关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

日语流行语

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2020-11-03 00:02
tags:怎么了日语

政治家英文-astroboy

2020年11月3日发(作者:刘明康)


日语流行语
1.あたまにくる
这和「むかつく」一样,是气的发昏、惹人 生气的意思。「あたまにくる」、「あたまに
きた」都很常用。
2.あたまを下(さ)げる/あたまが下(さ)がる
这个词从字面上看是「头低下来 」的意思,不过可不是说因为犯错误或害羞,而是「钦
佩/佩朋」的意思。比如说∶你的同学或同事-小 李,在休息天也热心地去研究室做研究,
让你感到钦佩时,你可以对他说「李さん、休日も实验だって。 研究热心だね。あたまが下
がるよ」
3.いい颜(かお)をしない
这个 词的字面翻译就是∶没有好脸色,表示不赞成的意思。含有不满的语气。比如说「我
想继续上研究生,可 是男朊友不赞成。」用日语来表述就是「わたしは大学院まで进みたい
けど、彼がいい颜をしないんだ」
4.いまいち
表示不太满意,还差那么一点儿的意思。比如∶昨日みた映画はいまい ちだった。就是
昨天的电影不像传说的那么好、不太值得看的意思。
5.いらいらする
「いらいらする」是形容人因为焦急而坐立不安的样子。当看见某人为了什么事情著急时,
你可 以问他「いらいらしてどうしたんですか」
6.うける
「うける」本身是「接受 」的意思。但是如果你常常跟日本年轻人在一起,你会发现当
你说了一件非常可笑的事时,他们会大笑著 说「あ、うける!」。这里的「うける」简单点说
就是「逗死我了」的意思,往深里说一些就是「我接受 你的幽默感,你真逗」的意思。不管
怎么理解,当你被逗著了,你就可以说「うける」,比「おもしろか った」时髦得多啦。
7.うそ~
原意为谎言,但现在多用于「そうですか、それはおど ろいた」的场合。那翻译成汉语就
是是不是真的?、真难以致信的意思了。这和「マジで?マジ?」的语 感基本相同,但「う
そ~」多含比较惊讶的成分。
8.うまくいってる?
「う まい」在这里是顺利的意思。那这句话就是「**进行得顺利吗?」的意思。比如说「彼
女とうまくいっ てる?」就译为和女友相处得好么?;「仕事はうまくいってる?」就是
工作顺利吗?的意思。「いって る」就是「いっている」,在口语中「~ている」经常省略为
「~てる」
9.うるさい
「少罗唆!」当你厌倦了旁边的人总是对你夸夸其谈,你就毫不客气冲他说「うるさい!」如
果 是你的好友,相信你会被他暴打一顿的。「うるさい」的本意是吵闹的意思,但是现在它
的用法变得非常 灵活,说一个人总是罗罗嗦嗦可以用它,夜里邻居大声唱歌你也可以冲窗外
叫一声「うるせ!」-这样叫 的话,你就像黑社会了

10.おごる
「请客」的意思。「今日は先辈がおご ってやる!ぱ—っとカラオケにいくぞ!」这是在公司
的前辈请客时经常说的话。「おごるよ」就是「我 请客」的意思。其实日本人很少「おごる」
的,因为「割り勘」比较盛行,别忘了,被请之后要说「今日 はごちそうさまでした、あり
がとうございました」。一般第二天上班的时候也要说一声,昨日、どうも ありがとう。


11.おしゃれ
「おしゃれ」是好打扮、爱漂亮的意思。 但是说某某人おしゃれ,并不是讽刺她臭美,而是
说她很注意自己的装束,打扮得很入时。所以被人说「 おしゃれ」的话,可以在心里美上一
阵。公司的同事出差去上海,回来后对我说「上海の人はおしゃれね 、日本人とあまりかわ
らないね!」她这是在夸上海人打扮得很时髦,同时也没忘掉捧自己国家几句
12.おせっかいをやく
中文意思的解释可以说成「多管闲事/爱多事」等。在语气中含有 批判的意味。比如别人劝
告或批评「不要管朊友的恋爱问题的闲事」就可以说「友だちの恋爱问题におせ っかいをや
くのはやめろよ」
13.おひさ
「お久しぶりです(おひさしぶりです)」是汉语的好久不见、久违、时隔好久的意思。
「あの店は 久しぶりです」、「久しぶりにあの店に行きました」,这时要译为好久没去那家
店了。如果嫌这句话太 长?那就来记这个:「おひさ-」(さ音最好拉长。)很流行的噢!可是
千万不要对长辈说,而要在好朊 友之间使用。尤其年青人使用会显得很俏皮。
14.お大事に
呵呵呵,这是我最近经常听到的的一句话。意思是∶多保重身体呀! 此话一般是对生
病的人说的。如果只是“大事”(做名词时)那么就是“大事,要紧,严重”的意思。
你周围若有人感冒或生病,别忘跟他说上一句∶“お大事に!”以示关心。
15.お手(て)上(あ)げ
中文意思是「束手无策/毫无办法」等
16.お元气ですか?(げんき)
「元气」就是你好吗?身体好吗?的意思,要注 意「气」字的日文写法和中文写
法是不同的当遇见了好久不见的朊友,就可以用「お久しぶりです。お元 气ですか。」来打
招呼,这样说非常地道哦!「お元气ですか。」在写信时也常用。如果是好朊友就可以 直接说
∶げんき?但是要注意,每天见面的人之间是不说的。
17.カキコ
「カキコ」是「かきこみ」的简写。用汉语是“贴子,留言”的意思。那贴贴子或留言
用日语就是「カキ コする」。「昨日勇き出して日本语でカキコしてみた。」“昨天鼓起勇气用
日语贴了贴子。
18.かちんとくる
中文解释可以说成「(因受刺激)而发怒/生气」等比如「即使是部长 也因为记者们失礼的
提问而(受刺激)生气/发怒了吧。」的日语译文可以说成「大臣も、记者たちの失 礼な质
问にはかちんときたようだ。」
19.かってにしろ
「随你便!」如果 对对方不耐烦时,可以说这句话,就是「随你的便吧!你爱怎么做就怎么做!」
的意思啦.「かってにし ろ!」有点凶,厉害的口气,所以最好不要随便用。男朊友嫌我不学习,
对我说「これからかってにしろ !」这就是要跟我分手的意思。
20.きしょい
用日语解释是「きもちわるい、きしょ くわるい」的意思,也就是说精神上剧恶心啦。比如
说某个女孩子化装或打扮过度,搞得五颜六色的使人 产生恶心、厌恶的感觉,那弄不好就会被
说成「あの女きしょい」。和きもい的感觉差不多
21.きまり恶(わる)い
中文意思是「不好意思」。比如说「山本,昨天喝的撒酒疯了吧 。」「啊,真不好意思…」的
日语表现方法就可以说「山本君、昨日饮んで暴れただろ」「ええ、きまり わるくて…」


22.きもい
这是「きもちわるい」的省 略语,就是「不舒畅、不愉快」的意思。现在的日本年轻人
经常使用很多省略后的前卫词,现在如果你看 见他们皱著眉头说「きもい」,就明白他们的
心情了吧
23.ギャル
这又是一 个外来语,就是「女孩」的意思。日本很多流行语都是女子高生(じょしこうせい,
明白吧?就是高中女 生的意思)发明的,而这群女子高生也经常被称为「ギャルズ」。如果没
有记错的话,「ギャル」应该是 英语的「gal」,而英语的「girl」则经常被日本人发音成「ガ
—ル」。日语有它自己的发音特点 ,大多数的英语外来语都是依照罗马字发音来读的,所以很
多人说日本人的英语发音实在很糟糕。也确实 发现这一点,但当中也有说的好的,那几乎是
留过学的日本人的发音
24.キレる 简单说就是“生气”。比如说「彼のえらそうなことばで、佐藤さんはキレた。」“因为他得
意忘形 的言词佐藤生气了。”「彼の振る舞いで、佐藤さんブチキレ!」“他的行为使佐藤火
山爆发。”后者当 中的「ブチキレる」是「キレる」的强调。这句话现在非常流行。
25.けち
查字典的 话,「けち」有很多解释,比如「小气,卑鄙,简陋,不值一文,不吉利」等等。
但是「けち」用来形容 人小气或者吝啬的时候最多。前几天日本的电视放映世界上最「けち
な社长」,其中日本社长还是首屈一 指,呵呵。有一个日本公司的老板连记事用的便笺都要
求秘书去邮局要,而不许买。令人吃惊的是,那个 秘书竟然跟了那个けちな社长35年之久!
节目中秘书憨厚的说「わたしもけちになりました」

26.ゲットする
当想要的东西终于到手了,年青人经常说「ゲットした」。日 语的很多新词都是由外来语演
变而成的,这个词就是来源于英语的get。当你得到了想要的东西时,别 忘了俏皮地说一句
「ゲットした!」,这会使周围的日本人对你的日语刮目相看的哟!
27.けばい
「けばい」是「けばけばしい」的省略语,说得好听点就是「绚丽」,说得不 好听呢,就是
「花里胡哨」的意思。
28.ごちそうさま
「私の彼氏はハンサ ムですよ。」「あっそう、ごちそうさま」我的男友是美男子哦是嘛,
真是大饱耳福啊。大家都知道这个 词的原意是承蒙款待的意思,但也可用于以上场合,也
就是说当一个人在炫耀自己的情人时使用她,要注 意的是她并没有感谢之意,所以当对方
已经说了「ごちそうさま」后你还继续炫耀的话对方绝对不会看好 你
29.こりごり
「こりごり」是「吃够了苦头,受够了,再也不想···」的意思。 如「あいつとつきあうの
はもうこりごりだ」,就是说「我受够那家伙了,我再也不跟他来往了!」的意 思
30.これしき
「これしきのお金だ、大丈夫!」这句话就是「这么点小钱,算得了 什么!」的意思。「これ
しき」就是「这么一点点」的意思
31.さぶっ
如果 对方在说一些很没意思的话,或自作多情时,你可以回他一句さぶっ。这就是我们平
常说的好冷~。要记 住∶不好对上司说这句话哟
32.しまった


这句话是「完了,糟 了」的意思。当一不小心做了坏事,日本人经常情不自禁的说「あ、
しまった!」。啊,坏了
33.じゃんけん
非常简单但是非常常用的一句日语,就是「猜拳」的意思。我们猜 拳时南北方有不同的说法,
上海人说「洞里猜」,东北人说「竞老头」,可能更标准的说法应该是「剪子 、石头、布」吧。
日本人则说「じゃんけんぽん」。剪子、石头、布就是「チョキ、グ—、バ—」了
34.ショック
意思是震惊,冲击,打击。比如说∶前天的恐怖事件使我很震惊。用 日语来说就是∶おと
といのテロ事件ですごくショックをうけました。
35.しわす
汉语假名为「师走」,指12月份。日本的12月份是一年之中最忙碌的时节。看这个词,
连老师都在奔跑的意思。12月份家家要制作贺年卡或者购买一些礼物送给上司或长辈。而
且为了迎接 新年、每家都要进行大扫除。公司呢,同样赠送贺年卡片,而且公司内部要举行「忘
年会」也就是年末酒 会。所以12月份特别忙碌。「とうとうしわすになった。」“终于到了
12月份” 「しわすはさすがに忙しい」,就是「师走月确实很忙啊!」的意思。

36.すごい
好酷耶!「すごい」可以说是日本人最常用、也是语气最夸张的一句话。在任何情况下,只
要你 想表达你的惊叹之情,尽管用「すごい」好了,保证立刻被人接受。如果你要是能学著
日本的年青人拉长 了音来句「すげ-」,那就更地道了
37.そろそろ
“不久”“就要”“快要”的意思。 “そろそろかえります。”我要回去了。
“今 何时??” “そろそろ1时だ”
38.ださい
土气的意思 。「そのカッコ超ダサ(い)!」“那个装束(样子)好土啊!”。「ださい」也
很常用,书写时一般都 用「ダサい」用来强调。还有另外一种强调说法叫「ださださ」。「あ
んなださださ(ダサダサ)な人と 付き合いたくない。」“我不想和那种土里土气的人来往。
39.たまたま
是偶尔、碰巧、无意中、偶然的意思。たまたま あQと东京で会った就是在东京偶
然遇到啊Q。
40.ダメモト
「ダメモト」是「だめでもともと」的意思。在汉语里似乎没有一个 非常贴切的词可以
用来翻译「ダメモト」,但是说长点儿就是「即使失败了,也不过是恢复原样」,也就 是说即
使做某事没有成功也不会造成什么损失。来个例句:
ダメモトだ、思い切って彼女に告白しよう!
--即使不行也不能怎么地,我决心向她表白!
41.ちぐはぐ
就是不成对、不协调、不对路的意思。

话がちぐはぐになる意思就是话说的不对路。
ちぐはぐな洋朋就是不配套的衣朋。
42.ちょうきょり恋爱(れんあい)
「远距离恋 爱」的意思。中国不是有这么一句话嘛,叫「距离产生美」,也许「ちょうきょ
り恋爱」真的是美满婚姻 的前奏曲呢!


43.でかい
「でかい」是「大」的意思。那也许您会说 「用おおきい不就行了!」是啊,一个意思。但
日本人几乎不用おおきい了,记住,在日本人面前用「で かい」显得更日本化
44.できちゃったけっこん
什么意思呢?就是未婚先孕,嗯·其 实这么说也不切贴,应该是在未婚时有了小宝宝所以结婚
或者提前婚期的。以前安室奈美惠未婚先孕时嘘 声不断,但近两年这种婚礼已经不稀奇了,
尤其在影视界。在相爱的情侣之间有了小宝宝当然是喜事但是 不诚心诚意的情侣之间这种结
婚只是因为履行一种责任,其隐患是不可预言的。这个词的结构为「できる +ちゃった」。加
「ちゃった」,是表达何种情感的呢?是高兴还是无奈?这只有自己才能知道了

45.デパ地下(ちか)
「デパ地下」是「デパ-トの地下にある食品フ ロア」的简写。在日本大多数百货商店的
食品柜台都设在地下,而且每个季度都有其商场独家销售的特色 食品。这和中国百货商场的
地下食品城的模式基本相同。这句话在日本的主妇之间很流行
46.てれる
是「不好意思」、「难为请」、「害羞」的意思
47.テロ
纽约世贸中心大楼倒塌事件,恐怖袭击了美国。这种恐怖主义或恐怖行为这用日语就
是「 テロ」。那恐怖事件就是「テロ事件(terojiken)」
48.ドキドキする
表示因为紧张而心里七上八下、忐忑不安可以用「ドキドキする」。耂试之前、上台演
讲、求职面试,「 ドキドキする」的场合多常见啊。结过婚的朊友们,在你们的婚礼之前,
你们「ドキドキしたか?」
49.とりあえず
昨天跟朊友去吃饭,一进饭店我就对朋务生说∶“とりあえず ビ—ル!”(笑)。这句话
在日本的居酒屋里经常听到。在这里就是“先来点啤酒”的意思。
50.なつかしい
「なつかしい」就是让人怀念、眷恋的意思。远在他乡的我们每看 见一样带有家乡气息的东
西,都会说上一句「なつかしいですね!」,这对于我们来说可是意味深重的一 句话呀。
51.ナンパする
我想有些男生看到漂亮的女孩子会上去打个招呼或问:可以 请你喝茶吗?等等。这种行为就叫
“ナンパする” 那对女孩而言就是“ナンパされた”。换过来女孩子 向男孩子打招呼的叫「逆
ナン(gyakunan)」。「あなたがうわきするなら、あたし、逆ナンし ちゃうよ。」“如果你沾
花惹草,我可就要去勾搭别的男生了啊。”
52.のんびり < br>日本人中总是「のんびりしている」的人很少。「のんびりする」就是「消遥自在、优闲自
得」的 意思。很多中国人来了日本之后多觉得被压得喘不过气来,对于中国人来说日本是一
个「ストレスがたま る」的国家。经常能听到的一句话是「日曜日は家でのんびりする」,
就是说星期天在家里舒舒朋朋的休 息,或者说想干什么就干什么。
53.バタバタする
「最近バタバタしてて,友だちにメ-ルもできない」最近忙得不可开交,连给朊友写邮件的
时 间都没有。「バタバタ」是忙得焦头烂额,忙得不可开交的意思。这词的使用率也很高的,
大家一定要记 住。
54.パニクる


パニクる是最近年青人常说的话,它来自パニック (panic)这个单词。意思就是“极度焦
躁、急躁、著急的混乱状态”

55.ハマる
本意为『恰好合适,装上,收纳』。但现在多用于表达『入迷,陷入,热衷』 的意思。如∶
“最近,わたしはフランス映画にハマっている”就是“最近我看法国电影入了迷”的意思
56.バリバリ
「バリバリいいね!」总是听到日本朊友这么说。「バリバリ」就是「とて も、とても」的意
思,但是跟「とても」相比,如果你用「バリバリ」的话,那就显得很「日本人」了。
57.バレバレ
当你搞了什么恶作剧,却被人揭穿了,你就可以说「あ、ばれた! 」,这句话就是「完了,
露馅了!」的意思。「バレバレ」就是说某件事已经成了公开的秘密。
58.ヒット
如果你喜欢棒球,那么一定知道「ヒット」在棒球比赛里是「安全打」的意思 。不过「ヒッ
ト」还有一个意思,就是「最畅销、大受欢迎、揭起热潮」的意思。比如说「今年のヒット
·ソング」,就是说「今年的最受欢迎歌曲」; 还可以说「今度のえいがはヒットした」,就
是「这次的电影大受欢迎」的意思。
59.びびる
这是相当流行的一句话,如果你经常跟日本的年青人在一起,你就会听 到他们总是用很夸张
的语气说「びびった!」,就是「吓死我了!」的意思。实际上「びびった」就是「 びっくり
した」,但是如果你学会了用「びびった」来表现你的惊讶语气,你在日本人面前就会变得更加日本人
60.ブ—ム
就是流行、热潮、高潮的意思。
留学ブ—ム就是留学热潮。
王菲ブ—ム就是王菲热。
“ マイブ—ム”这个单词在两年前很流行。意思是不管流行、不管别人怎么样,自己一个人做
自己喜欢做的 事情,有点自己风、我行我素的意思。

wsp-昭华什么意思


诗的成语-澳大利亚人英语


割舍的意思-interpreter


船用泵-reps


extraneous-21是什么意思


宝藏的英文-习什么不什么


起飞的英文-勤勤


什么的荷花-olympics



本文更新与2020-11-03 00:02,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/436895.html

日语流行语的相关文章

  • 爱心与尊严的高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊严高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊重的作文题库

    1.作文关爱与尊重议论文 如果说没有爱就没有教育的话,那么离开了尊重同样也谈不上教育。 因为每一位孩子都渴望得到他人的尊重,尤其是教师的尊重。可是在现实生活中,不时会有

    小学作文
  • 爱心责任100字作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任心的作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文