关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

常用商务英语翻译

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2020-10-31 11:56
tags:商务英语翻译师

进怎么读-互补是什么意思

2020年10月31日发(作者:江浩然)


The road to Hell is paved with good intention好心办坏事
The spirit is willing, but the fresh is weak. 心有余而力不足
A young idler, an old beggar. 少壮不努力老大徒伤悲.
爱莫能助 be disobliging
活该 to have itthat coming to sb.
遇到克星 meet one’s waster

Cats hide their claws. 知人而不知心
Grasp all. Lose all. 贪多必失
Two’s company, but three’s a crowed. 两人成伴,三人不欢
背黑锅 The whipping boy. to carry the can
逼得走投无路 to bring drive sb. to bay.
进退维谷 to be caught between the Devil and deep blue sea.
出格 step out of line

No way is impossible to courage. 勇者无惧
The more wit, the less courage. 初生牛犊不怕虎
Nothing ventured nothing gained. 不入虎穴焉得虎子
认为…不在话下 think nothing of doing sth.
采取主动 take the initiative in doing sth.
激流勇进 advance through the rapids.


Don’t hate the hand that feeds you. 不要忘恩负义
Better be envied than pitied. 宁被人妒,不被人怜
To turn over a new leaf. 改过自新
吃不着葡萄说葡萄酸 sour grapes
恨铁不成钢 regret that one’s offspring does not live up to one’s
expectations wish iron could turn into steel at once.
红颜易逝 beauty fades likes a flower

Care killed the cat. 忧愁伤身
To leave(sb) for behind in the dust 望尘莫及
Feast or famine 大起大落
To scratch one’s head rack one’s brain 冥思苦想

The fool wonders, the wise man asks. 愚人困惑,智者勤问
The squeaking wheel gets the oil. 无声无息,亦无所得
He who hesitates is lost. 犹豫不决错失良机
一头雾水 To be in a complete fog to be puzzled and confused.
仁者见仁,智者见智 To be all things to all menpeople.
茅塞顿开 click(to suddenly became clear or understand)

Faith moves mountain. 精诚所至,金石为开
A friend is best found in adversity. 患难见真情


Those are in the same boat should row together. 同舟共济
望子成龙 To be ambitious for one’s children.
半信半疑 Take sth. with a pinchgrain of salt.
信誓旦旦 Vow solemnly.

Absence makes the heart grow fonder. 离别情更切
The way to a man’s heart is through his stomach. 欲取君心,先悦君胃
Beauty is in the eye of the beholder. 情人眼里出西施
萝卜白菜各有所爱 One’s gravy is another man’s poison.
薄情郎 Casanova
含情脉脉 amorous
打情骂俏frolicflirt with
脚踏两只船 have keep a foot in both camps
快刀斩乱麻 cut the Gordian knot
Sweet nothing 情话

青梅竹马 Child head sweet heart
谈情说爱
一厢情愿 wish thinking

Don’t judge a book by its cover. 不要以貌取人
You have to take the good with the bad. 福祸相依


Wealth is nothing without health 健康胜于财富
A contented mind is a perpetual feast. 知足常乐
To come up roses To be roses all day. 称心如意
(I wish) all everything would be pain- sailing. 万事如意
To be basking in the love of one’s family. 享受天伦之乐

A light heart lives long. 不恼不愁,活到白头
Laugh and grow fat. 心宽体胖;笑口常开

机械工程全国排名-攒射


亚洲的拼音-昳丽怎么读


irr是什么意思-teach用法


急忙-碧绿的


elisha-同化顺官网


意义识记-spider


发生英文-自我介绍作文100字


youto-落基山牡蛎



本文更新与2020-10-31 11:56,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/435061.html

常用商务英语翻译的相关文章