枭首示众-丰富的反义词是什么
意大利语300句
你好 ciao
早安 buon
giorno
午安 buon pomeriggio
晚安 buona notte
你好 buon giorno
您好吗? come sta?
我很好 谢谢
您呢? bene grazie E lei?
好久不见了
già da tempo
che non ci vediamo
你的家人都好吗?
come stanno i
tuoi familiari?
还好 还好 谢谢
così così grazie
我没想到会在这里遇到你
non ho pensato di vederti qui
你好 我的名字叫玛利亚
buon giorno mi chiamo maria
请问您叫什么?
come si chiama?
我是上海人
sono
di shanghai
我今年20岁
ho vent’anni quest’anno
这位是我的母亲
questa è mia madre
很高兴见到你
molto piacere vederti
生日快乐
buon
compleanno
圣诞快乐
buon natale
新年快乐
buon capodanno
祝你好运
buona fortuna
旅途愉快
buon viaggio
祝贺你
complimenti
你能帮我吗?
potresti darmi un mano?
请不要担心
sta’tranquillo
请保重
abbia cura di
sè
对不起 请重复一遍
scusi ripeta per favore
请稍候
aspetti un attimo
十分感谢
grazie
mille
谢谢光临
grazie per venirci
没关系
di nulla
对不起 打扰了
scusi per il mio
disturbo
对不起 我来晚了
scusi sono tardi
非常感谢你的礼物
grazie mille per il tuo regalo
不用谢
non c’è di che
你会说意大利语吗?
sai
l’italiano?
一点点
un po’
今天天气不错
oggi fa bel tempo
今天几号?
che giorno è
oggi?
今天是十六号 是吗?
oggi è il sedici è vero?
现在几点 che ora è
现在是七点
sono le sette
噢 太晚了 我该走了
oh!è già molto tardi devo
andarmene
再见 ciaoarrivederci
明天见 a domani
有空来电话
telefonami se hai tempo
请代家人问好
mi saludi i tuoi
谢谢你的邀请
grazie per il
suo invito
祝你玩的快乐
buon divertimento
1
你的意大利语说得很好
parlì benissimo
l’italiano
你对我实在太好了
sei molto gentile a me
我乐意为你效劳
sarò al tuo disponobile
你看上去好年轻
porti bene gli anni
请脚下留情
attenti alla stada
请坐
s’accomodi
请不要客气
non faccia complimenti
请随便用
faccia come vuole
够了 (吃饱了)
mi basta
谢谢你 我不要了
garzie mi basta
你想吃什么东西吗?
voresti mangiare qualcosa?
请进
va’avanti per favore
请讲
parli per
favore
请大声讲
parli ad’alta voce
请找保罗先生接电话好吗?
posso parlare con il signore
paolo?
喂 你是谁?
pronto chi è lei ?
我是李
sono li
请等一下
aspetti per favore
怎么称呼您?
come si chiama?
我过几分钟再打给您
le richiamerò fra qualche minuto
对不起 他不在
您留下话好吗?
scusi non c’è potrebbe lasciare un
messaggio?
请他一回来就给我打个电话好吗?
potrebbe dirlo
di telefonarmi quando tornerà?
请等一会再打来好吗?
può richiamare dopo?
那麽 我可以留下口信吗?
allora posso lasciargli un messaggio?
我叫他待会打给你
gli chiedo di telefonarle dopo
早上好 这是保罗先生办公室
buon giorno l’ufficio del
signor paolo
请找保罗先生听电话好吗?
per favore mi
chiami al elefono il signor paolo?
对不起 他正在开会
你有急事吗?
scusi è in riunione lei ha qualcosa di
urgente?
要等很久吗?
devo aspettare per lungo?
您要不要留个口信 还是您一会再打来电话?
vuole lasciare un
messaggio o richiamerò fra
poco?
等他开完会出来
要他打电话给您吗?
dopo avere finito il riunione c’è
bisogno che le
telefoni?
对不起 可否说慢一点?
scusi può parlare più lentamente?
对不起
他正忙着呢 请问您是哪位?
scusi è molto occupato posso
chiedere chi è
lei?
爱丽思 您能接这个电话吗?
alice
puoi rispondere a questa telefonata?
请问您是哪家公司的?
di che società lei è ?
好
我会再给您电话
va bene ti richiamerò fra poco
您这里是保罗家吗?
è la cosa del signor paolo?
抱歉 打扰了
scusi per disturbarle
对不起
您一定是打错电话了
scusi hai sbagliato il numero
我想知道ABC公司的电话号码?
vorrei sapere il numero
della società di ABC ?
号码是多少?
che numero è
?
保罗先生 有您的电话
signor paolo è una talefonata
per lei
告诉他 我会再打电话过去
gli dica che lo
chiamerò fra poco
别挂断 我把电话转给经理
2
non riattachi lo passo al direttore
请接511房间
camera 511 per favore
我想预订一张四人桌位
vorrei prenotare una tavola di
4 persone
我想预订今天晚上的餐位
vorrei prenotare una
tavola per stasera
中国航空公司 能为您做什么吗?
air
china che posso fare per lei?
请帮我订4张去杭州的机票
mi prenoti 4 biglietti d’aereo per hangzhou
我想预订一张明天去纽约的机票
vorrei prenotare un
biglietto d’aereo per newyork
domani
飞往上海的航班有多少?
quanti voli ci sono per
shanghai?
到巴黎最便宜的票价是多少?
quanto costa il
biglietto per parigi al prezzo più
basso?
请您帮我订两张直飞东京的机票
mi prenoti 2 biglietti
d’aereo diretto a tokyo
单程还是往返?
un
biglietto di andato solo o di andato e ritorno?
我要头等舱公务舱经济舱
vorrei un biglietto di pima
classebusiness
classeclasse economica
顺便问一句 航程多长时间?
allora quante ore dura il
volo?
明天去米兰的最早航班是多少次?
domani quale è il
volo piu presto per milano?
可以看一下您的护照吗?
potrei vedere il suo passaporto?
我的护照在这里
ecco il mio passaporto
有什么要申报的吗?
ha
qualcosa da dichiarare?
这是你的登记卡 你的登机口是六号
ecco la carta d’imbarco la sua porta è
d’imbarco è
numero sei
请您帮我把行李箱放在行李柜上好吗?
mi potrebbe darmi una mano a mettere la
valigia
sul portabagagli?
您的航班已经延后一个小时
il suo volo è con un’ora di ritardo
您要在意大利多久逗留?
quanto tempo pensa di
fermarsi in italia?
您这次是商务还是旅行?
è un
viaggio di lavoro o di piacere?
祝你此行愉快
buon viaggio
谢谢您来接我
grazie per
venirci a prendermi
一路还好吗?
com’è il tuo
viaggio?
这是您第一次来我市吗?
questa è la sua prima
volta alla nostra città?
久闻大名 今日相见甚感荣幸
le
ho sentito da lungo molto piacere vederle
我正在找导游呢
sto cercando il guida
我们马上去酒店好吗? 我已为您预订了房间
andiamo primo
al’albergo va bene?
le ho già prenotato la
camera
请这边走 车子还在外面等候
qui la macchina ci
aspetta fuori
我想买去 广州的车票
due biglietti per
guangzhou
火车从哪个站台出发?
da quale marciapiede
parta il treno?
北京来的火车什么时候到站?
a che ora
arriva il treno da pecchino?
请问下一趟到米兰的火车几点开?
a che ora parta il treno prossimo per milano?
请问406路汽车站在什么地方?
per favore dov’è la
fermata del’autobus 406?
请问我去动物园要坐哪一路车?
quale autobus posso prendere per andare allo
zoo?
到世界博览中心在哪一站下车?
quando devo
scendere per andare al centro
internazionale
della mostra?
您坐错车了
ha sbagliato l’autobus
请为我叫一辆出租车好吗?
mi chimi un taxi per favore?
到哪里?
dove?
把安全带系好
allacia bene la
cintura di sicurezza
请问这个地址怎么走?
3
scusi come posso andare a quell
indirizzo?
去火车站走这儿对吗?
questa è la via
giusta per andare alla stazione?
顺着这条路能走到邮局吗?
questa via porta in posta?
沿着这条路走
vada
lungo questa strada
在十字路口处向左转
svolta a
sinistra al incrocio
就在银行对面
è di fronte
alla banca
穿过那条街
attraversa quella strada
我陪您去吧
la accompagnerò
能走着去吗? 远不远?
posso andarci a piedi? è lontano?
我不清楚
我不是这里的
non lo so non sono di qui
对不起
请问洗手间在哪里?
scusi dov’è il bagno?
我要一个房间 住一夜
desidero una camera per una notte
我向预订一个
单间双人间三张床的家庭间
vrrei prenotare una camera
singolaa due lettia
tre letti
房价多少?
quanto costa al giorno?
早餐包括在内吗?
inclusa la prima colazine?
请填一下这张表
la
prego di comoilare questo mondulo di
registrazione
我公司已经帮我结帐了
la mia ditta
ha pagato per me
我要结帐退房
vorrei check
outvorrei chot up
我想买台电扇
vorrei un
ventilatore elettrico
多少钱?
quanto costa?
你们有价格在200里拉左右的吗?
avete qualcosa intorno a
due cento lire?
固定价格是多少?
quando costa il
prezzo fisso?
这是减价后的价格吗?
questo è il
prezzo di liquidazione?
价格不贵的你们有吗?
avete
qualcosa a buon mercato?
500里拉
cinque
cento lire
这件大衣要1200里拉
questo cappotto è
1200 lire
价格是一样的
i prezzi sono uguali
先生 一共8880里拉
signore in tutto sono 8880
lire
有什么我可以效劳的吗?
cosa potrei fare per lei
?
你可以便宜点吗?
puoi ridurre un po’ il prezzo?
这个东西太贵了
è troppo caro
300里拉你卖吗?
puoi fare 300 lire?
有折扣吗?
hai uno
sconto?
我们不能再让了
questo è l’ultimo prezzo
很便宜 我买了
è a buon mercato lo comprerò
按原价打八折
fa uno scontro del 20% su tutti
gli articoli
没有折扣
non c’è lo sconto
请把
这块表退掉
può ritirare questo orologio
有保修单吗?
ha una garanzia?
能给我看看那双鞋吗?
mi può
fare vedere quelle scarpe?
请给我大号的
più
grande per favore
我可以试穿一下吗?
posso
provarlo?
太小了 还有再大一号的吗?
mi vanno troppo
strette ne avete di più
grande ?
还有别的颜色吗?
ne avete di altri colori?
4
你们接受旅游支票吗?
accettate
travelers’cheque ?
请给我一张收据
dammi uno
scontrino per favore
我付现金
pago con i
contanti
收款台在哪里?
dov’è la tassa?
我能用信用卡吗?
posso usare la mia carta credita?
我们只接受信用卡
accettiamo la cara credita sola
你着凉了 还发烧了
hai preso il reffreddore e la
febbre
你最好去看医生
è meglio che tu vada dal
medico
有什么地方不舒服?
allora che cosa si sente
male ?
我嗓子痛
ho mal di gola
我没胃口
non ho appetito
我头胃疼
ho mal di testadi
stomaco
我感到恶心
ho la nusea
我要打针吗?
dovrò fare delle iniezioni?
你得每天吃药
dovresti prendere la medicina ogni giorno
你想用什么方式寄?
con che mezzo vorebbe spedirlo?
我想寄封航空信到中国
vorrei apedire una lettara
aerea per la cina
往意大利寄张明信片要多少钱?
quanto
costa per spedire una cartolina per l’
italia?
这个包裹什么时候能到达意大利?
quanto tempo impiega
questo pacco postale per l’
italia?
我想买些邮票
vorrei comprare dei francobolli
这里办理传真业务吗?
qui si può fare un fax?
我要用电邮寄这笔钱
vorrei fare un vaglia telegrafico
我想兑现这张汇票
vorrei riscuotere questo vaglia telegrafico
我想在贵行开户
vorrei arire un conto corrente
preso la vostra
banca
我要存钱取钱
vorrei
depositare prelevare
我要兑换这张票
vorrei
incassare questo assegno
请告诉我 年息是多少?
mi
potrebbe dire il tasso d’interesse annuale?
请输入密码
entra la passaparole per favore
请进
avanti per favore
请坐
prego
s'accomodi
请喝茶
prenda untè
别客气
non faccia complimenti
我自己来
posso fare
proprio
请原谅
mi scusi
请您马上来
viene
subito
我马上就来
vengo subito
没关系
non
c'è di che
小心点
attenzione
快一点
subito
我不知道
non lo so
我不清楚
non
ho idea di questo
没那回事
non esite quella
cosa
我们怎么办
cosa facciamo?
我们就这么办
5
lo facciamo in questo modo
发生了什么事?
cosa era successo?
你怎么了?
come va?
你认为怎么样?
cosa tu pensi?
没什么 niente
为什么这样?
perché così?
为什么不?
perché
no ?
大概是吧
forse
我想是吧
penso di sì
什么事啊?
cosa è successo?
你觉得我的新车怎么样?
come ti pare la mia nuova macchina ?
你要上哪儿去
dove vao?
我整夜 辗转难眠
mi volgo
e mi rivolgo insomma non posso
addormentarmi
这世界真小
come piccolo il mondo è
我来告诉你
te lo dico io
听到这消息我很难过 mi dispiace
要不要一起去 ?
vuoi venere anche tu ?
这个位子有人吗?
è occupato questo posto?
没听说过
mai sentito
她令我很厌恶
lei mi da fastidio
加满油
empilo per favore
他 快把我逼疯了
mi
rende matto
我们之间完了
abbiamo finito
由你决定
decidi tu
我只是随便逛逛
solo
per fare un giro
我会祈祷
lo pregherò
怎么回事?
cosa è successo?
这么回事
è
proprio così
我能为你做什么吗?
che cosa posso
aiutarle?
我可以帮你吗?
posso aiutarle?
还要别的吗?
qualcosa alro?
我立刻就来
vengo
subito
我赶时间
sono in fretta
别忙
calmati
真糟糕
che sfortuna
都很好
veramente bene
跟我来
mi segui
准备好了吗?
siete pronti?
我们走吧
andiamo
你住在哪里?
dove aboti?
你是哪里人?
di dove sei?
你有何贵干?
che cosa voresti fare ?
自从上次见面后
好久不见了
gia da tempo che non ti ho visto
这位是我太太
mia moglie
我吃饱了
sono pieno
fino alla gola
我不能再吃了
ho mangiato gia
troppo
6
您喝点酒吗?
vuoi un po'di
vino?
我可以喝一点
poco per favore
干杯 cin
cin
几点钟?
che ora è?
现在是上午 10点半
è
il dieci meizzo
打电话
fare una telefonata
接电话
rispondere una telefonata
请等一会
un sttimo per favore
你们住在哪里?
dove
abitate?
你们在那里做什么?
che cosa fate qua?
做生意
fare commercio
在家 a casa
出去
stare fuori
回家 tornare
前天 l'altro ieri
后天 dopo domani
请留言 puoi lasciare un
messaggio
有重要的事情
avere cosa importante
常客
cliente ben fraquentato
抽烟 fumare
喝茶 bere t请为我叫一辆出租车好吗?
mi chimi un taxi per
favore?
到哪里?
dove?
把安全带系好
allacia
bene la cintura di sicurezza
请问这个地址怎么走?
scusi come posso andare a quell indirizzo?
去火车站走这儿对吗?
questa è la via giusta per
andare alla stazione?
顺着这条路能走到邮局吗?
questa
via porta in posta?
沿着这条路走
vada lungo
questa strada
在十字路口处向左转
svolta a sinistra
al incrocio
就在银行对面
è di fronte alla banca
穿过那条街
attraversa quella strada
我陪您去吧
la accompagnerò
能走着去吗? 远不远?
posso
andarci a piedi? è lontano?
我不清楚 我不是这里的
non lo so non sono di qui
对不起 请问洗手间在哪里?
scusi dov’è il bagno?
我要一个房间 住一夜
desidero una camera per una notte
我向预订一个
单间双人间三张床的家庭间
vrrei prenotare una camera
singolaa due lettia
tre letti
房价多少?
quanto costa al giorno?
早餐包括在内吗?
inclusa la prima colazine?
请填一下这张表
la
prego di comoilare questo mondulo di
registrazione
我公司已经帮我结帐了
la mia ditta
ha pagato per me
我要结帐退房
vorrei check
outvorrei chot up
我想买台电扇
vorrei un
ventilatore elettrico
多少钱?
quanto costa?
你们有价格在200里拉左右的吗?
avete qualcosa intorno a
due cento lire?
固定价格是多少?
quando costa il
prezzo fisso?
这是减价后的价格吗?
questo è il
prezzo di liquidazione?
价格不贵的你们有吗?
avete
qualcosa a buon mercato?
500里拉
cinque
cento lire
7
这件大衣要1200里拉
questo cappotto è 1200 lire
价格是一样的
i
prezzi sono uguali
先生 一共8880里拉
signore in
tutto sono 8880 lire
有什么我可以效劳的吗?
cosa
potrei fare per lei ?
你可以便宜点吗?
puoi
ridurre un po’ il prezzo?
这个东西太贵了
è troppo
caro
300里拉你卖吗?
puoi fare 300 lire?
有折扣吗?
hai uno sconto?
我们不能再让了
questo è l’ultimo prezzo
很便宜 我买了
è a
buon mercato lo comprerò
按原价打八折
fa uno
scontro del 20% su tutti gli articoli
没有折扣
non c’è lo sconto
请把 这块表退掉
può
ritirare questo orologio
有保修单吗?
ha una
garanzia?
能给我看看那双鞋吗?
mi può fare vedere
quelle scarpe?
请给我大号的
più grande per
favore
我可以试穿一下吗?
posso provarlo?
太小了
还有再大一号的吗?
mi vanno troppo strette ne avete di
più
grande ?
还有别的颜色吗?
ne avete di altri
colori?
你们接受旅游支票吗?
accettate
travelers’cheque ?
请给我一张收据
dammi uno
scontrino per favore
我付现金
pago con i
contanti
收款台在哪里?
dov’è la tassa?
我能用信用卡吗?
posso usare la mia carta credita?
我们只接受信用卡
accettiamo la cara credita sola
你着凉了 还发烧了
hai preso il reffreddore e la
febbre
你最好去看医生
è meglio che tu vada dal
medico
有什么地方不舒服?
allora che cosa si sente
male ?
我嗓子痛
ho mal di gola
我没胃口
non ho appetito
我头胃疼
ho mal di testadi
stomaco
我感到恶心
ho la nusea
我要打针吗?
dovrò fare delle iniezioni?
你得每天吃药
dovresti prendere la medicina ogni giorno
你想用什么方式寄?
con che mezzo vorebbe spedirlo?
我想寄封航空信到中国
vorrei apedire una lettara
aerea per la cina
往意大利寄张明信片要多少钱?
quanto
costa per spedire una cartolina per l’
italia?
这个包裹什么时候能到达意大利?
quanto tempo impiega
questo pacco postale per l’
italia?
我想买些邮票
vorrei comprare dei francobolli
这里办理传真业务吗?
qui si può fare un fax?
我要用电邮寄这笔钱
vorrei fare un vaglia telegrafico
我想兑现这张汇票
vorrei riscuotere questo vaglia telegrafico
我想在贵行开户
vorrei arire un conto corrente
preso la vostra
banca
8
我要存钱取钱
vorrei depositare prelevare
我要兑换这张票
vorrei incassare questo assegno
请告诉我 年息是多少?
mi potrebbe dire il tasso
d’interesse annuale?
请输入密码
entra la
passaparole per favore
请进
avanti per
favore
请坐
prego s'accomodi
请喝茶
prenda untè
别客气
non faccia
complimenti
我自己来
posso fare proprio
请原谅
mi scusi
请您马上来
viene subito
我马上就来
vengo subito
没关系
non c'è di
che
小心点
attenzione
快一点
subito
我不知道
non lo so
我不清楚
non ho idea di
questo
没那回事
non esite quella cosa
我们怎么办
cosa facciamo?
我们就这么办
lo
facciamo in questo modo
发生了什么事?
cosa era
successo?
你怎么了?
come va?
你认为怎么样?
cosa tu pensi?
没什么 niente
为什么这样?
perché così?
为什么不?
perché no ?
大概是吧 forse
我想是吧
penso di sì
什么事啊?
cosa è successo?
你觉得我的新车怎么样?
come ti
pare la mia nuova macchina ?
你要上哪儿去
dove
vao?
我整夜 辗转难眠
mi volgo e mi rivolgo
insomma non posso
addormentarmi
这世界真小
come piccolo il mondo è
我来告诉你
te lo
dico io
听到这消息我很难过 mi dispiace
要不要一起去 ?
vuoi venere anche tu ?
这个位子有人吗?
è
occupato questo posto?
没听说过
mai sentito
她令我很厌恶
lei mi da fastidio
加满油
empilo per favore
他 快把我逼疯了
mi rende
matto
我们之间完了
abbiamo finito
由你决定
decidi tu
我只是随便逛逛
solo per fare un
giro
我会祈祷
lo pregherò
怎么回事?
cosa è
successo?
9
这么回事
è proprio così
我能为你做什么吗?
che cosa posso aiutarle?
我可以帮你吗?
posso aiutarle?
还要别的吗?
qualcosa alro?
我立刻就来
vengo subito
我赶时间
sono in fretta
别忙
calmati
真糟糕
che sfortuna
都很好
veramente
bene
跟我来
mi segui
准备好了吗?
siete
pronti?
我们走吧
andiamo
你住在哪里?
dove
aboti?
你是哪里人?
di dove sei?
你有何贵干?
che cosa voresti fare ?
自从上次见面后 好久不见了
gia da tempo che non ti ho visto
这位是我太太
mia moglie
我吃饱了
sono pieno fino alla
gola
我不能再吃了
ho mangiato gia troppo
您喝点酒吗?
vuoi un po'di vino?
我可以喝一点
poco per favore
干杯 cin cin
几点钟?
che ora è?
现在是上午 10点半
è il dieci
meizzo
打电话
fare una telefonata
接电话
rispondere una telefonata
请等一会
un
sttimo per favore
你们住在哪里?
dove abitate?
你们在那里做什么?
che cosa fate qua?
做生意
fare commercio请为我叫一辆出租车好吗?
mi chimi un
taxi per favore?
到哪里?
dove?
把安全带系好
allacia bene la cintura di sicurezza
请问这个地址怎么走?
scusi come posso andare a quell
indirizzo?
去火车站走这儿对吗?
questa è la via
giusta per andare alla stazione?
顺着这条路能走到邮局吗?
questa via porta in posta?
沿着这条路走
vada
lungo questa strada
在十字路口处向左转
svolta a
sinistra al incrocio
就在银行对面
è di fronte
alla banca
穿过那条街
attraversa quella strada
我陪您去吧
la accompagnerò
能走着去吗? 远不远?
posso andarci a piedi? è lontano?
我不清楚
我不是这里的
non lo so non sono di qui
对不起
请问洗手间在哪里?
scusi dov’è il bagno?
我要一个房间 住一夜
desidero una camera per una notte
我向预订一个
单间双人间三张床的家庭间
vrrei prenotare una camera
singolaa due lettia
10
tre letti
房价多少?
quanto costa al giorno?
早餐包括在内吗?
inclusa la prima colazine?
请填一下这张表
la
prego di comoilare questo mondulo di
registrazione
我公司已经帮我结帐了
la mia ditta
ha pagato per me
我要结帐退房
vorrei check
outvorrei chot up
我想买台电扇
vorrei un
ventilatore elettrico
多少钱?
quanto costa?
你们有价格在200里拉左右的吗?
avete qualcosa intorno a
due cento lire?
固定价格是多少?
quando costa il
prezzo fisso?
这是减价后的价格吗?
questo è il
prezzo di liquidazione?
价格不贵的你们有吗?
avete
qualcosa a buon mercato?
500里拉
cinque
cento lire
这件大衣要1200里拉
questo cappotto è
1200 lire
价格是一样的
i prezzi sono uguali
先生 一共8880里拉
signore in tutto sono 8880
lire
有什么我可以效劳的吗?
cosa potrei fare per lei
?
你可以便宜点吗?
puoi ridurre un po’ il prezzo?
这个东西太贵了
è troppo caro
300里拉你卖吗?
puoi fare 300 lire?
有折扣吗?
hai uno
sconto?
我们不能再让了
questo è l’ultimo prezzo
很便宜 我买了
è a buon mercato lo comprerò
按原价打八折
fa uno scontro del 20% su tutti
gli articoli
没有折扣
non c’è lo sconto
请把
这块表退掉
può ritirare questo orologio
有保修单吗?
ha una garanzia?
能给我看看那双鞋吗?
mi può
fare vedere quelle scarpe?
请给我大号的
più
grande per favore
我可以试穿一下吗?
posso
provarlo?
太小了 还有再大一号的吗?
mi vanno troppo
strette ne avete di più
grande ?
还有别的颜色吗?
ne avete di altri colori?
你们接受旅游支票吗?
accettate travelers’cheque ?
请给我一张收据
dammi uno scontrino per favore
我付现金
pago con i contanti
收款台在哪里?
dov’è la
tassa?
我能用信用卡吗?
posso usare la mia carta
credita?
我们只接受信用卡
accettiamo la cara
credita sola
你着凉了 还发烧了
hai preso il
reffreddore e la febbre
你最好去看医生
è meglio
che tu vada dal medico
有什么地方不舒服?
allora
che cosa si sente male ?
我嗓子痛
ho mal di
gola
我没胃口
non ho appetito
我头胃疼
ho
mal di testadi stomaco
我感到恶心
11
ho la nusea
我要打针吗?
dovrò fare
delle iniezioni?
你得每天吃药
dovresti prendere
la medicina ogni giorno
你想用什么方式寄?
con che
mezzo vorebbe spedirlo?
我想寄封航空信到中国
vorrei
apedire una lettara aerea per la cina
往意大利寄张明信片要多少钱?
quanto costa per spedire
una cartolina per l’
italia?
这个包裹什么时候能到达意大利?
quanto tempo impiega
questo pacco postale per l’
italia?
我想买些邮票
vorrei comprare dei francobolli
这里办理传真业务吗?
qui si può fare un fax?
我要用电邮寄这笔钱
vorrei fare un vaglia telegrafico
我想兑现这张汇票
vorrei riscuotere questo vaglia telegrafico
我想在贵行开户
vorrei arire un conto corrente
preso la vostra
banca
我要存钱取钱
vorrei
depositare prelevare
我要兑换这张票
vorrei
incassare questo assegno
请告诉我 年息是多少?
mi
potrebbe dire il tasso d’interesse annuale?
请输入密码
entra la passaparole per favore
请进
avanti per favore
请坐
prego
s'accomodi
请喝茶
prenda untè
别客气
non faccia complimenti
我自己来
posso fare
proprio
请原谅
mi scusi
请您马上来
viene subito
我马上就来
vengo subito
没关系
non c'è di che
小心点
attenzione
快一点
subito
我不知道
non
lo so
我不清楚
non ho idea di questo
没那回事
non esite quella cosa
我们怎么办
cosa
facciamo?
我们就这么办
lo facciamo in questo
modo
发生了什么事?
cosa era successo?
你怎么了?
come va?
你认为怎么样?
cosa tu pensi?
没什么 niente
为什么这样?
perché così?
为什么不?
perché no ?
大概是吧 forse
我想是吧
penso di sì
什么事啊?
cosa è successo?
你觉得我的新车怎么样?
come ti pare la mia nuova
macchina ?
你要上哪儿去
dove vao?
我整夜 辗转难眠
mi volgo e mi rivolgo insomma non posso
addormentarmi
这世界真小
12
come
piccolo il mondo è
我来告诉你
te lo dico io
听到这消息我很难过 mi dispiace
要不要一起去 ?
vuoi
venere anche tu ?
这个位子有人吗?
è occupato
questo posto?
没听说过
mai sentito
她令我很厌恶
lei mi da fastidio
加满油
empilo per
favore
他 快把我逼疯了
mi rende matto
我们之间完了
abbiamo finito
由你决定
decidi tu
我只是随便逛逛
solo per fare un giro
我会祈祷
lo pregherò
怎么回事?
cosa è successo?
这么回事
è proprio così
我能为你做什么吗?
che
cosa posso aiutarle?
我可以帮你吗?
posso
aiutarle?
还要别的吗?
qualcosa alro?
我立刻就来
vengo subito
我赶时间
sono in fretta
别忙
calmati
真糟糕
che sfortuna
都很好
veramente bene
跟我来
mi
segui
准备好了吗?
siete pronti?
我们走吧
andiamo
你住在哪里?
dove aboti?
你是哪里人?
di dove sei?
你有何贵干?
che cosa voresti
fare ?
自从上次见面后 好久不见了
gia da tempo che non
ti ho visto
这位是我太太
mia moglie
我吃饱了
sono pieno fino alla gola
我不能再吃了
ho
mangiato gia troppo
您喝点酒吗?
vuoi un po'di
vino?
我可以喝一点
poco per favore
干杯 cin
cin
几点钟?
che ora è?
现在是上午 10点半
è
il dieci meizzo
打电话
fare una telefonata
接电话
rispondere una telefonata
请等一会
un sttimo per favore
你们住在哪里?
dove
abitate?
你们在那里做什么?
che cosa fate qua?
做生意
fare commercio
请为我叫一辆出租车好吗?
mi
chimi un taxi per favore?
到哪里?
dove?
把安全带系好
13
allacia bene la
cintura di sicurezza
请问这个地址怎么走?
scusi come
posso andare a quell indirizzo?
去火车站走这儿对吗?
questa è la via giusta per andare alla
stazione?
顺着这条路能走到邮局吗?
questa via porta in
posta?
沿着这条路走
vada lungo questa strada
在十字路口处向左转
svolta a sinistra al incrocio
就在银行对面
è di fronte alla banca
穿过那条街
attraversa quella strada
我陪您去吧
la
accompagnerò
能走着去吗? 远不远?
posso andarci a
piedi? è lontano?
我不清楚 我不是这里的
non lo so
non sono di qui
对不起 请问洗手间在哪里?
scusi dov’è
il bagno?
我要一个房间 住一夜
desidero una camera
per una notte
我向预订一个 单间双人间三张床的家庭间
vrrei
prenotare una camera singolaa due lettia
tre
letti
房价多少?
quanto costa al giorno?
早餐包括在内吗?
inclusa la prima colazine?
请填一下这张表
la prego di comoilare questo
mondulo di
registrazione
我公司已经帮我结帐了
la
mia ditta ha pagato per me
我要结帐退房
vorrei
check outvorrei chot up
我想买台电扇
vorrei un
ventilatore elettrico
多少钱?
quanto costa?
你们有价格在200里拉左右的吗?
avete qualcosa intorno a
due cento lire?
固定价格是多少?
quando costa
il prezzo fisso?
这是减价后的价格吗?
questo è il
prezzo di liquidazione?
价格不贵的你们有吗?
avete
qualcosa a buon mercato?
500里拉
cinque
cento lire
这件大衣要1200里拉
questo cappotto è
1200 lire
价格是一样的
i prezzi sono uguali
先生 一共8880里拉
signore in tutto sono 8880
lire
有什么我可以效劳的吗?
cosa potrei fare per lei
?
你可以便宜点吗?
puoi ridurre un po’ il prezzo?
这个东西太贵了
è troppo caro
300里拉你卖吗?
puoi fare 300 lire?
有折扣吗?
hai uno
sconto?
我们不能再让了
questo è l’ultimo prezzo
很便宜 我买了
è a buon mercato lo comprerò
按原价打八折
fa uno scontro del 20% su tutti
gli articoli
没有折扣
non c’è lo sconto
请把
这块表退掉
può ritirare questo orologio
有保修单吗?
ha una garanzia?
能给我看看那双鞋吗?
mi può
fare vedere quelle scarpe?
请给我大号的
più
grande per favore
我可以试穿一下吗?
posso
provarlo?
太小了 还有再大一号的吗?
mi vanno troppo
strette ne avete di più
grande ?
14
还有别的颜色吗?
ne avete di altri colori?
你们接受旅游支票吗?
accettate travelers’cheque ?
请给我一张收据
dammi uno scontrino per favore
我付现金
pago con i contanti
收款台在哪里?
dov’è la tassa?
我能用信用卡吗?
posso usare
la mia carta credita?
我们只接受信用卡
accettiamo
la cara credita sola
你着凉了 还发烧了
hai preso
il reffreddore e la febbre
你最好去看医生
è
meglio che tu vada dal medico
有什么地方不舒服?
allora che cosa si sente male ?
我嗓子痛
ho mal di gola
我没胃口
non ho appetito
我头胃疼
ho mal di testadi stomaco
我感到恶心
ho la nusea
我要打针吗?
dovrò fare delle
iniezioni?
你得每天吃药
dovresti prendere la
medicina ogni giorno
你想用什么方式寄?
con che
mezzo vorebbe spedirlo?
我想寄封航空信到中国
vorrei
apedire una lettara aerea per la cina
往意大利寄张明信片要多少钱?
quanto costa per spedire
una cartolina per l’
italia?
这个包裹什么时候能到达意大利?
quanto tempo impiega
questo pacco postale per l’
italia?
我想买些邮票
vorrei comprare dei francobolli
这里办理传真业务吗?
qui si può fare un fax?
我要用电邮寄这笔钱
vorrei fare un vaglia telegrafico
我想兑现这张汇票
vorrei riscuotere questo vaglia telegrafico
我想在贵行开户
vorrei arire un conto corrente
preso la vostra
banca
我要存钱取钱
vorrei
depositare prelevare
我要兑换这张票
vorrei
incassare questo assegno
请告诉我 年息是多少?
mi
potrebbe dire il tasso d’interesse annuale?
请输入密码
entra la passaparole per favore
请进
avanti per favore
请坐
prego
s'accomodi
请喝茶
prenda untè
别客气
non faccia complimenti
我自己来
posso fare
proprio
请原谅
mi scusi
请您马上来
viene
subito
我马上就来
vengo subito
没关系
non
c'è di che
小心点
attenzione
快一点
subito
我不知道
non lo so
我不清楚
non
ho idea di questo
没那回事
non esite quella
cosa
我们怎么办
15
cosa facciamo?
我们就这么办
lo facciamo in questo modo
发生了什么事?
cosa era successo?
你怎么了?
come va?
你认为怎么样?
cosa tu pensi?
没什么 niente
为什么这样?
perché così?
为什么不?
perché no ?
大概是吧 forse
我想是吧
penso di sì
什么事啊?
cosa è successo?
你觉得我的新车怎么样?
come ti pare la mia nuova
macchina ?
你要上哪儿去
dove vao?
我整夜 辗转难眠
mi volgo e mi rivolgo insomma non posso
addormentarmi
这世界真小
come piccolo il
mondo è
我来告诉你
te lo dico io
听到这消息我很难过
mi dispiace
要不要一起去 ?
vuoi venere anche tu
?
这个位子有人吗?
è occupato questo posto?
没听说过
mai sentito
她令我很厌恶
lei mi da
fastidio
加满油
empilo per favore
他
快把我逼疯了
mi rende matto
我们之间完了
abbiamo
finito
由你决定
decidi tu
我只是随便逛逛
solo per fare un giro
我会祈祷
lo pregherò
怎么回事?
cosa è successo?
这么回事
è
proprio così
我能为你做什么吗?
che cosa posso
aiutarle?
我可以帮你吗?
posso aiutarle?
还要别的吗?
qualcosa alro?
我立刻就来
vengo
subito
我赶时间
sono in fretta
别忙
calmati
真糟糕
che sfortuna
都很好
veramente bene
跟我来
mi segui
准备好了吗?
siete pronti?
我们走吧
andiamo
你住在哪里?
dove aboti?
你是哪里人?
di dove sei?
你有何贵干?
che cosa voresti fare ?
自从上次见面后
好久不见了
gia da tempo che non ti ho visto
这位是我太太
mia moglie
我吃饱了
sono pieno
fino alla gola
我不能再吃了
16
ho
mangiato gia troppo
您喝点酒吗?
vuoi un po'di
vino?
我可以喝一点
poco per favore
干杯 cin
cin
几点钟?
che ora è?
现在是上午 10点半
è
il dieci meizzo
打电话
fare una telefonata
接电话
rispondere una telefonata
请等一会
un sttimo per favore
你们住在哪里?
dove
abitate?
你们在那里做什么?
che cosa fate qua?
做生意
fare commercio
请为我叫一辆出租车好吗?
mi
chimi un taxi per favore?
到哪里?
dove?
把安全带系好
allacia bene la cintura di
sicurezza
请问这个地址怎么走?
scusi come posso
andare a quell indirizzo?
去火车站走这儿对吗?
questa è la via giusta per andare alla
stazione?
顺着这条路能走到邮局吗?
questa via porta in
posta?
沿着这条路走
vada lungo questa strada
在十字路口处向左转
svolta a sinistra al incrocio
就在银行对面
è di fronte alla banca
穿过那条街
attraversa quella strada
我陪您去吧
la
accompagnerò
能走着去吗? 远不远?
posso
andarci a piedi? è lontano?
我不清楚 我不是这里的
non lo so non sono di qui
对不起 请问洗手间在哪里?
scusi dov’è il bagno?
我要一个房间 住一夜
desidero una camera per una notte
我向预订一个
单间双人间三张床的家庭间
vrrei prenotare una camera
singolaa due lettia
tre letti
房价多少?
quanto costa al giorno?
早餐包括在内吗?
inclusa la prima colazine?
请填一下这张表
la
prego di comoilare questo mondulo di
registrazione
我公司已经帮我结帐了
la mia ditta
ha pagato per me
我要结帐退房
vorrei check
outvorrei chot up
我想买台电扇
vorrei un
ventilatore elettrico
多少钱?
quanto costa?
你们有价格在200里拉左右的吗?
avete qualcosa intorno a
due cento lire?
固定价格是多少?
quando costa il
prezzo fisso?
这是减价后的价格吗?
questo è il
prezzo di liquidazione?
价格不贵的你们有吗?
avete
qualcosa a buon mercato?
500里拉
cinque
cento lire
这件大衣要1200里拉
questo cappotto è
1200 lire
价格是一样的
i prezzi sono uguali
先生 一共8880里拉
signore in tutto sono 8880
lire
有什么我可以效劳的吗?
cosa potrei fare per lei
?
你可以便宜点吗?
puoi ridurre un po’ il prezzo?
17
这个东西太贵了
è troppo caro
300里拉你卖吗?
puoi fare 300 lire?
有折扣吗?
hai uno sconto?
我们不能再让了
questo è
l’ultimo prezzo
很便宜 我买了
è a buon mercato
lo comprerò
按原价打八折
fa uno scontro del 20%
su tutti gli articoli
没有折扣
non c’è lo
sconto
请把 这块表退掉
può ritirare questo
orologio
有保修单吗?
ha una garanzia?
能给我看看那双鞋吗?
mi può fare vedere quelle
scarpe?
请给我大号的
più grande per favore
我可以试穿一下吗?
posso provarlo?
太小了
还有再大一号的吗?
mi vanno troppo strette ne avete di
più
grande ?
还有别的颜色吗?
ne avete di altri
colori?
你们接受旅游支票吗?
accettate
travelers’cheque ?
请给我一张收据
dammi uno
scontrino per favore
我付现金
pago con i
contanti
收款台在哪里?
dov’è la tassa?
我能用信用卡吗?
posso usare la mia carta credita?
我们只接受信用卡
accettiamo la cara credita sola
你着凉了 还发烧了
hai preso il reffreddore e la
febbre
你最好去看医生
è meglio che tu vada dal
medico
有什么地方不舒服?
allora che cosa si
sente male ?
我嗓子痛
ho mal di gola
我没胃口
non ho appetito
我头胃疼
ho mal di testadi
stomaco
我感到恶心
ho la nusea
我要打针吗?
dovrò fare delle iniezioni?
你得每天吃药
dovresti prendere la medicina ogni giorno
你想用什么方式寄?
con che mezzo vorebbe spedirlo?
我想寄封航空信到中国
vorrei apedire una lettara
aerea per la cina
往意大利寄张明信片要多少钱?
quanto
costa per spedire una cartolina per l’
italia?
这个包裹什么时候能到达意大利?
quanto tempo impiega
questo pacco postale per l’
italia?
我想买些邮票
vorrei comprare dei francobolli
这里办理传真业务吗?
qui si può fare un fax?
我要用电邮寄这笔钱
vorrei fare un vaglia telegrafico
我想兑现这张汇票
vorrei riscuotere questo vaglia telegrafico
我想在贵行开户
vorrei arire un conto corrente
preso la vostra
banca
我要存钱取钱
vorrei
depositare prelevare
我要兑换这张票
vorrei
incassare questo assegno
请告诉我 年息是多少?
mi
potrebbe dire il tasso d’interesse annuale?
请输入密码
entra la passaparole per favore
请进
avanti per favore
18
请坐
prego s'accomodi
请喝茶
prenda untè
别客气
non faccia
complimenti
我自己来
cosa è successo?
你觉得我的新车怎么样?
come ti pare la mia nuova
macchina ?
你要上哪儿去
dove vao?
我整夜 辗转难眠
mi volgo e mi rivolgo insomma non posso
posso fare proprio
请原谅
mi scusi
请您马上来
viene subito
我马上就来
vengo
subito
没关系
non c'è di che
小心点
attenzione
快一点
subito
我不知道
non
lo so
我不清楚
non ho idea di questo
没那回事
non esite quella cosa
我们怎么办
cosa
facciamo?
我们就这么办
lo facciamo in questo
modo
发生了什么事?
cosa era successo?
你怎么了?
come va?
你认为怎么样?
cosa tu pensi?
没什么 niente
为什么这样?
perché così?
为什么不?
perché no ?
大概是吧 forse
我想是吧
penso di sì
什么事啊?
addormentarmi
这世界真小
come piccolo il mondo è
我来告诉你
te lo dico io
听到这消息我很难过 mi dispiace
要不要一起去 ?
vuoi venere anche tu ?
这个位子有人吗?
è occupato questo posto?
没听说过
mai sentito
她令我很厌恶
lei mi da fastidio
加满油
empilo per favore
他 快把我逼疯了
mi
rende matto
我们之间完了
abbiamo finito
由你决定
decidi tu
我只是随便逛逛
solo per
fare un giro
我会祈祷
lo pregherò
怎么回事?
cosa è successo?
这么回事
è proprio così
我能为你做什么吗?
che cosa posso aiutarle?
我可以帮你吗?
posso aiutarle?
还要别的吗?
qualcosa alro?
我立刻就来
vengo subito
19
我赶时间
sono in fretta
别忙
calmati
真糟糕
che sfortuna
都很好
veramente bene
跟我来
mi segui
准备好了吗?
siete pronti?
我们走吧
andiamo
你住在哪里?
dove aboti?
你是哪里人?
di dove sei?
你有何贵干?
che cosa voresti fare ?
自从上次见面后
好久不见了
gia da tempo che non ti ho visto
这位是我太太
mia moglie
我吃饱了
sono pieno
fino alla gola
我不能再吃了
ho mangiato gia
troppo
您喝点酒吗?
vuoi un po'di vino?
我可以喝一点
poco per favore
干杯 cin cin
几点钟?
che ora è?
现在是上午 10点半
è il
dieci meizzo
打电话
fare una telefonata
接电话
rispondere una telefonata
请等一会
un
sttimo per favore
你们住在哪里?
dove abitate?
你们在那里做什么?
che cosa fate qua?
做生意
fare commercio
请为我叫一辆出租车好吗?
mi chimi
un taxi per favore?
到哪里?
dove?
把安全带系好
allacia bene la cintura di sicurezza
请问这个地址怎么走?
scusi come posso andare a quell
indirizzo?
去火车站走这儿对吗?
questa è la via
giusta per andare alla stazione?
顺着这条路能走到邮局吗?
questa via porta in posta?
沿着这条路走
vada
lungo questa strada
在十字路口处向左转
svolta a
sinistra al incrocio
就在银行对面
è di fronte
alla banca
穿过那条街
attraversa quella strada
我陪您去吧
la accompagnerò
能走着去吗? 远不远?
posso andarci a piedi? è lontano?
我不清楚
我不是这里的
non lo so non sono di qui
对不起
请问洗手间在哪里?
scusi dov’è il bagno?
我要一个房间 住一夜
desidero una camera per una notte
我向预订一个
单间双人间三张床的家庭间
vrrei prenotare una camera
singolaa due lettia
tre letti
房价多少?
quanto costa al giorno?
早餐包括在内吗?
inclusa la prima colazine?
请填一下这张表
la
prego di comoilare questo mondulo di
registrazione
我公司已经帮我结帐了
20
la mia ditta ha pagato per me
我要结帐退房
vorrei check outvorrei chot up
我想买台电扇
vorrei un ventilatore elettrico
多少钱?
quanto costa?
你们有价格在200里拉左右的吗?
能给我看看那双鞋吗?
mi può fare vedere quelle
scarpe?
请给我大号的
più grande per favore
我可以试穿一下吗?
posso provarlo?
太小了
还有再大一号的吗?
mi vanno troppo strette ne avete di
più
avete qualcosa intorno a due cento lire?
固定价格是多少?
quando costa il prezzo fisso?
这是减价后的价格吗?
questo è il prezzo di
liquidazione?
价格不贵的你们有吗?
avete qualcosa a
buon mercato?
500里拉
cinque cento lire
这件大衣要1200里拉
questo cappotto è 1200 lire
价格是一样的
i prezzi sono uguali
先生
一共8880里拉
signore in tutto sono 8880 lire
有什么我可以效劳的吗?
cosa potrei fare per lei ?
你可以便宜点吗?
puoi ridurre un po’ il prezzo?
这个东西太贵了
è troppo caro
300里拉你卖吗?
puoi fare 300 lire?
有折扣吗?
hai uno
sconto?
我们不能再让了
questo è l’ultimo prezzo
很便宜 我买了
è a buon mercato lo comprerò
按原价打八折
fa uno scontro del 20% su tutti
gli articoli
没有折扣
non c’è lo sconto
请把
这块表退掉
può ritirare questo orologio
有保修单吗?
ha una garanzia?
grande ?
还有别的颜色吗?
ne avete di altri colori?
你们接受旅游支票吗?
accettate travelers’cheque ?
请给我一张收据
dammi uno scontrino per favore
我付现金
pago con i contanti
收款台在哪里?
dov’è la tassa?
我能用信用卡吗?
posso usare
la mia carta credita?
我们只接受信用卡
accettiamo
la cara credita sola
你着凉了 还发烧了
hai preso
il reffreddore e la febbre
你最好去看医生
è
meglio che tu vada dal medico
有什么地方不舒服?
allora che cosa si sente male ?
我嗓子痛
ho mal di gola
我没胃口
non ho appetito
我头胃疼
ho mal di testadi stomaco
我感到恶心
ho la nusea
我要打针吗?
dovrò fare delle
iniezioni?
你得每天吃药
dovresti prendere la
medicina ogni giorno
你想用什么方式寄?
con che
mezzo vorebbe spedirlo?
我想寄封航空信到中国
vorrei
apedire una lettara aerea per la cina
21
往意大利寄张明信片要多少钱?
quanto costa per
spedire una cartolina per l’
italia?
这个包裹什么时候能到达意大利?
quanto tempo impiega
questo pacco postale per l’
italia?
我想买些邮票
vorrei comprare dei francobolli
这里办理传真业务吗?
qui si può fare un fax?
我要用电邮寄这笔钱
vorrei fare un vaglia telegrafico
我想兑现这张汇票
vorrei riscuotere questo vaglia telegrafico
我想在贵行开户
vorrei arire un conto corrente
preso la vostra
banca
我要存钱取钱
vorrei
depositare prelevare
我要兑换这张票
vorrei
incassare questo assegno
请告诉我 年息是多少?
mi
potrebbe dire il tasso d’interesse annuale?
请输入密码
entra la passaparole per favore
请进
avanti per favore
请坐
prego
s'accomodi
请喝茶
prenda untè
别客气
non faccia complimenti
我自己来
posso fare
proprio
请原谅
mi scusi
请您马上来
viene
subito
我马上就来
vengo subito
没关系
non
c'è di che
小心点
attenzione
快一点
subito
我不知道
non lo so
我不清楚
non
ho idea di questo
没那回事
non esite quella
cosa
我们怎么办
cosa facciamo?
我们就这么办
lo facciamo in questo modo
发生了什么事?
cosa era successo?
你怎么了?
come va?
你认为怎么样?
cosa tu pensi?
没什么 niente
为什么这样?
perché così?
为什么不?
perché
no ?
大概是吧 forse
我想是吧
penso di sì
什么事啊?
cosa è successo?
你觉得我的新车怎么样?
come ti pare la mia nuova macchina ?
你要上哪儿去
dove vao?
我整夜 辗转难眠
mi volgo
e mi rivolgo insomma non posso
addormentarmi
这世界真小
come piccolo il mondo è
我来告诉你
te lo dico io
听到这消息我很难过 mi dispiace
要不要一起去 ?
vuoi venere anche tu ?
这个位子有人吗?
è occupato questo posto?
没听说过
22
mai sentito
她令我很厌恶
lei
mi da fastidio
加满油
empilo per favore
他
快把我逼疯了
mi rende matto
我们之间完了
abbiamo
finito
由你决定
decidi tu
我只是随便逛逛
solo
per fare un giro
我会祈祷
lo pregherò
怎么回事?
cosa è successo?
这么回事
è
proprio così
我能为你做什么吗?
che cosa posso
aiutarle?
我可以帮你吗?
posso aiutarle?
还要别的吗?
qualcosa alro?
我立刻就来
vengo
subito
我赶时间
sono in fretta
别忙
calmati
真糟糕
che sfortuna
都很好
veramente bene
跟我来
mi segui
准备好了吗?
siete pronti?
我们走吧
andiamo
你住在哪里?
dove aboti?
你是哪里人?
di dove sei?
你有何贵干?
che cosa voresti fare ?
自从上次见面后
好久不见了
gia da tempo che non ti ho visto
这位是我太太
mia moglie
我吃饱了
sono pieno
fino alla gola
我不能再吃了
ho mangiato gia
troppo
您喝点酒吗?
vuoi un po'di vino?
我可以喝一点
poco per favore
干杯 cin cin
几点钟?
che ora è?
现在是上午 10点半
è il
dieci meizzo
打电话
fare una telefonata
接电话
rispondere una telefonata
请等一会
un
sttimo per favore
你们住在哪里?
dove abitate?
你们在那里做什么?
che cosa fate qua?
做生意
fare commercio
在家 a casa
出去 stare
fuori
回家 tornare
前天 l'altro ieri
后天
dopo domani
请留言 puoi lasciare un messaggio
有重要的事情 avere cosa importante
常客 cliente
ben frequentato
抽烟 fumare
喝茶 bere tè
喝咖啡 avere caffè
请坐 s'ccomodi
赚钱
guadagnare
赔钱 perdere i soldi
23
暑假 vacanze estative
寒假 vacanze
invernali
春假 vacanze primaverarie
离开
partire
到达 arrivare
节日 una festa
很抱歉
mi scusate
驾驶执照 guida petente
乘巴士 prendere
l'autobus
坐车 prendere una macchina
我一点也想不通 non ho nessuna idea
今天到此为止 per
oggi finiamo così
我没有办法 non posso fare niente
per questo
有话直说吧 parliamo porta a porta
机会很渺茫 rimane solo un filo di aperanza
话在嘴边就是说不出来
è sul punto della lingua
请随便
al tuo agio
这没什么差别 non esiste la
differenza
你可以相信我们
potete fidarci
有总比没有好
meglio di niente
我们只有静观其变
dobbiamo solo aspettare
易如反掌
è un
gioco da ragazzi
我忘了 l'ho dimenticato
我们各付各的
facciamo alla romana
别误会
capiscami bene
我也这么觉得 d'accordo
谁负责? chi
è in risponsabilità ?
我来帮你 ti darrò una mano
我迷路了 ho perso la strada
24
截图英文-赓怎么读
装饰的意思-生开头的成语
强调句式-bto
迪克逊-阿拉伯语输入法
考研班多少钱-甘之如饴意思
motorway-洙怎么读
谄怎么读-chain怎么读
aph是什么-什么的黄昏
-
上一篇:速成意大利语-答案及翻译
下一篇:意大利语2000句常用语