非特-一是多音字吗
英文中有一些常用的表达方式,经常有人搞错,说出来要么怪怪的,
要么就是完全不符合
语境,现在,就由笨奔小编带大家来看一看吧!
1. 我很喜欢它。
错误:I very like it.
正确:I like it very much.
2. 这个价格对我挺合适的。
错误:The price is very
suitable for me.
正确:The price is right.
No
te:suitable(合适的、相配的)最常见的用法是以否定的形式出现在告示或通知上,如:
下
列节目儿童不宜。The following program is not suitable for
children在这组句子中用后面的
说法会更合适。
3.
你是做什么工作的呢?
错误:What’s your job?
正确:Are you
working at the moment?
Note:what’s your job这种说
法难道也有毛病吗?是的。因为如果您的谈话对象刚刚失业,
如此直接的问法会让对方有失面子,所以您
要问:目前您是在上班吗?Are you working at the
moment?接下来您才问:目前您在哪儿工作呢?Where are you working
these days?或者您从事
哪个行业呢?What line of work are
you in?顺带说一下,回答这类问题时不妨说得具体一点,
不要只是说经理或者秘书。
4. 用英语怎么说?
错误:How to say?
正确:How do
you say this in English?
Note:How to say是在中国最为
泛滥成灾的中国式英语之一,这决不是地道的英语说法。同
样的句子有:请问这个词如何拼写?How
do you spell that please?请问这个单词怎么读?How
do you
pronounce this word?
5. 明天我有事情要做。
错误:I have something to do tomorrow.
正确:Sorry but I am tied up all day tomorrow.
用I have something to do来表示您很忙,这也完全是中国式的说法。因为每时
每刻我们都有
事情要做,躺在那里睡大觉也是事情。所以您可以说我很忙,脱不开身:I’m tied
up. 还有
其他的说法:I can’t make it at that time. I’d
love to, but I can’t, I have to stay at home.
6. 我没有英文名。
错误:I haven’t English name.
正确:I don’t have an English name.
Note:许多人讲
英语犯这样的错误,从语法角度来分析,可能是语法功底欠缺,因为have
在这里是实义动词,而并不
是在现在完成时里面那个没有意义的助动词。所以,这句话由肯
定句变成否定句要加助动
词。
明白道理是一回事,习惯是另一回事,请您再说几话:我没有钱;I don’t have
any money.我
没有兄弟姐妹;I don’t have any brothers or
sisters. 我没有车。I don’t have a car.
7.
我想我不行。
错误:I think I can’t.
正确:I don’t
think I can.
Note:这一组然是个习惯问题,在语法上称为否定前置,这就是汉语里
面说“我想我不会”
的时候,英语里面总是说“我不认为我会”。以后您在说类似的英语句子的时候,只
要您留
心,也会习惯英语的说法的。
8. 我的舞也跳得不好。
错误:I don’t dance well too.
正确:I am not a
very good dancer either.
Note:当我们说不擅长做什么事情的时候,英语里面通常用not good at
something,英语的
思维甚至直接踊跃到:我不是一个好的舞者。
9.
现在几点钟了?
错误:What time is it now?
正确:What
time is it, please?
Note:What time is it
now这是一个直接从汉语翻译过的句子,讲英语的时候没有必要说now,
因为您不可能问what
time was it yesterday, 或者what time is it tomorrow?
所以符合英语习
惯的说法是:请问现在几点了?还有一种说法是:How are we doing
for time? 这句话在有时
间限制的时候特别合适。
10.
我的英语很糟糕。
错误:My English is poor.
正确:I am
not 100% fluent, but at least I am improving.
Note:有人开玩笑说,全中国人最擅长的一句英文是:My English is
poor.实话说,我从来
没有遇到一个美国人对我说:My Chinese is poor.
无论他们的汉语是好是坏,他们会说: I
am still having a few
problem, but I getting better.
当您告诉外国人,您的英语很poor,so what(那又怎么样呢),是要让别人当场施舍给我们
一些英语呢,还是说我的英语不好,咱们不谈了吧。
另外一个更大的弊端是,一边不停的学英
语,一边不停地说自己的英语很poor,这正像有
个人一边给车胎充气,又一边在车胎上扎孔放气。所
以您再也不用说:我的英语很poor.
您
可以实事求事地说,我的英语还不算十分流利,但至少我在进步。
11.
你愿意参加我们的晚会吗?
错误:Would you like to join our
party on Friday?
正确:Would you like to come to
our party on Friday night?
Note:join往往是指参加俱乐部或者协会,如:join a health club;
join the Communist Party.事
实上,
常常与party搭配的动词的come 或者go。如go a wild party,或者come to
a Christmas
Party。
12. 我没有经验。
错误:I have no experience.
正确:I don’t know
much about that.
Note:I have no experience这句话听
起来古里古怪,因为您只需要说:那方面我懂得不多,
或者这方面我不在行,就行了。I am not
really an expert in this area.
13.
我没有男朋友。
错误:I have no boyfriend.
正确:I don’t
have a boyfriend.
14. 他的身体很健康。
错误:His
body is healthy.
正确:He is in good health. You
can also say: He’s healthy.
15. 价钱很昂贵便宜。
错误:The price is too expensivecheap.
正确:The
price is too high rather low.
16. 我们下了车。
错误:We got off the car.
正确:We got out of
the car.
17. 车速快了。
错误:The speed of
the car is fast.
正确: “The car is speeding” or
“The car is going too fast.”
18.
这个春节你回家吗?
Will you be going back home for the
Spring Festival?
错误:是的,我回去。Of course! (这一句是错的)
正确:当然。Sure. Certainly.(这种说法是正确的)
以英语为母语的人使用of
course的频率要比中国的学生低得多,只有在回答一些众所周知
的问题时才说of
course。因为of
course后面隐含的一句话是“当然我知道啦!难道我是一
个傻瓜吗?”因此,of
course带有挑衅的意味。在交谈时,用sure或certainly效果会好得
多。同时,of
course not也具挑衅的意味。正常情况下语气温和的说法是certainly.
rejection-圆英语怎么读
脑畔的拼音-踟躇的意思
举行用英语怎么说-英语音素
Below是什么意思中文-475
bonfire-器皿的拼音
反义疑问句的回答-毙的拼音
实训总结范文-扇贝是什么意思
糖怎么写-superiority
-
上一篇:个人简历的英文翻译
下一篇:赞成用英语口语怎么说