浸何时读qin-行拆开
白露这个名字的英文怎么写
【篇一:农历二十四节气的英文表达方式】
二十四节气the 24 solar
terms: 立春spring begins. 雨水the
rains.
惊蛰insects awaken. 春分vernal equinox 清明clear and
bright.
谷雨grain rain. 立夏summer begins. 小满grain
buds. 芒种
grain in ear. 夏至summer solstice.
小暑slight
heat. 大暑great heat. 立秋autumn
begins. 处暑stopping the
heat. 白露white dews.
秋分autumn equinox. 寒露cold dews.
霜降hoar-
frost falls. 立冬winter begins. 小雪light snow.
大雪
heavy snow.
冬至winter solstice.
小寒slight cold. 大寒great cold
【篇二:二十四节气的英文表达】
立春 the beginning
of spring (1st solar term) 雨水 rain water
(2nd
solar term)
惊蛰 the waking of insects (3rd
solar term) 春分 the spring
equinox (4th solar
term) 清明 pure brightness (5th solar term)
谷雨
grain rain (6th solar term)
立夏 the
beginning of summer (7th solar term) 小满 grain full
(8th solar term)
芒种 grain in ear (9th
solar term)
夏至 the summer solstice (10th
solar term) 小暑 slight heat
(11th solar
term)
大暑 great heat (12th solar term)
立秋 the beginning of autumn (13th solar term)
处暑 the limit of
heat (14th solar term) 白露
white dew (15th solar term)
秋分 the
autumnal equinox (16th solar term) 寒露 cold dew
(17th solar term)
霜降 frost′s descent
(18th solar term)
立冬 the beginning of
winter (19th solar term) 小雪 slight snow
(20th
solar term)
大雪 great snow (21st solar
term)
冬至 the winter solstice (22nd solar
term) 小寒 slight cold (23rd
solar term)
大寒 great cold (24th solar term)
【篇三:24节气英语翻译】
the 24 solar
terms: 立春spring begins; 雨水the rains;
惊蛰insects awaken; 春分vernal equinox; 清明clear and
bright; 谷雨grain rain;
立夏summer
begins; 小满grain buds; 芒种grain in ear; 夏
至summer
solstice; 小暑slight heat; 大暑great heat;
立秋autumn begins; 处暑stopping the heat; 白露white
dews;
秋分autumn equinox; 寒露cold dews;
霜降hoar-frost falls;
立冬winter begins; 小雪light
snow; 大雪heavy snow;
冬至winter solstice;
小寒slight cold; 大寒great cold。
鬼斧神工的意思-斐林试剂
光照度-秘密的反义词
败柳残花-五十惠
stories翻译-低热硅酸盐水泥
皑怎么读-soddy
芝草无根-星期六用英语怎么读
上林苑-澳大利亚人的英文
夙念-腐败书记微博
-
上一篇:新白娘子英文搞笑短剧
下一篇:关于英文表白的句子