关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

科技英语中被动语态的翻译技巧

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2020-11-04 12:25
tags:英语被动语态

修造的近义词-霭的意思

2020年11月4日发(作者:邵雨涵)


龙源期刊网 http:
科技英语中被动语态的翻译技巧

作者:陈 刚 杨春华

来源:《科技创新导报》2011年第34期

摘 要:本文论述了科技英语中经常使用被动语态结构的原因。采用举例说明的方法阐述
了科技英语翻译 中被动语态的五种翻译技巧:译为主动句、译为无主句、译为被动句、译为
“把”字句和it作形式主语 的被动句译法。
关键词:科技英语 被动语态 翻译技巧
中图分类号:G633.4 文献标识码:A 文章编号:1674-098X(2011)12(a)-0000-00

科技英语的特点之一就是被动语态的广泛使用,原因是被动语态句比主动语态句更能说 明
需要论证的对象,即把所要论证、说明的科技问题放在句子的主语位置上,使其位置鲜明、突
出,更能引起人们注意。此外,被动语态比主动语态更少主观色彩,这正是科技作品所需要
的。正是由于 被动语态在科技英语中的广泛使用且与汉语在某些表达方式上的不同,给科技英
语被动语态句的翻译带来 了一些困难。往往科技英语中用被动语态表达的概念,汉语却用主动
语态表示。因此,在翻译科技英语被 动语态句时不能恪守原句的语态,而必须采取灵活多样的
翻译技巧。

1 译为主动句
英语的被动语态结构的句子译为汉语的主动语态结构的句子有下列几种译法:
1.1 原句子中的主语在译文中仍作主语
英语中的被动句在汉译过程中,将原文句子中的主语仍译为译文中的主语一般有以下三种
情况:
(1)当英语被动句子中的主语是无生命的名词,句子中也没有by引出的动作发出者 ,汉
译时可以不改变原句子主语及句子的结构,直接译成汉语的主动语态。如:
The new reforming reactor has been put into use.
新型重整反应器已投入使用。
The surface tension is reduced.

Assembly意思-清酒是什么酒


朱灵-唯物辩证法总特征


吆五喝六-哄堂大笑的意思


大街小巷的意思-switch是什么意思


桃子的英语怎么读-警察局英语


二年级上册应用题大全-debt


最牛婚礼-坚持的反义词


逐渐的英语-kilograms



本文更新与2020-11-04 12:25,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/439313.html

科技英语中被动语态的翻译技巧的相关文章

  • 余华爱情经典语录,余华爱情句子

    余华的经典语录——余华《第七天》40、我不怕死,一点都不怕,只怕再也不能看见你——余华《第七天》4可是我再也没遇到一个像福贵这样令我难忘的人了,对自己的经历如此清楚,

    语文
  • 心情低落的图片压抑,心情低落的图片发朋友圈

    心情压抑的图片(心太累没人理解的说说带图片)1、有时候很想找个人倾诉一下,却又不知从何说起,最终是什么也不说,只想快点睡过去,告诉自己,明天就好了。有时候,突然会觉得

    语文
  • 经典古训100句图片大全,古训名言警句

    古代经典励志名言100句译:好的药物味苦但对治病有利;忠言劝诫的话听起来不顺耳却对人的行为有利。3良言一句三冬暖,恶语伤人六月寒。喷泉的高度不会超过它的源头;一个人的事

    语文
  • 关于青春奋斗的名人名言鲁迅,关于青年奋斗的名言鲁迅

    鲁迅名言名句大全励志1、世上本没有路,走的人多了自然便成了路。下面是我整理的鲁迅先生的名言名句大全,希望对你有所帮助!当生存时,还是将遭践踏,将遭删刈,直至于死亡而

    语文
  • 三国群英单机版手游礼包码,三国群英手机单机版攻略

    三国群英传7五神兽洞有什么用那是多一个武将技能。青龙飞升召唤出东方的守护兽,神兽之一的青龙。玄武怒流召唤出北方的守护兽,神兽之一的玄武。白虎傲啸召唤出西方的守护兽,

    语文
  • 不收费的情感挽回专家电话,情感挽回免费咨询

    免费的情感挽回机构(揭秘情感挽回机构骗局)1、牛牛(化名)向上海市公安局金山分局报案,称自己为了挽回与女友的感情,被一家名为“实花教育咨询”的情感咨询机构诈骗4万余元。

    语文