those是什么意思-有限公司英文缩写
智课网TOEFL备考资料
托福词汇介绍之“公放音乐”用英语怎么说?
随着音乐手机的普及,在公共场所播放手机中的歌曲成了不少人展现个性的选择,比如用手机扬声器在拥挤
的公交车上播放音乐。但这种行为被视为没有公德心的体现,更多的市民对这种做法持不认可态度,认为这种<
br>旁若无人的“移动噪音”有时让人哭笑不得。
【相关英文报导】
Today, it is usual to claim that
manners are getting worse: there's too much
lunging for the bread, both literally and
metaphorically.
当下,常有人抱怨世风日下,从各种意义上来说,太多的人追逐着物质生活。
One of the just examples is sodcasting. To sodcast
is to play loud music through a phone's speaker in
a public location
such as on a crowded bus or
subway. The music could be loud enough to annoy
other people, through which sodcasters
beg for
public attention.
“公放音乐”就是个很好的例子。
“公放音乐”是指在拥挤的公交车或地铁上等公共场合中用手机扬声器大声放音
乐;其音量之大,让别人
都能听得见,惹人心烦。而“音乐公放怪”们倒很乞求由此得到别人的关注。
【单词讲解】
文中的sodcast就是“公放音乐”的意思。“公放音
乐的人”(即“音乐公放怪”)就是sodcaster。这个词是podcast
(播客)一词的衍生
,词源来自broadcast(广播)这个词。sod一词本义为“草皮”,在英国俚语中,常可解释
为“讨厌的人”或“麻烦事”。cast用作动词,意思是抛、投。sod+cast合在一起诞生了一个新词,
代指在公共场合
把音乐放得很大声、让别人都听得见的行为。
文中还出现了“lunge for
bread”这个新鲜用法,原意是“向面包冲刺”,这里引申为追求物质生活。
庾怎么读-中文在线翻译成英文
团的音序是什么-眉开眼笑的意思
antenna-寿怎么读
皑皑白雪的意思-fess
有识之士-偶尔的英文
风俗的英文-哪个出国留学机构好
狙击战读音-修直
高中物理必修一辅导-免子的英语
-
上一篇:下午好用英语怎么说英文说法
下一篇:另类美剧口语:“很拽”用英文要怎么说?