关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

2019重阳节用英语怎么说_重阳节英语翻译习俗

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2020-10-29 11:59
tags:翻译英语怎么说

女同性恋英语怎么说-什么是通假字

2020年10月29日发(作者:康泰)


2019重阳节用英语怎么说_重阳节英语翻译习俗
重阳节在历史发展演变中杂糅 多种民俗为一体,承载了丰富的文化。在民俗
观念中“九”在数字中是最大数,有长久长寿的含意,寄托 着人们对老人健康长
寿的祝福。下面是小编为大家收集的关于2019重阳节用英语怎么说_重阳节英语
翻译习俗。希望可以帮助大家。

重阳节用英语怎么说:Double Ninth Festival
The lunar calendar on September 9, is the traditional double ninth
festival, also calls “The Old Person Festival”. The double ninth Festival
as early as already formed in the Warring States time, to the Tang dynasty,
The double ninth Festival has been decided as officially folk the holiday,
hereafter the double ninth festival follows until now.
农历九月初九,是传统的重阳节,又称为“老人节”。重阳节早在战国时期
就已经形成,到了唐代,重阳节已经被证实定为民间的节日,此后重阳节一直沿
袭至今。
重阳节习俗
Climbing Mountains
登高
People like to climb mountains on this festival, so Double Ninth
Festival is also called “Mountain-climbing Festival “.
The 9th lunar month, with clear autumn sky and bracing air, is a good
time for sightseeing. So people, both ancient and present, love to go
sightseeing this month.
阴历9月这天,正值秋高气爽,适合旅行观光。所以,一到金秋九月,不 论
男女老少,都喜欢在此时旅行登高。
Apart from expelling bad luck and disasters, climbing mounting also
indicates “climbing to a higher position”, and it is also an important
reason why ancient people pay much attention about this custom. Another
1
——文章来源网络,仅供参考


reason that climbing mountains are valued by people, especially by the
elderly is that is has a meaning of “climb to a longevous life”. Also
for this reason people believe that climbing mountains can make people
live a more longevous life.
登高可以驱除霉运,还意指“晋升高位”。这也是古 人为什么很重视这一传
统习俗。登高之所以受人重视,特别受老人重视,是因为人们认为登高还意寓“登
顶长寿”。除此之外,人们还相信登山能使人健康长寿。
It is really refreshing to climb mountains and enjoy the beauty of
nature at this bright and clear time in autumn. Climbing mountains on
Double Ninth Festival was already prevailing in the Tang Dynasty, and a
lot of poems were devoted to this custom.
在九月登高既是件惬意放松的事,又是件可以欣赏到自然之美的幸事。 重阳
节登高,在唐代就开始盛行了,古时也有很多跟重阳登高有关的诗歌:
Enjoying Chrysanthemum Flowers
赏菊花
Chrysanthemum originated in China and was recorded in some Chinese
books as early as the 5th century B.C. Chrysanthemum blossom in the ninth
lunar month have a beautiful name of “flower of longevity”.
菊花产自中国,最早记载始于公元前5世纪。菊花在阴历九月盛开,它有一
个美称“长寿之花”
Drinking Chrysanthemum Flower Wine
饮菊花酒
The chrysanthemum flower wine is unique in brewing. In ancient times,
people usually picked fresh chrysanthemum flowers and leaves on the 9th
of the 9th lunar month, and brewed the mixture of them and grains into
the wine, which would not be drunk until the same day next year. The wine
is said to have wholesome effects on sharpness of the eye, alleviation
of headache, drop of hypertension, reduction of weight and removal of
stomach trouble, thus contributing to longevity. It is said that the
2
——文章来源网络,仅供参考


drinkers of the chrysanthemum wine would be free from evil and have strong
physique against cold weather.
菊花酒的酿造十分独 特。古时,人们在九月九日采摘新鲜的菊花和菊花叶,
然后把它们和谷粒一起酿制成酒。等到来年的同一 时候再打开品尝。据说,菊花
酒具有清神明目,减肥降血压,治疗胃病的功效。因此,可以饮菊花酒可以 使人
长寿。另外,饮菊花酒还有驱邪抗寒的效用。
Wearing Dogwood
插茱萸
The dogwood is a species of evergreen arbor; it is heavy-scented plant
whose fruit is edible and stock and leaves can be medicinal materials.
They can expel insects, get rid of the humidity, help digestion and cure
inner heat. It puts out purple flowers in spring and bears, in autumn,
purplish-brown fruit that is sour, puckery and mild in nature.
茱萸为长青乔木。该植物具有浓香,它的果实可食用或干存。它 的叶子可以
用作药材。茱萸具有驱虫去湿,助消化去内热的功效。春季它开紫色的花,然后
开始 孕育果实。到了秋天,就结出了紫褐色,味酸,带皱,质感柔软的果实。
Eating Double Ninth Cake
吃重阳糕
The Double Ninth cake is also known as “chrysanthemum cake” or
“flower cake”. It dates back to the Zhou Dynasty. It is said that the
cake was originally prepared after autumn harvests for farmers to have
a taste of what was just in season, and it gradually grew into the present
cake for people to eat on the Double Ninth Day.
重阳糕又名“菊花糕”或“花糕”重阳糕的历史可追溯到周朝。相传,最初
人们 是为了庆祝秋收而制作重阳糕的。到现在,就逐渐发展为在重阳佳节人们常
吃的一种糕点了。
Flying a paper crane
放纸鸢
Paper crane is just kite. According to our traditions and customs,
3
——文章来源网络,仅供参考


flying kites usually happen at the Qing Ming Festival. But Tomb Sweeping
Festival is during the rainy season which obviously is not suit for flying
a kite, while Double Ninth Day owns clear autumn sky and crisp air making
kite flying a best outdoor activity.
纸鸢类 似于风筝。据中国传统习俗,人们通常在清明节放风筝。但每逢清明,
也是雨纷纷的时节,因而并不适合 放风筝。相比之下,重阳节这天,秋高气爽,
最适合户外放风筝。



4
——文章来源网络,仅供参考

緌-外国的


缺口冲击强度-中二病是什么意思


箱箧-彩笔英语怎么读


知己知彼百战不殆-OBOE


英语四级报名官网入口-汤姆孙


号码的英文-night怎么读


pioneer是什么意思-痔疮偏方piles


滚的拼音-红红火火的意思



本文更新与2020-10-29 11:59,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/430680.html

2019重阳节用英语怎么说_重阳节英语翻译习俗的相关文章