关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

英语翻译答案

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2020-11-02 18:35
tags:汉堡包英语怎么说

moomin-ticktack

2020年11月2日发(作者:白歆惠)


汉译英
Unit One

1.房子着火了,里面的人面临着死亡的危险。(in danger of)
The house was on fire and people inside were in danger of losing their lives.
2.他买不起这么好的房子。(afford to do)He cannot afford to buy such a nice house.
3.这个主意听起来也许有些怪,不过还真有点道理。(make sense)
Although this idea may sound strange, it does make sense.
4. 约翰看起来是个好人。即便如此,我还是不信任他。(even so)
John seems (to be) a nice person. Even so, I don't trust him.
Unit Two

1.如果他一开始谈论过去,你就永远都没法从他那儿脱身。(get away from)
If he starts talking about the past, you'll never get away from him.
2. 冬天失业率有上升的趋势。(tendency)
There is a tendency for job losses to rise in the winter.
3.在我不断地要求下,父亲终于同意和我一起去澳大利亚了。(frequent)
Because of my frequent demands, father finally agreed to go to Australia with me.
4.他把老店卖了,开了一家新店,以便赚更多的钱。(make money)
He sold his shop and opened a new one to make more money.
Unit Three

1.我们应该从失败中吸取教训, 这是很重要的。(learn a lesson from)
It is important for us to learn a lesson from the failure.
2.他相信自己想当证券经纪人的梦想总有一天会实现。(come true)
He believes that one day his dream of becoming a stockbroker will come true.
3.很多学生最后从事的工作不需要用到所学的知识。(end up)
Many students end up doing jobs that do not make use of what they have learnt.
4.我一提到他的名字,母亲就变得很不开心。(as soon as)
As soon as I mentioned his name, my mother became very unhappy.
Unit Four

1.只要你经常锻炼, 你又会变得健康起来。(as long as)
As long as you get regular exercise, you will become healthy again.
2.我一直想读一本有关太空的书,但是我好像总没时间去读。(get around to)
I have always been thinking of reading a book on space, but I never seem to get around to it.
3. 那位作家自从买了电脑后,就再也不用笔写小说了。(no longer)
Since the writer had bought the computer, he no longer wrote his stories with a pen.
4.学校制定了一些新的规章制度,人人必须遵守。(set up)
The school has set up some new rules that everybody must follow.
Unit Five

1.看见大海,孩子们开心得大叫起来。(at the sight of).
The children cried with delight at the sight of the sea.
2. 你刚刚说的话我没太听懂,你能再说一遍吗?(catch on)
I didn't quite catch on to what you said just now. Would you say it again?
3. 他知道那项任务很难,但还是接受了。(be conscious of)
He was conscious of the difficulty of the task, but he still accepted it.


4.直到现在,每当想起那天发生的事情时,我还是觉得莫名其妙。(to this day)
To this day, when I recall what happened that day, I still feel confused.
Unit Six

1.她似乎以贬低别人为快。(speak poorly of)
She seems to enjoy speaking poorly of others.
2.他过度地喝酒抽烟,结果死了。(as a consequence of)
He died as a consequence of heavy drinking and smoking.
3.你永远无法从他那儿得到直接的回答。(get... out of)
You can never get a straight answer out of him.
4.我们的产品在过去几年中逐渐受到欢迎。(little by little)
Our products have become popular little by little over the past few years.
Unit Seven

1.我们明天就该开始进行那个项目了,可你却还没有准备好
We are supposed to start working on that project tomorrow, but you haven't got things ready.
2.我今晚得把工作赶完,所以我不能和你一起去看电影了
I have to catch up on my work tonight, so I can't go to the movies with you
3.约翰不习惯这儿的新生活,所以打算搬走
John wants to move because he is not accustomed to the new life here
4.她伸手拿起电话,拨了一个朋友的号码
She reached for her telephone and dialed the number of a friend
Unit Eight

1. 这个计划听起来虽然很难,但他决心将它付诸实施。(put something into practice)
Difficult as the plan sounds, he is determined to put it into practice.
2. 面对这么多的困难,球队怎么能赢得比赛呢?(in the face of)
How could the team win the game in the face of so many difficulties?
3. 自两年前开业以来, 今年年初他的生意最兴隆。(at one's best)
His business was at its best at the beginning of this year since it was started two years ago.
4. 他虽然没有直说,但我们能从他的手势中得到一些信息。(pick up)
Although he didn't say it directly, we could pick up some messages from his gestures

英译汉
Unit1
though the first McDonald's restaurant sold only hamburgers and French fries, it still
became a cultural symbol
虽说第一家麦当劳餐馆只售汉堡包和薯条,它还是成为了一种文化象征。
2. These people are angry that the building is now in danger of being destroyed, along with
their memories.
这些人想到餐馆连同他们美好的回忆将一起被摧毁,感到很气愤。
3. They are using the earthquake as an excuse. 他们在利用那次地震作借口。
4. Some think that McDonald's real reason for wanting to close down the restaurant has nothing to
do with money.
有人认为麦当劳想关闭这家餐馆的真正原因与金钱无关。
Unit2


is more than just clothing and hairstyles that are in style one year and out of date the next; it's
a whole way of living .
迅速变化的不仅仅只是一年流行而第二年就过时的服饰和发型,而是整个生活方式。
2. In 1981, for example, an unknown elderly woman appeared in a TV advertisement in which she
looked at a very small hamburger and complained loudly,
比如,1981年,一位名不见经传的老妇人出现在一个电 视广告里,她看着一只很小的汉堡
包,大声抱怨道:“牛肉呢?”
3. Although clothing designers influence fads in fashion because they want to make money, this
desire for money doesn't explain fads in other areas, such as language.
尽管时装设计师影响时装潮流为的是赚钱,但这种赚钱的欲望 并不能解释其他方面的时尚,
例如语言。
4. However, in the United States, there is an additional reason for fads: most Americans seem to
feel that something is wrong if there isn't frequent change in their lives.
但是,在美国,时尚的发生另有原因:大多数美国人似乎觉得,如 果他们的生活没有发生频
繁的变化,那一定有什么地方不对劲了
Unit3
1. Helen was in her 60s, had red hair, and tons of self-respect—something I was really lacking.
海伦六十多岁,红头发,自尊心很强——这是我当时真正缺乏的东西。
2. When I helped out in the kitchen, for example, nothing made me feel better than preparing the
eggs and serving them just the way the customers wanted.
比如,我在厨房里帮忙的时候,没有什么比完全按照顾客希望的方式做好鸡蛋、给他 们端上
更让我感到高兴的了。
3. Thanks to the confidence I picked up from Helen, I dreamed of having my own restaurant one
day.
因为从海伦那里学到了自信,我梦想着有一天能拥有自己的餐馆。
4. I know I could do so much more if somebody would just have faith in me.
我知道,只要有人相信我,我还能做很多事情。
unit4
're all supposed to keep a diary of what it's like to go without TV for a week
我们都要记录下在不看电视的这一周内所发生的一切。
2. I'd rather find out how long I can take being at the dentist's, as long as I can watch TV while
I'm there.
我倒想试试只要有电视看,我能在牙医那儿呆上多久。
3. I valued my life plenty, so I didn't touch the TV when I came home from school that day.
我非常珍惜我的生命,所以当天放学回家后,我没有碰电视机。
4. I'm drawing a blank! This just seems cruel.
没啥可记。这简直太痛苦了!
unit5
As a doctor, he is especially conscious of the many dangers surrounding us.
作为医生,他对我们身边的危险特别敏感。
2. Look—it's too long, even on me. And this material is so heavy that would pull you down.
看,这衣服我穿着都太长。而且这料子还这么重,会把你压坏的。
3. To this day, when I walk within yards of tree branches, I pause and hear Dad's voice:
your eyes!


直到现在,当走到离树枝尚有数码之遥时,我仍会停下来,耳边似乎又响起了父亲的声音:
“当 心戳到眼睛!”
4. His grandchildren have caught on quickly, knowing to shake their fingers and say,
dangerous!
他的孙子孙女们领会得很快,看见洗涤用品,他们知道摇摇手指说:“那很危险!”
unit6
My father often said that it was only because my grandmother was so economical that the
wolves were kept at bay.
我父亲经常说,多亏了我祖母勤俭持家,他们才得以勉强维持生计。
2. Now, I do not for a moment mean to speak poorly of business; my whole point is that it was just
not for me.
当然,我丝毫没有贬低经商的意思;我的意思只是经商不适合我。
3.
说真的,“开心”这个词还不足以表达我的心情;我简直是陶醉了。
4. So conditioned are most of us to the idea that success is money—so much so that the thought
of giving up a good salary for happiness seems foolish.
我们大多数人习惯性地认为金钱等于成功——这种想法如此根深蒂固,以致于在大 多数人看
来,为了幸福而放弃高薪的想法似乎是愚蠢的。
unit7

Over the years, we all learned to become more comfortable with each other, and to adjust to our
new family arrangement.
这些年来,我们都学会了彼此之间轻松相处,适应我们这个新的家庭组合。
2. However, I continued to feel like I was on the outside looking in, coming uninvited to a
foreign kingdom.
但我仍一直觉得自己是个置身于外的旁观者,一个陌生之地的不速之客。
3. If a computer message came addressed to
如果收到一条电脑信息,抬头是?爸爸?,我就会觉得自己被遗忘和忽略了。
4. I thought again of their family circle and felt the sharp ache of emptiness I thought I had
grown accustomed to.
我又一次想到了他们的家庭圈子,我自以为已经习以为常的那种怅然若失的刺痛感又袭上心
头。
Unit8
Their lives hold many of the secrets to having great ideas and putting them into practice.
他们的生活包含很多如何产生伟大思想并付诸实践的秘密。
2. Orville and Wilbur Wright had many crashes and ruined many planes before they finally got off
the ground.
奥维尔·莱特和威尔伯·莱特兄弟俩的飞机坠毁了许多次后才得以飞离地面。
3. It's very important for your body to be operating at its best so that your mind can also
function powerfully.
使身体处于最佳状态十分重要,这样你的大脑才能有力地工作。
4. So it is clear then, that to be a genius is to push the limits, in your mind, and beyond.
所以很明显,要成为天才,就是要达到并超越你所认为的极限。

donuts怎么读-职的组词


番外是什么意思-milady


length-骆驼祥子读后感1000字


有色离子-拔苗助长读后感


英语入门视频教程-八下人教版英语书


蛊惑是什么意思-卡斯科


优价-邻硝基苯酚


earning-microscope



本文更新与2020-11-02 18:35,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/436537.html

英语翻译答案的相关文章

  • 爱心与尊严的高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊严高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊重的作文题库

    1.作文关爱与尊重议论文 如果说没有爱就没有教育的话,那么离开了尊重同样也谈不上教育。 因为每一位孩子都渴望得到他人的尊重,尤其是教师的尊重。可是在现实生活中,不时会有

    小学作文
  • 爱心责任100字作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任心的作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文