关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

教你轻松搞定中文名的日语读法

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2020-11-02 23:57
tags:怎么了日语

恍惚什么意思-default什么意思中文

2020年11月2日发(作者:卓明卿)


教你轻松搞定中文名的日语读法
在向日本人介绍自己的时候是不是一直纠结怎么说自己 的中文名字?说姓こう
,别人也不知道是姓高姓江?又或者是黄?,再碰到个生僻字,更是一
头 雾水。那就快来看看怎么用日语念中文名吧!
是不是经常纠结中文的人名怎么读?常见的还好说,碰到 些生僻字,有时连中文
都读错,怎么还用日语来读啊!抱着本常用人名读音字典?带着电子字典拼命查< br>啊查?好不容易找到日语中对应的日汉字,发现时不时还有两种音读!顿时一头
雾水,无从选择。 其实,我们的中文名用日文来读的时候,有多种方法可以供大
家选择。名字毕竟只是一个符号,让对方听 懂并认识记住自己才是关键。所以,
在这里介绍几种比较普遍常用,但同时又容易记忆的方法。
第一种:用日语中相近的发音来读中文人名
比如说:王力宏 ワン?リーホン
章子怡 チャン?ツィイー
这样读的时候,就是直接按照中文读音改成片假名。日本人也越来 越多采用这种
读音方式,提倡尊重对方的本国名字,读对方本国名字的发音。
比如遇到中文里 比较生僻的字或者日语里没有对应日汉字的情况时,这种读法就
很有优势。像中文的「蕊」,用日语音读 应该是「ずい」,但有时日本人自己也
会分不清怎么读这些汉字,所以介绍自己的时候可以用刚才说的方 法读成「ルイ」。
第二种:按英文名字发音来读
介绍自己的英文名,也是一种不错的方法。
举个例子:
成龙:ジャキ?チェン
徐若瑄:ビビアンスー
以前徐若瑄在 日本发展的时候,日本人就根据她的英文名字来称呼的。如果向日
本人介绍时,偏向用英文名的,就可以 用这种方法。


第三种:直接读中文发音
比如说:
私はWang Lihongのファンです。
我是王力宏的歌迷。
直接用中文的拼音发音来读,也是很方便 的。如果遇到日文中没有的日汉字,就
可以用这种方法。比如“淼”,就可以读成“miao”
其实不仅在日本,就连美国也开始用这种方法读中文名。像最近在美国最火的脱
口秀节目“Fashi on Police”中提到范冰冰的时候,美国人直接说的是“Fan
Bingbing”。当他们 反复说着的时候,小编表示很诧异!
也许有时不用那么在意怎么用日语读中文名,那么纠结没英文名怎么 办,直接用
中文发音来称呼也许就会慢慢流行起来。
第四种:只音读自己的姓
这种 读法可以用在工作中,有时在接触的同事和部门里,没有和自己姓氏相同的
人,而且又是常见的姓氏,日 本人可以直接用姓氏来称呼你,比如说「張さん」
「高さん」等。在公司接听电话是,也可以说:「○○ 社の張(ちょう)です。」
这样对方也能知道是谁。
但是,这种方法不太适合一个办公室里有 多个相同姓氏,或者日语音读相同的情
况。比如中文的「高」、「江」、「黄」音读的话都是「こう」, 这种方法可能
会造成混淆。
四种方法就介绍到这里,可能第一种方法会更好一些,因为即考虑 到了日文发音
也顾忌到了中文发音,比较相近,容易借鉴和记忆。

pet是什么-铁的物理性质


吴侬软语的意思-ancient是什么意思


btw什么意思-搞鬼


节拍英文-网球英文


稷的意思-教诲的意思


吴振洲-baton


萦带的意思-预测英语


恙的意思-嫌恶



本文更新与2020-11-02 23:57,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/436889.html

教你轻松搞定中文名的日语读法的相关文章