透的成语-dupe
选题参考
(1)以下为论文选题范围参考:
1)外贸及其相关领域;
2)商务英语语言研究与商务英语教学研究;
3)商务英语翻译研究;
4)英语国家社会与文化研究;
5)市场营销研究;
6)国际商务交际研究
(2)以下为商务英语专业的参考选题,仅供参考
1) The Influence of
Cultural Elements on the Translation of the idioms
in
Commercial English 试论文化因素对经贸领域中习语翻译的影响
2) Commercial English: its characteristics and
translation 经贸英语的特点与翻
译
3) The
Characteristics of Business Contract Wording in
English & its
Translation 英语经贸契约的用词特点与翻译
4) On the Usage and Translation of
Prepositions and Prepositional Phrases in
Business Contracts in
English英语经贸契约介词和介词短语的用法及翻译
5) Understanding
and Translation of the Divisional Phenomena in
English
Economic Contracts英语经贸契约分隔现象的理解与翻译
6) Lexical Features of Business Contract
English and Its Translation经贸合同英
语词法特征及其翻译
7) Characteristics and Distinctive English
Translation of Words in Business
Contracts商务合同英语用词特点及翻译的特色标记
8) The
Characteristics and the Present Situation of
Foreign trade English
Translation对外经贸翻译的特点与现状
9) On the Translation of Commercial
Advertisement谈商业广告的翻译
10) On the Role of
Social Context in Business English
Translation浅议经贸英
语翻译中语境因素的作用
11) On the
Criteria of Translating English in to Foreign-
oriented Economy and
Trade Affairs试论经贸英语翻译的标准
12) Translation Characteristics of Economy and
Trade English经贸英语的翻译
特点
13) Understanding
and Translation of the Divisional Phenomena in
English
Economic Contracts英语经贸契约分隔现象的理解与翻译
14) On Abbreviations in Business
English谈经贸英语中的缩略语现象
15) On the Strategies of
the Mistranslation in Business
English论经贸英语误译
的对策
16) Multi-angle Views On
Business English Translation经贸翻译的多视角
17) A
Classification & Translation of Words Denoting
Major Positions in
Business
English经贸英语中主要职务用词的分类与翻译
18) The
Classification and Translation of the Business
English Terms with the
Reference of
经贸英语中含有钱款意义词汇的分类及翻译
19) A Brief analysis on
the Characteristics of Business English
Vocabulary浅议
1
经贸英语词汇的特点
10) Word Diction in Economy and Trade
Translation经贸翻译的词义选择
21) On the Multi-
discipline of the Economic English
Vocabulary论经济英语语
汇的多学科性
22) On the Features
of Business English Letters浅谈外经贸英语信函的写作特
点
23) Adjusting the Tone in International
Business English经贸英语缓和口吻表
达方法探究
24) The
Stylistic Features of the Contract
English协议、合同英语的文体特点
25) On Translation of
English Advertisement广告英语的翻译
26) Advertisement
English Translation in Cross-cultural
Background跨文化背
景中的广告英语翻译
27) On Modifiers
of Nouns in English for Foreign Economy &
Trade略谈外经
贸英语中的名词修饰语
28) On Translation of
the Dates, Amount and Numbers (Figures) in the
Economic & Trade Contracts经贸契约中日期、金额和数字的翻译
29) Translating Strategy of Modern Business
English现代商务英语翻译策略
30) The New Trend of
Economy & Trade English after China's Entry into
WTO经贸英语在中国加入WTO后的新趋势
31) Knowledge of
Formulaic Expressions in Foreign Economic and
Trade
Contracts for the Study of Legal
English了解涉外经贸合同套语扫除法律英
语学习障碍
32) The
Principle of Faithfulness in C-E Business
Translation关于英汉经贸翻
译的信
33) Methods and
Principles of Trade Mark
Translation商标翻译的方法及应遵
循的基本原则
34) The
Language Characteristics and Translation Strategy
of English
Advertisements广告英语语言特点及其翻译策略
35) A Study of the Characteristics of
Sentences in International Economic Trade
Contracts in English试谈英文国际经济贸易合同的句法特点
36)
How to Correctly Understand & Translate the
Compound Words Formed
from Here-, There- and
Where- in Economic & Trade Contracts
如何正确理
解和翻译经贸契约中Here, There-和Where构成的复合词
37)
he Life of the Translation of the Literature of
Economy and Trade——
Accuracy in the
Translation经贸文体翻译之生命——准确性
38) On the Rhetoric
Character and Translating Method of Advertising
English浅
析广告英语的修辞特点和翻译方法
39) On Metaphors
in Business English and
Translation商务英语中的隐喻及其
翻译
40) On
外
贸英语翻译的忠实与变通
41) The Strategies of
Domestication and Dissimilation on Advertising
English
Translation广告英语翻译的归化和异化策略
42)
Cross-cultural and Cross-linguistic Factors in
English Advertisement
2
Translation英语广告翻译中的跨文化、跨语言因素
43)
Nominalization application in business English
letter writing and its
translation名词化结构在商务英语信函中的应用和翻译
44) On the
Art of Rhetoric and Translation Approaches in
Advertising English
论广告英语的修辞艺术和翻译方法
45) The
Negative and Active Function of Fuzzy Language in
Business Writing论
模糊语言在经贸英语写作中的作用
46) The
Application of PP (Polite Principle) in Business
English Communication
47) CP(Cooperative
Principle)and Business English Interpretation
48) On the Cliché Expressions in Business
English商务英语中陈词腐语探析
49) Hypotaxis and Parataxis
in the Context of English to Chinese Translation
of
Business Literature商务英语翻译中形合义合分析
50) On
the Preciseness of Business English
Contracts论商务英文合同语言严谨
性
51) How to Achieve
Consideration in Business
Correspondence实现商务函电
中“consideration”的手段
52) A Research into the Legalese in Applied
Business Literature商务英语应用
文中的法制性语言研究
53) On
the Balance between Conversational English and
Old-fashioned English
“conversational
English”与“old-fashioned English”的恰当使用
54)
Features of Foreign Trade English and its
Translation Model外贸英语的特
点与翻译模式
55) An
Analysis of the Rhetorical Devices used in English
Business
Advertisements商务英语广告语言修辞探析
56) On
the Translation of Trademarks商务英语商标翻译技巧
57)
Business English Abbreviations and their
Functions商务英文缩略语构成及
功能
58) On the
Application of the Politeness Principle in Foreign
Trade
Correspondence“礼貌”在函电中的恰当使用
59)
Principles of Translating Economic Literature of
Enterprises from Chinese to
English企业外宣资料汉英翻译原则
60) English-Chinese
Translation of Trademarks: Its Principles and
Strategies英
语商标的汉译原则及策略
61) The Puns in
English and Chinese Advertisements and the
Translation of
Them英汉广告中的双关语及其英汉互译
62) The
Pragmatic Analysis and Translation Strategies of
Long Sentences in
English Business
Contracts英语商务合同长句的语用分析及翻译策略
63) Influence of
Cultural differences on the Chinese-English
Translation of
Business Writing文化差异对商务汉英翻译的影响
64) On Equivalence of Cultural Message in the
International Business English
Translation国际商务英语翻译中的文化信息等值研究
65)
江西招商引资探讨及其对策
66) WTO保护期过后对我国的影响;
3
67) 商务英语课程设置的探讨
68) 跨文化因素对英汉翻译的影响
69) 商务英语的特点及翻译技巧
70) 商务英语函电在对外贸易中的作用
71) 单证员在国际贸易中的地位
72) 商务英语函电翻译技巧
73)
商务谈判中英语的重要性
74) 浅谈出口结汇风险的防范
75)
中国退税制度的改革及其影响
76) 商标名称的翻译与策略
77)
外贸企业信用风险管理与控制
78) 2007年外资银行在我国本土注册探讨
79)
我国利用国际贷款国际援助现状分析
80) WTO与我国反倾销探讨
81)
我国对外直接投资之现状
82) 内陆地区对外贸易发展策略研究
83)
中印两国对外贸易战略分析
84) 人民币升值对我国出口贸易的影响
85)
浅谈商务英语写作时避免修饰语错位的方法
86) 商务函电翻译的用词技巧
87)
外商直接在华投资探讨
88) 社会文化迁移对中国式英语的影响
89)
我国外贸出口品牌战略的实施与研究
90) 商务英语专业口语课程教学探讨
91)
入世对我国农产品贸易的影响与对策研究
92) 应对经济全球化,加快我国企业跨国经营
93) 英语写作中常见中式英语分析
94) 入世商务英语写作的研究
95)
制单工作在国际结算中的地位
96) 关税壁垒与非关税壁垒探讨
97)
浅谈实质利益谈判法
98) 国际电子商务发展面临的新问题
4
99) 商务英语写作中的错误与商务英语写作教学之间的关系
100)
清算所在期货市场上的地位
101) 跨国公司在华扩张模式透析
102)
汉译英中遇到新词语的译法问题
103)
英汉互译中词义的不对应(文化意义、风格意义、修辞意义等)
104)
我国市场经济国家地位与反倾销
105) 如何防范信用证诈骗
106)
我国中小企业开拓国际市场之探讨
107) "10+1"自由贸易区未来前景展望
108) 汉语中新词汇的翻译技巧
109) 商务英语的特征与翻译
110)
珠江三角洲外贸现状及存在的问题
112) 南昌现利用外资纵谈
113)
广州/深圳等地区三资企业结构分析
115) 浅谈广州等地区外贸企业的困境与出路
116) 浅谈广州等地区出口产品结构的市场分布
117)
商务英语专业毕业生就业岗位之探讨
118) 单证员跟单员等资格证书现状思考
119)
礼仪在商务谈判中的作用
120) 跨国公司的本土化经营战略及其实施
121)
中国在亚洲区域合作中的地位和作用
122) 延长我国加工贸易国内价值链问题探析
123) 中国贸易的现状和前景中国论文联盟http:
124)
我国西部地区引进外资问题研究
125) 人民币业务对外开放之探讨
126)
浅谈涉外合同英语特色
127) 海外投资与出口贸易的相互关系
128)
文化和地理因素对外商在中国直接投资的影响
129) 绿色壁垒对关税壁垒的替代效应研究
130) 新贸易保护主义的政策调整与我国贸易发展
131) 贸易摩擦及其解决机制研究
132) UCP600-信用证领域的新规则探讨
5
133) 论<<联合国国际货物销售合同公约>>的适用范围及总则
134) 浅谈<<联合国国际货物销售合同公约>>下卖方的知识产权担保义务
135)
我国纺织业出口竞争秩序现状分析与对策探讨
136) 浅谈来料加工与进料加工的利弊
137) 经纪佣金商或场内经纪人在期货交易中的地位
138)
浅谈商检证书在国际贸易中的作用
6