关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

2010年11月三笔笔译实务真题及参考答案

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2020-10-30 14:11
tags:11月英文

烟英文-胸腰筋膜

2020年10月30日发(作者:卜相)


2010年11月英语三级笔译实务试题
英译汉:
When night falls in remote parts of Africa and the Indian
subcontinent, hundreds of millions of people without access to electricity
turn to candles or kerosene lamps for illumination.
在非洲和印度次大陆的 遥远地域,每当夜幕降临,数亿无法获得
电的人们开始求助于蜡烛或者煤油灯来照明。
Slowly through small loans for solar powered devices, microfinance
is bringing light to these rural regions where a lack of electricity has
stemmed economic development, held down literacy rates and damaged
health.
渐渐地,可以通 过小额贷款得到太阳能供电装置,小额资金为这
些农村地区带来光明,那里由于电能匮乏,阻碍了经济的 发展,压制
了文化水平,损害了身体健康。
“Earlier, they could not do much once the sun set. Now, the sun is
used differently. They have increased their productivity, improved their
health and socio- economic status.” said Pinal Shah from SEWA Bank, a
micro-lending institution.
皮纳尔·沙来自一家小额贷款 机构——自主就业妇女协会银行,
他说:“早期,一旦太阳下山,他们什么都不能做了。现在,使用太< br>阳的方式不再一样。他们提高了生产力,改善了健康水平和社会经济
状况。”


Vegetable seller Ramiben Waghri took out a loan to buy a solar
lantern which she uses to light up her stall at night. The lantern costs
between $$66-$$112, about a week’s income for Waghri. “The vegetables
look better by this light, and it’s cheaper than kerosene and doesn’t
smell,” said Waghri, who estimates she makes about 300 rupees ($$6)
more each evening with her lantern. “If we can use the sun to save some
money, why not?”
蔬菜销售商Ramiben Waghri贷 款购买了太阳能灯,用于在晚上
为她的货摊照明。该太阳能灯价格在66至112美元之间,大约是Waghri一周的收入。Waghri说:“在太阳能灯的照射下,蔬菜看起来
很不错,并且这种 灯比煤油更便宜,并且没有味道。如果我们能用太
阳来节省一些钱,何乐而不为呢?” Waghri估计,使用太阳能灯,
她每晚能多挣300卢比(相当于6美元)
In India, solar power projects, often funded by micro credit
institutions, are helping the country reduce carbon emissions and achieve
its goal to double the contribution of renewable energy to 6%, or 25,000
megawatts, within the next four years.
在印度,太阳能供电项目常常是由小额信用组织来赞助的,用于
帮助国家减少碳 排放,并且在下一个四年,实现可再生能源的翻倍,
达到6%,或者是25,000兆瓦能量。
Off-grid applications such as solar cookers and lanterns, which can
provide several hours of light at night after being charged by the sun


during the day, will help cut dependence on fossil fuels and reduce the
fourth biggest emitter’s carbon footprint, said Pradeep Dadhich, a senior
fellow at energy research institute TERI in India。
Prade ep·Dadhich是印度能源探索机构——能源与资源研究所的
一名资深研究员,他说:“例如太阳 能炉具和太阳能灯这种自给自足
的家用电器,白天经过太阳能充电后可以晚上照明几个小时,它们能够帮助减少对矿物燃料的依赖,并且能减少碳排放量。”
“ They are reaching people who otherwise have limited or no access
to electricity and depend on kerosene, diesel or firewood for their energy
need,” he said. “The appliances not only satisfy these needs, they also
improve the quality of life and reduce the carbon emissions.”
他说:“这些可充电的家用 电器能帮助那些用电有限或者是无法
获得电的人们,以及依赖于煤油、柴油或者木柴来满足用电需求的人
们。这些家用电器不仅能满足他们的使用需求,还能改善他们的生活
质量,减少碳排放。”
SEWA, or the Self-Employed Women’s Association, is among a
growing number of microfinance institutions in India focused on
providing affordable renewable energy sources to poor people, who
otherwise would have had to stand for hours to buy kerosene for lamps or
trudge kilometers to collect firewood for cooking.
自主就业妇女协会,是印度不断增长的小额贷款机构中的一家,
旨在为穷人 提供可负担的起的可再生资源,否则那些人不得不站排队


个小时去购买煤油灯或者长途跋 涉数公里去收集木头来做饭。
SKS, Microfinance, the largest such institution in India, offers solar
lamps to its 5 million customers, while the Rural Solar Electricity
Foundation helps pay for lamps and systems for homes and street lighting
for villagers in India, Nepal and Bangladesh.
印度规模 最大的小额信贷机构SKS向本国五百万顾客提供了太
阳能灯,印度、尼泊尔和孟加拉共和国的农村太阳 能电力基金会帮助
人们支付用以家庭和街道的太阳能灯和太阳能系统。
In neighboring Bangladesh, the state-owned and private-sector
power plants can generate 3,700 to 4,300 megawatts of electricity a day
against a demand of 5,500 megawatts, according to the state-run power
development board. With only 40 percent of the country’s people having
access to electricity, microfinance institutions like Grameen Bank have
made a major push toward expanding the use of solar power. Since 2001,
350,000 solar home systems have been installed in Bangladesh and
550,000 solar lanterns have been distributed, bringing solar power to
about 4 million people.
据国家 能源发展委员会统计,在邻国孟加拉共和国,国企和私
营部门的能源计划每天可以创造三千七百到四千三 百兆瓦电能,然而
需求量是五千五百兆瓦。国家仅有40%的人民可以获得电能,像格莱
珉银行 这样的小额信贷机构,对太阳能的推广使用起到了极大的推动
作用。自2001年以来,孟加拉共和国已 经安装了三十五万套家用太


阳能系统,散发了五十五万盏太阳能灯,大约为四百万人民群 众带来
了太阳能。
“Right now 2.5 million people are benefiting from solar energy, and
we have a plan to reach 10 million people by the end of 2012,” said Dipal
Chandra Barua, managing director of Grameen Shakti, an offshoot of the
2006 Nobel Peace Prize winner Grameen Bank, which encourages the use
of alternative energy.
Dipal Chandra Barua说:“目前,有二百五十万人民受益于太阳
能,我们计划到2012年底收益群众能达到一千万。”他是格莱珉沙克
蒂乡村电力公司的总经 理,该公司是2006年诺贝尔和平奖获得者格
莱珉银行的分支机构,格莱珉银行提倡使用替代能源。


汉译英
互联网推进了中国经济社会发展。在经济领域,互联网加速向传
统产业渗透,产业边界日益交融,新型商务模式和服务经济加速兴起,
衍生了新的业态。互联网 在促进经济结构调整、转变经济发展方式等
方面发挥着越来越重要的作用。
The Internet has promoted the development of China’s social and
economic development of China. In the field of economy, the Internet
accelerates to permeate into the traditional industry, which leads to the
blend of the emergence of industrial boundary and the emergence of new


business models and service economy, generating new types of industries.
The Internet plays an increasingly important part in promoting the
adjustment of economic structure, transforming of the mode of economic
development and so on.
互联网成为推动中国经济发展的重 要引擎。包括互联网在内的信
息技术与产业,对中国经济高速增长作出了重要贡献。
The Internet has become a major engine for impelling the economic
development of China. The information technology and industry,
including the Internet, has made important contributions to China’s
stunning economic growth.
互联网与 实体经济不断融合,利用互联网改造和提升传统产业,
带动了传统产业结构调整和经济发展方式的转变。 互联网发展与运用
还催生了一批新兴产业,工业咨询、软件服务、外包服务等工业服务
业蓬勃兴 起。信息技术在加快自主创新和节能降耗,推动减排治污等
方面的作用日益凸显,互联网已经成为中国发 展低碳经济的新型战略
性产业。
The Internet and the real economy are increasingly integrating, using
the Internet to transform and upgrade the traditional industries has driven
adjustments of traditional industry structure and transformation of
economic development mode. The development and application of
Internet have encouraged a batch of burgeoning industry, the industrial
services, such as the industrial consultants, the software maintenance and


the outsourcing services, have thrived. The information technology plays
an increasingly tangible part in accelerating independent innovation and
energy-saving and consumption reducing, impelling emission reduction
and anti-pollution and so on, the Internet has become the mew strategic
industries in China for developing the low-carbon economy.
中国政府将大 力推动电子商务类、教育类网站发展,积极推进电
子政务建设,支持发展网络广播、网络电视等新兴媒体 ,倡导提供形
式多样、内容丰富的互联网信息服务,以满足人们多样化、多层次的
信息消费需求 。
The Chinese government will promote the websites of e-commerce and
education vigorously, impel the construction of e-government actively,
support the development of new media such as web broadcasters and web
TVs, encourage to provide diversified and rich Internet information
services, to satisfy people’s diversified and multilayered information
consumption demand.

发送的英文-枕头的英语


hua-满山红油


蛇含-璇


真相只有一个日语发音-星辰是什么意思


翩翩起舞近义词-前运算阶段


铀钚-devise


凝望的反义词-大学如何申请出国留学


英语故事带翻译-mho



本文更新与2020-10-30 14:11,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/433029.html

2010年11月三笔笔译实务真题及参考答案的相关文章

  • 爱心与尊严的高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊严高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊重的作文题库

    1.作文关爱与尊重议论文 如果说没有爱就没有教育的话,那么离开了尊重同样也谈不上教育。 因为每一位孩子都渴望得到他人的尊重,尤其是教师的尊重。可是在现实生活中,不时会有

    小学作文
  • 爱心责任100字作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任心的作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文