属怎么读-弱小的拼音
______________________________________
_______________________________
“加油”,除了“Come
on!”还能怎么说?
在日常生活中,我们经常会说到“加油”,可是用英语(课程)来说的话,在不
同的场合是有
不同的表达的哦。
1. 看比赛时的“加油”怎么说?
这个简单相比大家小时候就学过的,“Come on China!”,“Come on
England”就可以了。
2. 看球连续喊“加油”
连续喊着“Come on China! Come on
China!”听起来是不是有点别捏?所以喊:“Chi-na!
Chi-na! Chi-
na!”,有气势多了吧?
3. “为??加油”英语怎么说?
“Cheer sb. on”比较常用。
例句:We cheered the
players on. 我们为运动员加油。
4. 鼓励快要奔溃的朋友怎么说“加油”
这种情况下,跟汉语不同的是,英语没有一个方便、通用的说法,就给两个例子吧!
(1)A: I still have 3,000 words to write of my
essay.
B: Good luck.
(2)A: I am going
to have to work until midnight everyday this week.
B: Don’t worry, it’ll all be over soon.
5. 对比较了解中文的老外说“加油”
大部分在中国或者对中国感兴趣的外国人,不管
中文怎么样,知道“加油”这个单词。
因此,很多情况下,说“jia you”不会导致误解。
6. 有趣的“加油”
很多外国人觉得说“add oil”的逐字翻译格外
有趣。不知道大家觉得不?不过这种说法
只能对有点了解汉语的老外说哦,不然他们就只能对你干瞪眼了
。
7. 为汽车“加油”怎么说呢?
“加油”原先的意思也经常被用错。“To refuel”或者“to fill
up”最常用,而且这个不
分英式美式英语。顺带提一下,“加油站”在英国是“petrol
station”,在美国是“gas station”。
例句:I need to
find a petrol station to fill up the car.
我要找加油站,汽车该加油了。
_____________________
__________________________________________________
__________________________________________________
_____________________
欢迎大家访问我的豆瓣主页
http:ple119984730