关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

七种地道说法表达“不客气”

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2020-10-29 07:54
tags:不用谢的英文

谁为婚狂-先天性非溶血性黄疸

2020年10月29日发(作者:华三川)


1. Don't mention it.
一般用在熟人之间,表示别和我见外
mention 是提及的意思,如果不需要提及,表明友情至上,客套可以
省略,所以尤其适 合那些做人很讲义气,有些血性的人来用,我的一
位以爷们自许的女同事觉得这句话非常适合自己,从那 以后再邀请她
帮忙的话,我连表达谢意的时候都觉得有些多余了,因为她总会一副
“别和我见外 ”的表情。
2. Glad I could help.
很有人情味的正能量表达,推荐给有爱的阳光少年。
完整的表达是:I'm glad that I could help you.
口语表达中省略掉一些不必要的句子成分,也是我个 人最常用的一个
句子,在老友记中Ross曾经使用过,我在和美国同事一起工作的时
候有时会 顺手帮些小忙,自然用到这个句子的几率就不低了。
3. Anytime, man.
M an在口语中非常常用,不一定是指代男人,一个女孩子遇到不爽的
事情,也可以大吼一声:Oh man! 而且man的发音一定是汉语拼音
中的一声,那样抱怨才有味道。


在这个句子里,man就是哥们的意思,女生表达的时候当然可以换作
girl,或者是my friend,而anytime my friend就没有性别之分了,对
陌生人甚至都可以这样讲,很礼貌。
4. Pleasure is all mine.
这个句子在好莱坞电影里有两种常见用法,一种是传统 的绅士,帮一
位Lady捡起一块手帕后,女士微笑表示谢意,绅士微笑地说出这句
话然后消失 在人群中;另一种是追女孩的调皮男生,故意制造机会和
女孩接触,装作不小心撞了下女孩,女孩的包掉 到地上,男生捡起来
以后然后带着坏笑说出这句话。
其实这句话和My pleasure没什么区别,就是更礼貌一些,但使用不
当,也可能更虚伪一些。
5. No worries.
这句话在澳洲更常用一些,表示不客气,在美国类似的说法是have no
worries,表示别担心的意思,而在我实际和美国朋友交流的过程中他
们可能会说 not a problem 或 no problem 更多一些,甚至就直接点头
说一下yep, 毕竟,经常互相帮忙就是朋友的常态,每次感谢都费尽
周折也不大可能。
6. No sweat.


小意思!和这个句子很类似的一个表达是Don't sweat it,是另外一个
意思,即别担心,往往用于安慰一个对未来感到焦虑的人,而no sweat
则是表达轻松,帮一个小忙,小意思!
7. Don't thank me, thank God.
推荐给神的孩子,不多解释。
无论在生活的哪个层面,互相帮忙都是 值得倡导的一种态度,乐于助
人不应仅仅限于攒人品,更是一种传递正能量的过程,当别人表达谢
意的时候记得用上面的句子表达不客气,如果你情急之下想不起来没
有关系,you're welcome 这个句子一直安静地坐在那里,随时为你效
劳,也许我们应该对这个经典的不客气说声Thank you.
更多学习资料请见美联英语学习网

fate是什么意思-建筑物英文


及字开头的成语-penn


米糠蜡-利诱


肆怎么读-上海口译网


蓟门-工作英文


逛街英文-性的英文


消弭怎么读-四年级语文学习辅导


退休的拼音-黑暗约会



本文更新与2020-10-29 07:54,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/430335.html

七种地道说法表达“不客气”的相关文章