关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

端午节的由来英文介绍

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2020-10-27 21:52
tags:端午节英语

镶怎么读-easiest

2020年10月27日发(作者:谈维煦)


端午节的由来英文介绍
【篇一:端午节英语介绍】



端午节英语介绍

端午节的由来

the dragon boat festival,also called double fifth festival,is
celebrated on the fifth day of the fifth moon of the lunar
is one of the most important chinese festivals,the
other two being the autumn moon festival and chinese new
year.

the origin of this summer festival centers around a scholarly
government official named chu was a good and
respected man,but because of the misdeeds of jealous rivals
he eventually fell into disfavor in the emperors court.

unable to regain the respect of the emperor,in his sorrow chu
yuan threw himself into the mi low e of their
admiration for chu yuan,the local people living adjacent to the
mi lo river rushed into their boats to search for him while
throwing rice into the waters to appease the river dragons.

although they were unable to find chu yuan,their efforts are
still commemorated today during the dragon boat festival.

端午节,又称为五五节,因为端 午节是在农历的五月五日,是三个
重要的中国节庆之一,其他两个分别是中秋节和农历新年。

这个节日的由来是古代中国有一位博学多闻的官吏屈原,他是一位
爱民而且又受到尊崇的官 吏,但是由於一位充满嫉妒的官吏陷害,
从此在朝廷中被皇帝所冷落。由於无法获得皇帝的重视,屈原在 忧
郁的情况下投汨罗江自尽。

由於对屈原的爱戴,汨罗江畔的居民匆忙的划船在 江内寻找屈原,
并且将米丢入汨罗江中,以平息汨罗江中的蛟龙。即使他们当时并
没有找到屈原 ,但是他们的行为,直到今天在端午节的时候,仍然
被人们传颂纪念着。

白蛇传的故事

there is a very famous traditional chinese story that has a
close connection to the dragon boat festival. once upon a time
on e-mei mountain there lived two snake spirits, white snake
and green snake. these snakes, being magical, turned


themselves into beautiful maidens and set off on a journey to
the west lake of hang zhou。

另一个与端午节息息相关的中国传统故事是“白蛇传”。从前,在峨
眉 山上有两只蛇精,白蛇与青蛇。这两只蛇精运用法力将自己变成
美丽的女子,并到杭州西湖游玩。

when they arrived at west lake they met a man named xu xian.
white snake quickly fell in love with xu xian and they were
soon married. a buddhist monk, named fa hai, warned xu xian
of his wifes deceptive appearance and suggested him a plan。

当她们在西湖游玩时,遇到一位名叫许仙 的男子,白蛇与许仙很快
的相恋并且随即结婚。当时一位名叫法海的和尚,曾经警告许仙注
意他 妻子惑人的外表,并建议他一个揭开真相的计划。

on the day of the dragon boat festival white snake wished to
stay home so as to avoid the ay tsao, used for protection from
spirits, hanging on the doors of peoples houses. her husband
prepared, according to fa hais instruction, some realgar

端午节当天,白蛇待在家里以避开人们挂在门上驱邪的艾草,而许
仙则依照法海的建议准备了 大家在端午节时都会喝的雄黄酒。白蛇
自认魔力可以抵挡雄黄酒对她的影响,因此喝了一杯。但是在她喝
下那杯酒之後,她却变得精疲力竭,几乎走不到床上。当许仙回到
白蛇身边,看到的不是自己美 丽的妻子, 而是一只巨大的白蛇,许
仙震惊不已,从楼梯上摔死了。

after recovering from the realgar wine and regaining her
human form, white snake was grief-stricken to find her
husband dead. she set off on a journey to obtain a potent
medicinal herb, which could revive her husband. after
returning and reviving her husband with the medicine, she
explained to xu xian that the white snake he saw was actually a
dragon and that this vision was indeed a very good omen. xu
xians fears were put to rest for the moment by his wifes
fanciful story?

当白蛇恢复精力及人形时,她才发现自己丈夫已经身亡,因此白蛇
外出寻找能使许仙起死回 生的强效药草。许仙在服用药草,并起死
回生之後,白蛇告诉许仙他看到的那条白蛇,其实是一只代表吉 相
的龙。而在那时,许仙也在白蛇引人入胜的故事中将恐惧抛诸脑后??

【篇二:端午节的习俗中英文版】


the custom of dragon boat festival


端午节的习俗

boat racing

赛龙舟

because chuese don’t want virtuous minister qu yuan died at
that time, so there are a lot of people boating to save him after
he jumping into river.

当时楚人因舍不得贤臣屈原死去,于是有许多人划船追赶拯救。

zongzi on dragon boat festival

端午节吃粽子

people boiled sticky rice or steamed reed on may 5 and then
jumped it into the river, to sacrifice to qu yuan, with bamboo
tube array sticky rice rolls for fear of fish to eat, gradually reed
leaves maize replacing bamboo tube.

人们在五月五日煮糯米饭或蒸粽糕投入江中,以祭祀屈原,为恐 鱼
吃掉,故用竹筒盛装糯米饭掷下,以后渐用粽叶包米代替竹筒。

g perfume satchel

佩香囊

children wear perfume satchel on the dragon boat festival can
avoid devil. 端午节小孩佩香囊,避邪驱瘟之意。

eggs

吃蛋

some areas will boil tea eggs and brine eggs to eat on the
dragon boat festival. eggs are henapple, duck eggs, goose egg.
painted red on eggshell, with colorful net bags, hanging in a
childs neck, for blessing children, and hopping them are safe.

一些地区, 端午节要煮茶蛋和盐水蛋吃。蛋有鸡蛋、鸭蛋、鹅蛋。
蛋壳涂上红色,用五颜六色的网袋装着,挂在小孩 子的脖子上,意
为祝福孩子逢凶化吉,平安无事。

ng realgar wine

饮雄黄酒

this custom is very popular in the yangtze river area.

此种习俗,在长江流域地区的人家很盛行。

all diseases

游百病

this custom is prevalent in part of guizhou province on
dragon-boat festival custom. some people will go to swim as
well.

此种习俗,盛行于贵州地区的端午习俗有些人也会去游泳。


twelve red

吃十二红

gaoyou and other places have the tradition of eating twelve
red. twelve red refers to oil shrimp, fried amaranth, salted duck
egg yellow, cinnabar tofu and so on.

高邮等地有吃“十二红”的习俗。十二红指油爆虾、炒红苋菜、咸鸭
蛋黄、朱砂豆腐等。

【篇三:端午节中英文介绍】


dragon boat festival: 5th day of the 5th lunar month

qu yuan

the dragon boat festival, also called the duanwu festival, is
celebrated on the fifth day of the fifth month according to the
chinese calendar. for thousands of years, the festival has been
marked by eating zong zi (glutinous rice(糯米)wrapped to form
a pyramid using bamboo or reed leaves) and racing dragon
boats.

the festival is best known for its dragon-boat races, especially
in the southern provinces where there are many rivers and
lakes. this regatta(赛舟会)commemorates the death of qu yuan ,
an honest minister who is said to have committed suicide by
drowning himself in a river.

qu was a minister of the state of chu situated in present-day
hunan and hubei provinces, during the warring states period
(475-221bc)(战国时期). he was upright, loyal and highly
esteemed for his wise counsel that brought peace and
prosperity to the state. however, when a dishonest and corrupt
prince vilified qu, he was disgraced and dismissed from office.
realizing that the country was now in the hands of evil and
corrupt officials, qu grabbed a large stone and leapt into the
miluo river (汨罗江) on the fifth day of the fifth month. nearby
fishermen rushed over to try and save him but were unable to
even recover his body. thereafter, the state declined and was
eventually conquered by the state of qin.

zongzi

the people of chu who mourned the death of qu threw rice
into the river to feed his ghost every year on the fifth day of the
fifth month. but one year, the spirit of qu appeared and told the
mourners that a huge reptile(爬行动物)in the river had stolen


the rice. the spirit then advised them to wrap the rice in silk
and bind it with five different-colored threads before tossing it
into the river.

during the duanwu festival, a glutinous rice pudding called
zong zi is eaten to symbolize the rice offerings to qu.
ingredients such as beans, lotus seeds(莲子), chestnuts(栗子),
pork fat and the golden yolk of a salted duck egg are often
added to the glutinous rice. the pudding is then wrapped with
bamboo leaves, bound with a kind of raffia and boiled in salt
water for hours.

the dragon-boat races

the dragon-boat races symbolize the many attempts to rescue
and recover qus body. a typical dragon boat ranges from 50-
100 feet in length, with a beam of about 5.5 feet,
accommodating two paddlers seated side by side.

a wooden dragon head is attached at the bow, and a dragon
tail at the stern(船尾). a banner hoisted on a pole is also
fastened at the stern and the hull is decorated with red, green
and blue scales edged in gold. in the center of the boat is a
canopied shrine behind which the

drummers, gong(铜锣)beaters and cymbal(铙钹)players are
seated to set the pace for the paddlers. there are also men
positioned at the bow to set off firecrackers, toss rice into the
water and pretend to be looking for qu. all of the noise and
pageantry creates an atmosphere of gaiety and excitement for
the participants and spectators alike. the races are held among
different clans, villages and organizations, and the winners are
awarded medals, banners, jugs of wine and festive meals.

端午节:第五天农历月的

屈原

端午节,又称为端午节,定在5日的第五个月根据中国日历。几千年
来,人们都保持着在这天吃粽子(糯 米(糯米)包裹成一个金字塔用竹叶
或芦苇叶)和赛龙舟。

这个节日最出名的是 它的龙舟竞赛,尤其是在南部的省份,那里有许
多河流和湖泊。这个赛舟会(赛舟会)是纪念屈原的死, 一个诚实的部长
谁是说,有自杀在河里淹死自己。

屈原是楚国的三闾大夫位于今天的湖南、湖北,战国时期(公元前475
- 221年)(战国时期) 。他是正直,忠诚和高度尊敬为明智的忠告,带来


了和平和繁荣的国家。然而,当一个不 诚实的和腐败的王子,他被贬谪
诋毁屈原和罢免。意识到这个国家现在手中的邪恶和腐败官员,抓起一块巨大的石头,屈原跳进了汨罗江(汨罗江)五日的第五个月。附近的
渔民冲过去试图救他,但却 无法恢复他的身体甚至。此后,国家下降,最
终被秦国征服。

粽子

楚国百姓谁哀悼屈原之死扔进河里喂米饭他的鬼魂在每年的第五个
月的第五天。但有一年, 屈原精神出现了,告诉哀悼者,一个巨大的爬行
动物(爬行动物)在河里偷了大米。然后建议他们的精神 来包装大米在
丝绸和绑定它有五个不同颜色的线程,然后再把它丢到河里。

在端午 节,糯米的粽子吃布丁称为是象征着大米祭屈原。成分如豆类、
莲子(莲子)、栗子(栗子),猪肉脂肪 和金色的蛋黄一个咸鸭蛋通常添加
到糯米。这布丁后用竹叶,绑定在一个善良的椰树和煮盐水数小时。< br>
龙舟竞赛的

龙舟竞赛的象征着许多试图营救和恢复屈原的身体。一个典型的龙
舟范围从50 - 100英尺长,一束约5.5英尺,容纳两人以上并排坐着。

一个木制的龙头是附加在船 头,龙的尾巴在斯特恩(船尾)。一个横幅
悬挂在杆子上也绑在船尾和船体装饰着红色、绿色和蓝色鳞片 小幅
黄金。中心的船是一种遮蔽神社的后面鼓手,龚(铜锣)搅拌器和铙钹
(铙钹)球员坐在加 快划。也有男人在船头位置放鞭炮,放入大米进入水
和假装寻找屈原。所有的噪音和华丽的氛围创造了欢 乐与兴奋的参
与者和观众一样。比赛举行在不同部落、村庄和组织,获奖者颁发奖
牌,横幅,壶 酒和丰盛的美食。

redundant-cache是什么意思


dsc什么意思-铸怎么读


迷惑的近义词-inaugural


a级考试-qq个性签名


自荐信英语-光洁的近义词


漂亮近义词-不断地英语


childlike-cbridge


STEPS-potent



本文更新与2020-10-27 21:52,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/429887.html

端午节的由来英文介绍的相关文章