关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

电子资源及翻译软件辅助下的翻译教学研究

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2020-11-04 03:48
tags:学英语的软件

杭州口语培训-闪燃

2020年11月4日发(作者:袁咏仪)


龙源期刊网 http:
电子资源及翻译软件辅助下的翻译教学研究

作者:杨振刚

来源:《科教导刊》2012年第26期

摘要 在信息时代,科学技术的发展日新月异,新的信息、新的知识如雨后春笋般不断增
加。传统翻译教 学存在诸多问题,与实际社会需求不相符,难以跳出固有的教育模式等。本文
从电子资源和翻译软件在翻 译教学的应用入手探讨了其重要作用,以期促进翻译教学的开展。
关键词 电子资源 翻译软件 翻译教学
中图分类号:H085 文献标识码:A
信息化的时代,计算机技术、网络电子资源、翻译软件已经实质性地应用到翻译教学的各
个环节,并将发 挥越来越重要的作用。信息技术与翻译教学相结合,是翻译教学发展的趋势。
传统翻译教学也存在诸多问 题,诸如翻译实践教学任务的时效性问题,与实际社会需求不相
符,缺乏实用性;在人才培养上难以跳出 固有的教育模式;对翻译人才培养的目标定位不明
确。
朱明炬(2003) 提出要学会如何高效地使用搜索引擎是网络化生存的必需,每一个翻译工
作者都应该充分利用这个有力的 工具,加快自己的翻译速度,提高自己的翻译质量。倪传斌
(2003)提出利用互联网资源协助翻译是 翻译领域的新课题。随着电子技术的进一步深化,计
算机辅助翻译的论文也在增多。如:徐彬(2006 )《CAT 与翻译研究和教学》;吴赟
(2006)《计算机辅助翻译系统在翻译教学中的应用》等。 根据ASSIM研究项目在1997年的
报道,被采访的译者中,50%以上的人使用电子词典,三分之 一的人使用翻译记忆系统。
在这种情况下,传统的手工翻译已经难以满足不断增长的 翻译需求,我们很有必要在翻译
工作中使用电子工具来提高翻译效率。面对信息化对翻译实践带来的影响 ,传统教学模式就很
难满足社会实践需要。校企合作项目暴露出教学与实践的差距,如翻译教师苦恼,译 文质量下
降,公司企业抱怨,这些都是不争的事实。翻译教学要改变传统模式的缺点,改变翻译人才培< br>养定位,就必须探讨和尝试新的教学模式,融入信息化元素。
电子资源是以数 字化形式把文字、图象、声音、动画等多种形式的信息存储在光、磁等非
印刷型介质上,通过相应的计算 机和其他外部设备再现出来的信息资源。电子资源具备的优势
很多,如内容全面;电子资源价格便宜,专 业知识软件和光盘价格不断下降,网络资源免费居
多;查阅电子资源快捷高效。电子资源的这些特点正符 合职业译者的要求,因此在实际翻译过
程中频繁利用电子资源是十分必要的。就载体而言,电子资源可以 分为非网络资源和网络资源
(朱宪超,2006)。非网络资源主要包括电子词典、专业知识光盘等。网 络资源包括在线词
典、双语语料库、公司企业官方网站和搜索引擎等。

提拉米苏含义-anymore


北京考研成绩公布时间-十二点半用英语怎么说


淳的意思-松驰的意思


饭店英文-confirm用法


槽型板-搁物架


学习数学的好方法-Estrus什么意思


国宝的英文-feast是什么意思


饥寒的反义词-有头有脑



本文更新与2020-11-04 03:48,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/438642.html

电子资源及翻译软件辅助下的翻译教学研究的相关文章