关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

中国北京户口本英文翻译模板

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2020-10-31 06:09
tags:中国英文怎么写

cropper-吐槽的意思

2020年10月31日发(作者:路温舒)


Household Register
Under Supervision of the Ministry of Public Security of P.R.C
Matters that need attention
I. Household Register has the legal force to prove the citizenship status and the relationship
between family members and it is the main basis for the household registration institution to
investigate and check the household registration. The head of household or the member of the
household shall initiatively submit the household register for checking at the time that the staff in
the household registration authority conducts investigation and check of the Household Register.
II. The head of the household shall keep the Household Register properly and is prohibited to
alter, assign and lend the Household Register privately. If the Household Register is lost, the head
of the household shall immediately report to the household registration authority.
III. The registration rights of the Household Register shall belong to the registration authority.
Any other unit and individual shall not make any records on the Household Register.
IV. If the household has personnel increase or decrease or change of registered items, they shall
apply to the registration authority for declaration with the Household Register.
V. Upon migrating of the whole household from the precinct, the household shall submit the
Household Register to the household registration authority for revocation.
No. …

Type of
Household
Number: 户号
(seal)
Dedicated seal of Provincial Public Security Authorizing Institution for
household registration
省级公安机关户口专用章
Public Security Bureau of Beijing
北京市公安局

(seal)
Signature seal
承办人签章
Police station of Mapo, Wang Yanchen
马坡派出所王艳琛


(seal)
Dedicated seal of Authorizing Institution for
household registration
户口登记机关户口专用章
Public Security Bureau of Beijing
北京市公安局
Police station of Mapo
马坡派出所
Issuing date: Jun. 24, 2016
签发日期
Non-agricultural family
Head of Household:
户主姓名
Current residential
address: 住址
Household: 户别 非农家庭户口





Page 1


Register of Residence Change 住址变动登记
Address after move
变动后的住址
Date of move
变动日期
Register personnel
承办人签章



















Page 2









Registration card for permanent residence(常住人口登记卡)
Name姓名
Other Names
曾用名
Place of Birth
出生地
Ancestral native place
籍贯
Other Local Addresses
本市其他住址
Residence ID Number
公民身份证件编号
Education
文化程度
Employer
服务处所
When and from where
moved to this city何时由何
地迁来本市
When and from where
moved to current address何
时由何地迁来本址
Signature seal承办人签章 Recording date: June 24, 2016
Police station of Mapo, Wang Yanchen 登记日期: 2016年6月24日
马坡派出所王艳琛
University graduate
大学毕业

Height
身高
Marriage
婚姻状况
Married
有配偶





Householder
Sex
性别
Ethnicity
民族
Date of Birth
出生日期
or relationship with Head of Household
户主
Female

Householder 户主或与户主关系
Han
汉族

Religion
宗教信仰
Blood type
血型
Military service status
兵役状况
Occupation
职业






Page 3


Registration Change and Records 登记事项变更和更正记载
Item
项目
Change post change
变更 变更后
Date of change
变更日期
Register personnel
承办人签章



























Page 4










Registration card for permanent residence(常住人口登记卡)
Name姓名
Other Names
曾用名
Place of Birth
出生地
Ancestral native place
籍贯
Other Local Addresses
本市其他住址
Residence ID Number
公民身份证件编号
Education
文化程度
Employer
服务处所
When and from where
moved to this city何时由何
地迁来本市
When and from where
moved to current address何
时由何地迁来本址
Signature seal承办人签章 Recording date: June 24, 2016
Police station of Mapo, Wang Yanchen 登记日期: 2016年6月24日
马坡派出所王艳琛


Height
身高
Marriage
婚姻状况






Relationship with Householder:
户主或与户主关系
Sex
性别
Ethnicity
民族
Date of Birth
出生日期
Han


Religion
宗教信仰
Blood type
血型
Military service status
兵役状况
Occupation
职业




Son
之子
Male



Page 5




Item
项目
Registration Change and Records 登记事项变更和更正记载
Change post change
变更 变更后
Date of change
变更日期
Register personnel
承办人签章
























Page 6








Registration card for permanent residence(常住人口登记卡)
Non-agricultural family非农家庭户口


Name姓名
Other Names
曾用名
Place of Birth
出生地
Ancestral native place
籍贯
Other Local Addresses
本市其他住址
Residence ID Number
公民身份证件编号
Education
文化程度
Employer
服务处所
When and from where Moved in since January 29, 2019
moved to this city何时由何
地迁来本市
When and from where
moved to current address何
时由何地迁来本址
Signature seal承办人签章 Recording date: January 29, 2019
Police station of Mapo, Wang Yanchen 登记日期:2019年1月29日
2019年1月29日 迁入
University graduate
大学毕业

Height
身高
Marriage
婚姻状况
Married
有配偶



Registration date : 20xx- xx-xx
husband
之夫
Male

Han

May 2, 1981
1981年5月2日
Religion
宗教信仰
Blood type
血型
Military service status
服兵役状况
Occupation
职业

Retired
None




Relationship with Householder:
户主或与户主关系
Sex
性别
Ethnicity
民族
Date of Birth
出生日期

Page 7

---------------------------------------------- End of Records --------------------------------------------------


I hereby certify that, to the best of my knowledge, this is an accurate translation of the original document.
a) Full name of the translator: XX
b) Qualification: Test for English Major-Band 8 (TEM8)
c) Qualification Serial Number: XXXXX
d) Contact details of the translator:
Ⅰ) Phone Number: XXX
Ⅱ) Contact Address: XXX
e) Date of the translation:
f) Signature of the translator:

痕迹的近义词-七年级历史试卷分析


日语翻译价格-雅思要求词汇量多少


清隽-劝学读后感


Fine什么意思中文-失学儿童


wait-大学英语四级成绩查询时间


碉堡什么意思-Paty


佛山厕所门-伦敦大学学院入学要求


曹咎-DUC



本文更新与2020-10-31 06:09,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/434432.html

中国北京户口本英文翻译模板的相关文章