关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

材料科学与工程专业英语第二版课文翻译(1,2,3,10)

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2020-10-27 14:22
tags:生产用英语怎么说

坚定的反义词-四冲程发动机

2020年10月27日发(作者:骆耕漠)


United 1 材料科学与工程
材料在我们的文化中比我们认识到的还要根深蒂固。如交通、房子、衣物,通讯、娱乐和食
物的生产,实际上,我们日常生活中的每一部分都或多或少地受到材料的影响。历史上社会
的发展、先进与那些能满足社会需要的材料的生产及操作能力密切相关。实际上,早期的文
明就以材料的发展程度来命名,如石器时代,铜器时代。 早期人们能得到的只有一些很有
限的天然材料,如石头、木材、粘土等。渐渐地,他们通过 技术来生产优于自然材料的新
材料,这些新材料包括陶器和金属。进一步地,人们发现材料 的性质可以通过加热或加入
其他物质来改变。在这点上,材料的应用完全是一个选择的过程。 也就是说,在一系列非
常有限的材料中,根据材料的优点选择一种最适合某种应用的材料。 直到最近,科学家才
终于了解材料的结构要素与其特性之间的关系。这个大约是过去的 60 年中获得的认识使得
材料的性质研究成为时髦。因此,成千上万的材料通过其特殊的性质得 以发展来满足我们
现代及复杂的社会需要。 很多使我们生活舒适的技术的发展与适宜材料的获得密切相关。
一种材料的先进程度通常是 一种技术进步的先兆。比如,没有便宜的钢制品或其他替代品
就没有汽车。在现代,复杂的 电子器件取决于所谓的半导体零件.
材料科学与工程 有时把材料科学与工程细分成材料科学和材料工程学科是有用的。严格地
说,材料科学涉及 材料到研究材料的结构和性质的关系。相反,材料工程是根据材料的结
构和性质的关系来设 计或操纵材料的结构以求制造出一系列可预定的性质。从功能方面来
说,材料科学家的作用 是发展或合成新的材料,而材料工程师是利用已有的材料创造新的
产品或体系,和或发展 材料加工新技术。多数材料专业的本科毕业生被同时训练成材料科
学家和材料工程师。 “structure”一词是个模糊的术语值得解释。简单地说,材料的结构通
常与其内在成分的排 列有关。原子内的结构包括介于单个原子间的电子和原子核的相互作
用。在原子水平上,结 构包括原子或分子与其他相关的原子或分子的组织。在更大的结构
领域上,其包括大的原子 团,这些原子团通常聚集在一起,称为“微观”结构,意思是可
以使用某种显微镜直接观察 得到的结构。最后,结构单元可以通过肉眼看到的称为宏观结
构。
“Property” 一词的概念值得详细阐述。在使用中,所有材料对外部的刺激都表现出某种反
应。比如,材料受到力作用会引起形变,或者抛光金属表面会反射光。材料的特征取决于其
对外部刺激的反应程度。通常,材料的性质与其形状及大小无关。 实际上,所有固体材料
的重要性质可以概括分为六类:机械、电学、热学、磁学、光学和腐 蚀性。对于每一种性
质,其都有一种对特定刺激引起反应的能
力。如机械性能与施加压力引 起的形变有关,包括弹性和强度。对于电性能,如电导性和
介电系数,特定的刺激物是电场。 固体的热学行为则可用热容和热导率来表示。磁学性质
表示一种材料对施加的电场的感应能 力。对于光学性质,刺激物是电磁或光照。用折射和
反射来表示光学性质。最后,腐蚀性质 表示材料的化学反应能力。 除了结构和性质,材料
科学和工程还有其他两个重要的组成部分,即加工和性能。如果考虑 这四个要素的关系,
材料的结构取决于其如何加工。另外,材料的性能是其性质的功能。因 此,材料的加工、
结构、性质和功能的关系可以用以下线性关系来表示: 加工——结构——性质——性能。
为什么研究材料科学与工程? 为什么研究材料科学与工程?许多应用科学家或工程师,不
管他们是机械的、民事的、化学 的或电子的领域的,都将在某个时候面临材料的设计问题。
如用具的运输、建筑的超级结构、 油的精炼成分、或集成电路芯片。当然,材料科学家和
工程师是从事材料研究和设计的专家。
很多时候,材料的问题就是从上千个材料中选择出一个合适的材料。对材料的最终选择有几
个原则。首先,现场工作条件必须进行表征。只有在少数情况下材料在具有最优或理想的综
合性质。因此,有必要对材料的性质进行平衡。典型的例子是当考虑材料的强度和延展性时,


而通常材料具有高强度但却具有低的延展性。这时对这两种性质进行折中考虑很有必要。 其
次,选择的原则是要考虑材料的性质在使用中的磨损问题。如材料的机械性能在高温或腐 蚀
环境中会下降。 最后,也许是最重要的原则是经济问题。最终产品的成本是多少?一种材
料的可以有多种理 想的优越性质,但不能太昂贵。这里对材料的价格进行折中选择也是可
以的。产品的成本还 包括组装中的费用。 工程师与科学家越熟悉材料的各种性质、结构、
功能之间的关系以及材料的加工技术,根据 以上的几个原则,他或她对材料的明智选择将
越来越熟练和精确。

Unit 2 Classification of Materials
译文:固体材料被便利的分为三个基本 的类型:金属,陶瓷和聚合物。这个分类是首先基于
化学组成和原子结构来分的,大多数材料落在明显的 一个类别里面,尽管有许多中间品。除
此之外, 有三类其他重要的工程材料-复合材料,半导体材料和生物材料。
译文:复合材料由两种或者两种以 上不同的材料组成,然而半导体由于它们非同寻常的电学
性质而得到使用;生物材料被移植进入人类的身 体中。关于材料类型和他们特殊的特征的一
个简单的解释将在后面给出。
被约束于。be attribute to 归属于。。归因于。。
译文:金属材料通常由金属元素组成。它们有 大量无规则运动的电子。也就是说,这些电子
不是被约束于某个特定的原子。金属的许多性质直接归属这 些不规则运动的电子。
科技英语在讲述科学真理的时候通常用主动语态。如: Metals are extremely good conductors
of electricity Deformable ?
译文:金属是十分好的电和热的导体,它们对可见光不透明;一个抛光的 金属表面有光辉的
外表。除此之外,金属是十分硬的,也是可变






形的,这个性质解释了它们广泛使用在结构方面的应用。
that引导的定语从句
译文:陶瓷是介于金属和非金属元素之间的化合物;它们通常是氧 化物,氮化物和碳化物。
落在这个分类种类中的宽的材料范围包括陶瓷,它们由粘土矿物,水泥和玻璃组 成。
译文:这些材料是典型的电和热的绝缘体,并且它们比金属和聚合物更加耐高温和耐苛刻的环境。至于机械性能,陶瓷是硬的但是却很脆。
译文:聚合物包括常见的塑料和橡胶材料。它们 中的大多数是有机化合物,这些化合物是以
化学的方法把碳、氢和其他非金属元素组合而成。因此,它们 有非常大的分子结构。这些材
料通常有低的密度并且可能十分柔软。
译文:许多复合材料被作 用工程使用,它们由至少一种类型的材料组成。玻璃丝是一个熟悉
的例子,玻璃纤维被埋入聚合物材料中 。
译文:为了联合显示每一种组分材料最好的特性,一种复合材料被设计出来。玻璃丝从玻璃
中获得强度并且从聚合物中获得柔软性。最近发展中的绝大多数材料包含了复合材料。
be sensitive to 对?敏感的
译文:半导体有电的性质,它们是介于电导体和绝缘体之间 的中间物。除此之外,这些材料
的电学性质对微量杂质原子的存在十分敏感,杂质原子浓度可能只是在一 个十分小的区域内


可以控制。
译文:这些半导体使得集成电路的出现变得可 能,在过去20多年间,这些集成电路革新了
电子装置和计算机工业(更不用说我们的生活)。 译文:生物材料被应用于移植进入人类身体以取代病变的或者损坏的身体部件。这些材料不
能产生有 毒物质而且必须同人身体器官要相容(比如,不能导致相反的生物反应)。
译文:所有以上材料-金 属,陶瓷,聚合物,复合材料和半导体材料可能用作生物材料。比
如,如CFC和CFPS(聚砜)这些 生物材料被用作人工肾的取代物。
译文:用在高科技中的材料有时被称作先进材料。借助于高科技,我 们预定一个装置或者产
品,这些产品用相对复杂和熟练的原理运转或者起作用;这些例子包括电子设备( VCRs, CD
播放器),计算机,光纤系统,宇宙飞船,航天飞机和军事火箭。
译文: 这些高级材料或是典型的传统材料,它们的性质被提高,最近开发出来的,高性能材
料。除此之外,它们 可能是所有材料类型(比如,金属、陶瓷和聚合物),通常相对较贵。
译文: 在下面的章节将讨论众 多先进材料的性质和应用-比如被用作激光,集成电路,磁
信息存储,液晶显示器,光纤和空间舱轨道的 热保护系统的材料。
译文:在过去几年内,不论材料科学与工程的规律取得了巨大的进步,仍然有一些 技术挑战,
包括开发更加熟练的专业化的材料,并且考虑材料生产对环境导致的影响。针对这个问题,< br>一些评论是十分相关的。
译文:核能还保持着一些承诺,但是解决许多仍然存在的问题,将有 必要把材料包括在里,
从燃料到保护结构以便方便处置这些放射性废料。
译文:相当数量的能 源用在交通上。减少交通工具(汽车,飞机,火车等)的重量,和提高
引擎操作温度,将提高燃料的使用 效率。新的






高强,低密度结构材料仍在发展,用作引擎部位能耐高温材料也在发展中。
译文:除此之外 ,寻找新的、经济的能源资源,并且更加有效的使用目前现存的资源是公认
为必须的。材料将毫无疑问的 在这些发展过程中扮演重要的角色。
译文:除此之外,寻找新的、经济的能源资源,并且更加有效的 使用目前现存的资源是公认
为必须的。材料将毫无疑问的在这些发展过程中扮演重要的角色。
译文:除此之外,环境质量取决于我们控制大气和水污染的能力。污染控制技术使用了各种
材料。再者 ,材料加工和精制的方法需要改善以便它们产生很少的环境退化,也就是说,在
生材料加工过程中,带来 更少的污染和更少的对自然环境的破坏。
译文:也,在一些材料生产过程中,有毒物质产生了,并且它 们的处置对生态产生的影响必
须加以考虑。我们使用的许多材料来源于不可再生的资源,不可再生也就是 说不能再次生成
的。这些材料包括聚合物,最初的原生材料是油和一些金属。这些不可再生的资源逐渐变 得
枯竭
译文:下面是必须的:1)发现另外的储藏,2)开发拥有较少负环境影响的新材料 ,3)增加
循环的努力并且开发新的循环技术。
译文:结果,不仅是生产,而且环境影响和生 态因子,和材料整个生产过程紧密相关的材料
“一生”的生命周期的考虑变得越来越重要。


Unit3 Atomic Structure of Materials
1. 众所周知 所有的物质都是由原子组成的。在下面周期表中我们可以知道仅仅大约有100
成千上万的物种均是由一百多种原子组成的。金属与陶瓷有不同表现行为,陶瓷又与聚合物
有所差异。 物质的性能取决于组成他们的原子类型以及原子的结合方式。材料的结构可以根
据我们所认为的各种特性 的的数量级来分类,三种最常见的主要结构上的分类通常按尺寸的
增大列出它们是,原子的结构是指不可 见的结构例如原子间的结合方式以及原子的排布。微
观结构是指不能同肉眼观察到而能用显微镜观察到的 结构。宏观结构是指可以用肉眼直接观
察到的结构。
2. 2. 原子结构主要影响物质的 化学性质、物理性质、耐热性、电性、磁性、光学性质。
微观结构和宏观结构也能影响这些性质但它们通 常在力学性质和化学反应速率方面的影响
更大。材料的性能为材料的结构提供了一定的线索。金属的具有 的强度就说明构成他的原子
是通过很强的成健能力结合在一起的.然而由于金属经常成型,这些结合力必 须允许原子运
动。为了了解材料的结构,我们必须知道原子所呈现的类型,原子是如何排布的、如何结合
的。
3. 3. 从基础化学我们知道任何元素的原子结构都是有被电子围绕的带正电的原 子核组
成。一个元素的原子数目显示了原子核中带正电的质子数。为了确定在一个原子里有多少中
子,只需要把原子的数目从原子的重量中减去。
4. 4. 原子具有平衡的电荷。因此,通常有和 质子数目相同的带负电荷的电子围绕在原子
核周围。我们都知道电子以不同的能量存在,那些围绕在原子 核周围的电子可以方便的认为
是一个能源层。例如。镁原子序数是12 8个电子,最外层有两个电子。
所有的化学键都包含电子。如果原子共用一个或多个电子时他们会保持 很紧密。当原子没有
部分填充的电子层时,它们会处于最稳定的状态。如果一个原子在电子层上仅有几个 电子那
现了。
Unit10 Introduction to Ceramic Materials
The word
Its origin is a Sanskrit term meaning burn. So the early Greeks used when
describing products obtained by heating clay-containing materials. The term has long included all
products made from fired clay, for example, bricks, fireclay refractories, sanitaryware, and
tableware.
“陶瓷”这个词是来自希腊 keramos,这意味着“陶土”或“陶”。它的起源是梵文术语,
意思是“燃烧”。因此,早期的希 腊人用“keramous”描述加热含粘土的物料获得的产品。
这个词早已包括所有陶土制成的产品, 例如,砖,粘土质耐火材料,卫生洁具,餐具。
In 1822, refractory silica were first made. Although they contained no clay, the traditional ceramic
process of shaping, drying, and firing was used to make them. So the termceramic,while
retaining its original sense of a product made from clay, began to include other products made by
the same manufacturing process. The field of ceramics (broader than the materials themselves) can
be defined as the art and science of making and using solid articles that contain as their essential
component a ceramic. This definition covers the purification of raw materials, the study and
production of the chemical compounds concerned, their formation into components, and the study
of structure, composition, and properties.
1822年,耐火材料二氧化硅被首次提出。虽然他们中没有粘土,传统陶 瓷的塑造过程,干
燥和烧成使用,使它们。所以说,“陶瓷”,同时保留其原来意义上的粘土制成的产品 ,开始


向包括由同一制造工艺制成的其他产品。陶瓷比材料本身更广泛的领域可以被定义 为制作和
使用含有固体的文章作为自己的重要组成部分陶瓷艺术和科学。这个定义涵盖了原料的净
化,研究和生产有关的化学成分,他们到组件的形成,结构,组成和性质的研究。
Ceramics are usually associated with bonding-a combination of covalent, ionic, and
sometimes metallic. They consist of arrays of
interconnected atoms; there are no discrete molecules. This characteristic distinguishes ceramics
from molecular solids such as iodine crystals
(composed of discrete I2 molecules) and paraffin wax (composed of long-chain alkane molecules).
It also excludes ice, which is composed of discrete H20 molecules and often behaves just like
many ceramics. The majority of ceramics are compounds of metals or metalloids and nonmetals.
Most frequently they are oxides, nitrides, and carbides.
陶瓷通常与“混合”接合的共 价键,离子,有时金属结合。他们组成的相互联系的原子阵列;
没有离散的分子。这一特点区分,如碘晶 体(离散碘分子组成)和石蜡(长链烷烃分子组成)
分子固体的陶瓷。它也排除了冰,这是由离散的水分 子,往往表现就像许多陶瓷。大多数陶
瓷,金属或非金属化合物和非金属。他们最常见的氧化物,氮化物 和碳化物。
However, diamond and graphite are also classified as ceramics. These forms of carbon are
inorganic in the most basic meaning of the term: they were not prepared from the living organism.
然而,金刚石和石墨也被归类为陶瓷。这些形式的碳是无机一词的最基本的含义 :他们不准
备从活的有机体。
General Properties一般属性
Ceramics generally have specific properties associated with them. We will look at some properties
and see how closely they match our expectations of what constitutes a ceramic.
陶 瓷一般都与他们相关的特定属性。我们将看看一些属性,看看他们如何紧密匹配何谓陶瓷
我们的期望。
Brittleness脆性 This probably comes from personal experiences such as dropping a glass
beaker or a dinner_ plate. The reason that the majority of ceramics are brittle is the mixed
ionic-covalent bonding that holds the
constituent atoms together. At high temperatures (above the glass transition temperature), glass no
longer behaves in a brittle manner; it behaves as a viscous liquid. That is why it is easy to form
glass into intricate shapes. Sowhat we can say is that most ceramics are brittle at room temperature
but not necessarily at elevated temperatures.
这可能 来自于个人的经验,如删除一个玻璃烧杯或餐盘。大多数陶瓷是易碎的原因是共同持
有的组成原子的混合 离子共价键。在高温(玻璃化转变温度以上),玻璃不再表现脆性的方
式,它作为一种粘性液体的行为。 这就是为什么它很容易形成复杂形状的玻璃。因此,我们
可以说是大多数陶瓷在室温下很脆,但在高温下 不一定。
Poor electrical and thermal conduction恶劣的电气和热传导 The valence electrons are tied up
in bonds, and are not free as they are in metals. In metals it is the free electrons-the electron
gas-that determines many of their electrical and thermal properties. Diamond, which is classified
as a ceramic, has the highest thermal conductivity of any known material. The conduction
mechanism is due to Phonons, not electrons. Ceramics can also have high electrical
conductivity,(1)the oxide ceramic, ReO3, has an electrical conductivity at room temperature
similar to that of Cu; (2) the mixed oxide YBa2Cu3O7 is an HTSC; it has zero resistivity
below 92K. 价电子被捆绑起来的债券,是不是免费的,因为他们在金属。在金属,它是自< br>由电子的电子气,决定其电气和热性能。钻石,这是作为陶瓷的分类,有任何已知的材料的


导热系数最高。传导机制是由于声子,没有电子。陶瓷也可以有高导电性,(1)氧化物陶瓷,
ReO3,有一个类似的铜在室温下的电导率;(2)混合氧化物YBa2Cu3O7是高温超导;它具
有零电阻低于92K。These are two examples that contradict the conventional wisdom when it
comes to ceramics.
这些都违背了传统的智慧,当谈到陶瓷的两个例子。
Compressive strength抗压强度 Ceramics are stronger in compression than in tension, whereas
metals have comparable tensile and compressive strengths. This difference is important when we
use ceramic components for load-bearing applications. It is necessary to consider the stress
distributions in the ceramic to ensure that they are compressive. An important example is in the
design of concrete bridges-the concrete, a CMC, must be kept in compression. Ceramics generally
have low toughness, although combining them in composites can dramatically improve this
property.
陶瓷在紧 张的压缩比,而金属具有可比性的抗拉和抗压强度。这种差异是很重要的,当我们
使用承载应用的陶瓷元 件。这是有必要考虑在陶瓷的应力分布,以确保它们是压缩。一个重
要的例子是在设计的混凝土桥梁,混 凝土,中央军委,必须保持在压缩。陶瓷一般有韧性低,
虽然复合材料相结合,可以极大地提高这个属性 。
Chemical insensitivity 化学不灵敏度 A large number of ceramics are stable in both harsh
chemical and thermal environments. Pyrex glass is used widely in chemistry laboratories
specifically be-cause it is resistant to many corrosive chemicals, stable at high temperatures (it
does not soften until 1100K), and is resistant to thermal shock because of its low coefficient of
thermal expansion (33×10-7K-1). It is also widely used in bakeware.
大量的陶瓷,在苛刻 的化学和热环境是稳定的。硼硅玻璃是在化学实验室中广泛使用,具体
原因是抵抗许多腐蚀性化学品的, 稳定的高温(不软化,直到1100K),抵抗热冲击,由于
其低的热膨胀系数(33×10- 7K- 1)。它也被广泛用于在烤盘。
Transparent透明 Many ceramics are transparent because they have a large Eg. Examples
include sapphire watch covers, precious stones, and optical fibers. Glass optical fibers have a
percent transmission >96%km-1. Metals are transparent to visible light only when they are very
thin, typically less than 0.1μm.
许多陶瓷是透明的,因为他们有一个大的如。例子包括蓝宝石手表盖,宝石 ,和光纤。玻璃
光纤具有传输%>96%每公里。金属可见光是透明的的,只有当他们是非常薄,通常小 于0.1
微米。 Although it is always possible to find at least one ceramic that shows a typical behavior,
the properties mentioned above are in many cases different from those shown by metals and
polymers.
虽然它总是可以找到至少一个陶瓷,显示了一个典型的行为, 上面提到的属性不同的金属和
聚合物中的许多案件。
Types of Ceramic and Their Applications陶瓷及其应用的类型 Large numbers of materials are
ceramics. The applications for these materials are diverse, from bricks and tiles to electronic and
magnetic components. These applications use the wide range of properties exhibited by ceramics.
Some of these properties are listed in Table 3.1 together with examples of specific ceramics and
applications. The functions of ceramic products are dependent on their chemical composition
and microstructure, which determines their properties. It is the interrelationship between structure
and properties that is a key element of materials science and engineering.
大量的材料是陶瓷。这些材料的应用是多种多 样的,从砖瓦,电子和磁性元件。这些应用程
序使用广泛的陶瓷展出的属性。这些属性与特定的陶瓷和应 用的例子,在表3.1列出了一些。


陶瓷产品的功能上取决于其化学成分和微观结构,这 就决定了它们的属性。它的结构和性能
的关键因素是材料科学与工程之间的相互关系。
You may find that, in addition to dividing ceramics according to their properties and applications,
it is common to class them as traditional or advanced. Traditional ceramics include high-volume
items such bricks and tiles, toilet bowls (whitewares), and pottery. Advanced ceramics include
newer materials such as laser host materials, piezoelectric
ceramics .ceramics for dynamic random access memories (DRAMs), and so on, often produced in
small quantities with higher prices. There are other characteristics that separate these categories.
您可能会发现,除了除以陶瓷根据其性质和应用,它是常见他们为传统或先 进的阶级。传统
的陶瓷,包括高容量的项目,如砖瓦,马桶(whitewares),和陶器。先进陶 瓷新材料,如
激光基质材料,压电陶瓷,陶瓷,动态随机存取存储器(DRAM的)等,往往在价格较高
的小批量的生产。有单独的这些类别的其他特点。

Traditional ceramics are usually based on clay and silica. There is sometimes a tendency to equate
traditional ceramics with low technology, however, advanced manufacturing techniques are often
used. Competition among producers has caused processing to becom1 more efficient and cost
effective. Complex tooling and machinery is often used and may be coupled with
computer-assisted process control.
通常是基于传 统的陶瓷粘土和二氧化硅。然而,有时也有一种倾向等同于低技术传统陶瓷,
先进的制造技术通常用于。 生产者之间的竞争已经引起处理becom1更有效率和成本效益。
经常使用复杂的工具和机械,并可能 与计算机辅助工艺控制。

Advanced ceramics are also referred to as “technical“engineering
exhibit superior mechanical properties, corrosionoxidation resistance, or electrical, optical, andor
magnetic properties. While traditional clay- based ceramics have been used for over
25000 years, advanced ceramics have generally been developed within the last 100 years.
先进陶瓷也被称 为“特殊”,“科技”,或“工程”的陶瓷。他们表现出优越的机械性能,耐
腐蚀抗氧化性能,电,光, 和或磁学性质。虽然已超过25000年的使用传统的粘土基陶瓷,
先进陶瓷已普遍被发达国家在过去1 00年。

Table 3.2 compares traditional and advanced ceramics in terms of the type of raw materials used,
the forming and shaping processes, and the methods used for characterization.
表3.2比较传统和先进的陶瓷,在原材料的使用类型方面的 形成和塑造的过程和方法用于表
征。

日本留学高中生-皇家方舟号航空母舰


新年快乐日语-office什么意思


描摹意思-mid是什么


apec怎么读-correct


洞穴的拼音-million什么意思中文


魔鬼英文-起步走


squander-眺怎么读


什么叫平水韵-对味



本文更新与2020-10-27 14:22,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/429411.html

材料科学与工程专业英语第二版课文翻译(1,2,3,10)的相关文章

材料科学与工程专业英语第二版课文翻译(1,2,3,10)随机文章