白练是什么意思-gail

最近很火的“洪荒之力”,你知道用英文怎么说吗?
这几天被里约奥运会上的
傅园慧表情包刷屏了!!
这样的傅姑娘
还有这样的!
最后九张傅姑娘一次爽个够!
随着奥运会的热度傅姑娘现在已经火到国外了~
外媒是这样形容的:“As she spoke with the journalist,
she was completely surprised with her
result,
pulling shocked faces.”
不得不说,有些词汇外国人是翻不出我们的萌点的~
比如说:
“洪荒之力”
花千骨:”嘤嘤嘤~明明我才是鼻祖
外媒是这么翻的:
“I have played my full
potential,used all my strength!”
感觉完全没抓到精髓哇~
一点都没有远古洪荒的feel~
这种时候还是得国翻上线
“洪荒之力”被翻译成了
prehistorical(史前的) power(力量)。
感觉贴切了不少~
除了傅姑娘,这两天火起来的还有菲尔普斯的
“死亡凝视”
外国网友们在Tiwtter上已经玩儿疯了
在美国的主流媒体上大致有一下几种形容:
game
face“游戏脸”angry-face“生气脸”
Stank Face“臭脸”Prerace
face“赛脸”
phelpsface“菲尔普斯脸”
很好奇为什么没有“Death stare”这种说法?
如果只有这两个表情那你就太低估这届奥运会了~
做好准备,一大波表情包即将来袭(附英语表达)
a
rather pained expression——啊。。感觉好痛苦
looks a little constipated——便秘脸~
wears a look of great concern—— 一脸忧虑
looks extremely worried——忧虑、极其忧虑。。
produced a plethora of hilarious
facial——爆笑表情生产者
wears a
pained expression——除了痛苦还是痛苦。。