肿的拼音-performance是什么意思
两分钟简单少儿英语故事翻译:我们的问题
A little
mouse living on a farm was looking through a
crack in the wall one day and saw the farmer
and his wife
opening a package.
一天,一只住在农场的小老鼠透过墙上的洞看到农场主和他的妻
子打开了一个包裹。
The mouse was intrigued by what food the package
may
contain. He was aghast to discover that it
was a mousetrap.
The mouse ran to the farmyard
warning everyone: “There is a
mousetrap in the
house, there is a mousetrap in the house.”
小老鼠很好奇里面装的是什么好吃的食物。但是令它震惊的是,
里面居然是一个老鼠夹。于
是它跑到农场的院子里向每一个动物警告
说:“屋里有一个老鼠夹!屋里有一个老鼠夹!”
The chick raised his head and said, “Mr.
Mouse, I can
tell you this trap is a grave
concern to you, but it has no
consequence to
me and I cannot be bothered with it.”
一只
小鸡抬起头说:“老鼠先生,我敢说老鼠夹是专为你设置的,
不会给我带来任何后果,我用不着担心。”
The mouse turned to the pig, “I am so
sorry Mr. Mouse,
but the trap is no concern of
mine either!” the pig said.
老鼠转向猪。“我也很抱歉,老鼠先生,老鼠夹和我也没有任何
关系。”小猪说道。
The mouse then turned to the bull, “It sounds like
you
have a problem, Mr. Mouse, but not one
that concerns me.”
the bull said.
老鼠又去跟牛讲。老牛对它说:“听起来你好像遇到了麻烦,老
鼠先生,但是这也不关我的事。”
The mouse returned to
the house, head down and dejected
that no one
would help him or has concerned about his
dilemma.
老鼠耷拉着脑袋回到屋子里,他感到很沮丧,因为没有谁愿意协
助它,没有谁为它的困境担心。
He knew he had to face the trap on his own.
That night
the sound of a trap catching its
prey was heard throughout
the house. The
farmer’s wife rushed to see what was caught.
In the darkness she could not see that it was
a venomous
snake whose tail the trap had
caught.
它只有独自面对这个老鼠夹了。那天晚上大家都听到了夹子夹住
东西的声音。农夫的妻子急忙跑过去看是什么被抓住了。黑暗中她看
不清,其实是一条毒蛇的尾巴被夹住
了。
The snake bit the farmer’s wife. The
wife caught a bad
fever and the farmer knew
the best way to treat a fever was
with chicken
soup. The farmer took his hatchet to the
farmyard to get the soup’s main
ingredient.
农夫的妻子被毒蛇咬了一口,发起了高热。农夫知道的退热办法
是喝鸡汤,于是他拿着菜刀走进院子去取做汤的原料。
The wife
got sicker and friends and neighbors came by to
take turns sitting with her round the clock.
The farmer knew
he had to feed them, so he
butchered the pig.
农夫的妻子病得更重了,朋友和邻居们轮流来看她。农夫必须招
待他们,所以就把猪杀了。
The farmer’s wife did not
get better, in fact she died
and so many
friends and family came to her funeral that the
farmer had to slaughter the bull to feed all
of them.
农夫的妻子还是没有好转,最后还是死了,很多朋友和家人来参
加她的葬礼,农夫只有杀牛来招待他们。
So the next time we
hear that one of our teammates is
facing a
problem and think it does not concern or effect
us,
let us remember that when any one of us is
in trouble, we
are all at risk.
所以,下
一次当我们听到同伴当中的一员遇到问题时,不要想这
不关自己的事,不会影响自己。记住,如果我们中
任何一个人遇到麻
烦,我们都将处于危险之中。
Life is a
celebration. Be happy and make others happy.
生活就是联欢,高兴一点,让其他人也高兴起来!