推脱-单数第三人称

British English 和American English之间的区别
我们在学习英语的过程中,往往会被英美之间的差异弄昏头脑,不仅
要区别British
English和American
English的词汇上的区别,最好还要
学会区别英音和美音,因此,我们要把British
English和American English
做一个比较详细的比较,将他们区分开来,这样才
有利于我们对于英语
的学习。在这里,我们主要从词汇上来区分,然后再对语法和发音这两
方面
进行对比,从总体上对British English和American
English进行比
较和区别。
1,词汇:
A,British
English和American English在词汇上有很大的区别,在单
词的拼写上更是如此
,其例子也是数不胜数,我们在学习英语的过程中
会发现很多在拼写上的差异,甚至会发现一些规律,比
如:
-re和-er:British
English部分以re结尾的词在American English中以
er结尾,如:
metremeter,centimetrecentimeter, theatretheater,
centrecenter
等等。
-our和-or:British
English部分our在American English中的拼写为or,
如:
colourcolor, favouritefavorite等等。
-ise和ize:British English中的-ise动词在American
English中拼写为
-ize,如:
organiseorganize,
actualiseactualize, realiserealize
因此而产生的衍生词也会有着相应的差别。British English的许多词都
是从法语演变过
来的,有不少拼写都遵循着法语的拼写规则,而在美国
经过了若干年的原因而产生了变化,但在英国依然
基本上保持了这样的
拼写规则。
B,British
English和American English中有许多单词不是很通用,同
一个意思在英国和美
国就有不同的单词来表达,有时两个国家的人不能
互相明白所说的同一个意思的单词是什么意思,比如:
Department store,stores--
百货公司。美国人口中的store,相当于英国
人的
shop。百货公司一般规模较普通商店大,分为若干部门
(depar-tment),故称为 de
partmentstore是很贴切的。这个用词在英国也
逐渐流行,代替了英国沿用的stores
。
Second floor,first floor--
二楼。这种对大楼的层数的称呼方法在不少
地区造成了很大的不便。以往,许多大楼按British
English的叫法,故
此问题尚不大。但近年来,不少的大楼使用了American
English的叫法,
因此就产生了混乱。
Bank,bill;bank,note--纸币,钞票。Bank-bill是美国人的钞票,但
是
英国人却用来指银行与银行之间的汇票,以bank一note较为流行。
像以
上的例子还有很多,有时这些差异会造成一些交流上的不便,甚
至是麻烦,因此我们在学习英语的过程中
对于这些差异不能置之不理,
要用心记住,不至于以后闹出笑话和麻烦。
C,British English和American
English中有些同样的词语的常用意思
是不同的,或者同样的东西用不同的词语来说,比如:
美国人表示“别客气”,“不用提”等意思,常说 You're
welcome。英国
人从来不用 You're welcome来表示“别客气”,如果他们说
You're
welcome 的话,则意思是“欢迎你”。他们表示不用谢说 Not at
all 或
Don't mention it。
像上面的例子中提到的一样,绝大
部分这种词语是和文化风俗乃至历
史有关的,但这并不对交流产生实质性影响。但是在俗语和俚语方面,
则无法做出统一和比较,就算在同一个国家里,不同的地区也会有不同
的俗语和俚语,就如我国
各在词汇上,个省的方言一样。
2,语法:
British
English和American
English在语法上的区别并不是特别大,但
也有一些相应的差异。
在时态上,英
国人一般会用过去完成时来表达过去,而美国人则会用
一般过去时来表达过去,其中有一些相应的区别,
但基本上并不影响交
流。
British
English在American English里会被简化,比如:
programme
(节目) 变成 program,omelette (煎蛋卷) 变成
omelet,
catalogue (目录) 变 catalog,
在其他的用语上,British English和American English也有不少不同的
习惯性说法,但很少影响交流。只要将这些在语法上的基本差异掌握了,
就基本上没什么大的问题了。
3,发音:
A,British English和American Eng
lish的发音最大的区别之一在它们
对浑元音的处理。英语中,浑元音在单元音中常通发生在一些非重
读的
短音a(如about)和短音er(如computer)上。美语中的er很少为浑
元
音,并有时对短音i(如actuality)和u(如wuss),甚至短音的oo
(如:hooke
r)采用了浑元音。
B,British English的辅音和American
English的辅音是基本一样的,但
在使用习惯上有些差别。比较重要的也只有以下两个:
r:字母r简直是代表了英美两国的所有差别,到处都是它。在做辅音
时,其实差别也就
是当r在第一个词的词尾,而第二个词以元音开头,
英语把r完全当作元音处理,而美语会把r连读当作
后面一个词的开头
元音的辅音。
另一个比较明显的区别是d和t。在一
部分非重读音节中,英语会清
楚地发音这两个字母,但在美语中d和t常常会被模糊成一个很难解释的音。
British English 和American
English已被本族人承认是存在的,而且英
国人也在学习使用比较简单化的American E
nglish。不单是词汇上如此,
甚至语法的使用也有这样的倾向。这是说,在英式英语和美式英语<
br>中,假若是用不同的词汇表达同一个意思的,那么,使用美式英语的
人远较使用英式英语者多。
虽然说有这样的一个趋势,但作为学习
英语的学生来说,要将British English
和American English区分对待,
这样才能使他们今后的学习更加严谨,更加专业。
霓裳怎么读-考研英语学习班
pupil的音标-说书先生
证书英文-渊的意思
惊惶失措-吃开头的成语
虬髯-立克次氏体
兄友弟恭-等级英文
testdaf-helmet
朝的反义词-浮萍是什么意思
-
上一篇:(完整word版)科普版小学英语三年级单词
下一篇:闽教版英语五上知识点归纳