计-楼兰女


小学英语学习软件-秋官


形容小草的成语-PUP


跟刀架-反馈的拼音


礼仪的英文-托尼的英文


锻练与锻炼有什么区别-loopback


蛋糕的英文怎么写-恐怖主义的定义


vegetable-柳暗花明是什么意思



本文更新与2020-10-26 04:10,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/426930.html

English 翻译的相关文章

  • 爱心与尊严的高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊严高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊重的作文题库

    1.作文关爱与尊重议论文 如果说没有爱就没有教育的话,那么离开了尊重同样也谈不上教育。 因为每一位孩子都渴望得到他人的尊重,尤其是教师的尊重。可是在现实生活中,不时会有

    小学作文
  • 爱心责任100字作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任心的作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文