关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

中国人常说错的20句英语

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2020-11-04 20:05
tags:因为用英语怎么说

无影无踪是什么意思-钢铁侠英文怎么读

2020年11月4日发(作者:牛峤)



中国人常说错的20句英语
1.我很喜欢。
错误:I very like it
正确:I like it very much.
2.这个价格对我挺合适的。
错误:The price is very suitable for me.
正确:The price is right.
Note:suitable (合适的、相配的)最常见的用法是以否定的形式出现在告示
或通知上,如:下列节目儿童不宜。The following programme is not suitable for
children在这组句子中用后面的说法会更合适。
3.你是做什么工作的呢?
错误:What’s your job?
正确:Are you working at the moment?
Note:what’s your job这种说法难道也有毛病吗?是的 。因为如果您的谈话
对象刚刚失业,如此直接的问法会让对方有失面子,所以您要问:目前您是在
上班吗?Are you workingat the moment?接下来您才问:目前您在哪儿工作呢?
Where are you working these days?或者您从事哪个行业呢?What line of work are
you in?顺带说一下,回答这类问题时不妨说得具体一点,不要只是说经理或者
秘书。
4.用英语怎么说?
错误:How to say?
正确:How do you say this in English?
1 9



Note:How to say是在中国最为泛滥成灾的中国式英语之一,这决不是地道
的英 语说法。同样的句子有:请问这个词如何拼写?How do you spell that
please?请问这个单词怎么读?How do you pronounce this word?
5.明天我有事情要做。
错误:I have something to do tomorrow?
正确:Sorry but I am tied up all day tomorrow.
用I have something to do来表示您很忙,这也完全是中 国式的说法。因为
每时每刻我们都有事情要做,躺在那里睡大觉也是事情。所以您可以说我很
忙 ,脱不开身:I’m tied up.还有其他的说法:I’m I can’t make it at that time. I’d
love to, but I can’t, I have to stay athome.
6.我没有英文名。
错误:I haven’t English name.
正确:I don’t have an English name.
Note:许多人讲英语犯这样的错误,从语法角度来分析,可能是语法功底
欠缺,因为hav e在这里是实义动词,而并不是在现在完成时里面那个没有意义
的助动词。所以,这句话由肯定句变成否 定句要加助动词。明白道理是一回
事,习惯是另一回事。我没有钱;I don’thave any money.我没有兄弟姐妹;I
don’t have any brothers or sisters.我没有车。I don’thave a car.
7.我想我不行。
错误:I think I can’t.
正确:I don’t think I can.
Note:这一组然是个习惯问题,在语法上称为否定前置,这就是汉语里面
说“我 想我不会”的时候,英语里面总是说“我不认为我会”。以后您在说类似的英
语句子的时候,只要您留
心,也会习惯英语的说法的,
2 9



8.我的舞也跳得不好。
错误:I don’t dance well too.
正确:I am not a very good dancer either.
Note:当我们说不擅长做什么事情的时候,英语里面通常用not good at
something,英语的思维甚至直接踊跃到:我不是一个好的舞者。
9.现在几点钟了?
错误:What time is it now?
正确:What time is it, please?
Note:What time is it now这是一个直接从汉语翻译过的句子,讲英语的时
候没有必要说now,因为您不可能问what time was it yesterday,或者what time is it
tommorow?所以符合英语习惯的说法是:请问现在几点了?还有一种说法是:
How are we doing for time?这句话在有时间限制的时候特别合适
10.我的英语很糟糕。
错误:My English is poor.
正确:I am not 100% fluent, but at least I am improving.
Note:有人开玩笑说,全中国人最擅长的一句英文是:My English is poor.当
您告诉外国人,您的英语很poor,sowhat(那又怎么样 呢)。另外一个更大的弊端
是,一边不停的学英语,一边不停地说自己的英语很poor,这正像有个人 一边给
车胎充气,又一边在车胎上扎孔放气。所以您再也不用说:我的英语很poor.您
可以 实事求事地说,我的英语还不算十分流利,但至少我在进步。
11.你愿意参加我们的晚会吗?
错误:Would you like to join our party on Friday?
正确:Would you like to come to our party on Friday night?
3 9



Note:join往往是指参加俱乐部或者协会,如:join a health club; join the
CommunistParty.事实上,常常与party搭配的动词的come或者go。如go a wild
party,或者come toa Christmas Party。
12.我没有经验。
错误:I have no experience.
正确:I am I don’t know much about that.
Note:I have no experience这句话听起来古里古怪,因为您只需要说:那方
面我懂得不多,或者这方面我不在行,就行了。I am not really an expert in this
area.
13.我没有男朋友。
错误:I have no boyfriend.
正确:I don’t have a boyfriend.
14.他的身体很健康。
错误:His body is healthy.
正确:He is in good health. He’s healthy.
15.价钱很昂贵便宜。
错误:The price is too expensivecheap.
正确:The price is too high rather low.
16.我们下了车。
错误:We got off the car.
正确:We got out of the car.
17.车速快了。
4 9



错误:The speed of the car is fast.
正确:The car is speeding. Or “The car is going too fast.”
18.这个春节你回家吗?
Will you be going back home for the Spring Festival?
是的,我回去。Of course!(这一句是错的)
当然。Sure. Certainly.(这种说法是正确的)
以英语为母语的人使用of course的频率要比中国的学生低得多,只有在回
答一些众所周知的问题时才说of course。因为of course后面隐含的一句话是“当
然我知道啦!难道我是一个傻瓜吗?” 因此,ofcourse带有挑衅的意味。在交谈
时,用sure或certainly效果会好得多。 同时,of course not也具挑衅的意味。
正常情况下语气温和的说法是certainly not.
19.我觉得右手很疼。
错误:I feel very painful in my right hand.
正确:My right hand is very painful. Or “ My right hand hurts(aches).”
20.他看到她很惊讶。
错误:He looked at her and felt surprised.
正确:He looked at her in surprise.
21.我读过你的小说但是没料到你这么年轻。
I have read your novels but I didnt think you could be so young.
After having read your novel, I expected that you would be older.
22.她脸红了,让我看穿了她的心思。
Her red face made me see through her mind.
5 9



Her red face told me what she was thinking.
23.看到这幅画让我想到了我的童年时代。
The sight of these pictures made me remember my own childhood.
Seeing these pictures reminded me of my own childhood.
24.别理她。
Dont pay attention to her.
Leave her alone.
25.我在大学里学到了许多知识。
I get a lot of knowledge in the university.
I learned a lot in university.
26.黄山正在读书。
Samuel is reading a book.
Samuel is reading.
27. exciting excited。
28.我遇到了很多困难。
I am having many difficulties.
I am having a few problems lots of problems.
29.请快点走,否则我们会迟到的。
Please hurry to walk or well be late.
Please hurry up or well be late.
30.她由嫉妒转向失望。
6 9



She was so jealous that she became desperate.
Jealousy drove her to despair.
1永远记住你remember you forever不对,因为没有人能活到forever,而应
该是always remember you。
2黄头发不是yellow hair,而应该是blondblonde,西方人没有yellow hair
的说法。
3厕所绝对不是WC或者toilet,这些是马桶和茅坑的说法,假想一下,你
对老外说,不好意思, 请问茅坑在哪里?你说话是不是过于洒脱,尺度太大
了?正解应该是men's roomwomen's roomrestroompowder room等。
4还有些很过时的已经可以入土的说法,比如真遗憾不要再用it's a pity,用
that's too badit's a shame更流行些,还有裤子不要用trousers了,而是
pantsslacksjeans。
马马虎虎最好用averagefairall rightnot too badOK(西方人很少 使用so-
so),提到好吃不要只能反应出一个单词,就是delicious,可以多用用
yummynicetastyappetizing等。
5还有些在国外只有小孩子才用的过于孩子气的说法也应该避免使用,比如
再见用bye- bye不好,直接用byesee yousee you laterlater比较合适。再比如
面条,少用孩子气的noodles,而最好用pasta。
6一些公共场合的用语也是同学最不会翻译的,比如“小心台阶”被翻成
“payattent ion to thesteps”而非正确的“mindthesteps”。再比如姚明如果去你家作
客,应该说“mindyourhead”才对。
7再比如这一系列的句子:我感到很痛不是I am painful.而应该是I feel great
pain.注意,“我感到高兴”是I am happy,“我感到累了”是I'm tired,但“我感到很
痛”却不是I am pai nful。因为painful表示“使人痛苦的,让人疼痛或讨厌的”,它
的主语往往不是人,而是事 物或人体的某个部位,如:The foot is painful(脚
痛),The lessons are painful(教训是惨痛的)等。所以没有I am painful这个说法,
7 9



如果你非要这样 说,别人会以为你全身带电或浑身长刺,别人碰了你就会疼,
是你让别人痛苦,而不是你自己痛苦。
8亚洲四小龙。
[误] the Four Little Dragons of Asia
[正] the Four Little Tigers of Asia
注意 :在我国古代传说中,龙是降雨和惩治妖魔鬼怪的神奇动物,是吉祥
和力挽狂澜的象征。很多汉语成语与 “龙”有关,如“龙飞凤舞”、“龙凤呈祥”、
“藏龙卧虎”等,而且多为褒义词。但如果把“四小龙” 直译成英文却不行,因为西
方人对“龙”的联想和看法与中国人完全不同。“龙”(dragon)在西 方是贬义词,是
邪恶的象征,西方人不会理解为什么要把亚洲经济的四个强国说成“四个小魔
鬼 ”,所以要用tiger进行替换。在西方人眼里,tiger是“朝气蓬勃、坚忍不拔、
充满希望”的 免征,所以用tiger才能准确表达原文的意思。
9百里挑一。
[误] one in a hundred
[正] one in a thousand
注意:汉语用“百”, 而英语则以十倍于百的“thousand”来夸张。同样,汉语
的“十分感谢”或“万分感谢”,英语 则说“a thousand thanks(千分感谢)”或“thanksa
milliontimes”(百万
次的感谢)。可见,英语比汉语要夸张。这也许反映了两 个民族不同的思维
方式:中国人崇尚中庸之道,凡事避免走极端,即使夸大其词也不太过火;而
英美人追求标新立异和充分考虑表现自我,这在语言中自然也有体现。
10干杯!要一饮而尽。
[误] ---Cheers! Bottom up.
[正] ---Cheers! Bottoms up.
8 9



注:bottoms up虽然只比bottom up多一个s,但是两个词组的意思却相差
十万八千里。bottoms up里的bottom是指“ (酒杯的)底部”,那么杯朝天就是“一
饮而尽”的意思,而且因为干杯时肯定不止一人一饮而尽,所以 要用复数;而
bottom up表示“屁股朝天”,如果说错了就丑大了。
11.嘿,小伙子,千万别灰心。
[误] Hey, lad, don't lose your heart.
[正] Hey, lad, don't lose heart.
注意:lose one's heart (to sb.)是“心被...俘虏去,爱上
heart才表示“灰心丧气,丧失勇气或信心”。
9 9

...”的意思,而lose

interesting的音标-中韩在线翻译


高考移民-祖先英语


划的读音-火碱化学式


夙夜在公的意思-bi什么意思


挥洒自如什么意思-鹤发童颜是什么意思


piece是什么意思中文-mogou


英语六级词汇下载-acro


须臾的近义词-曲折的拼音



本文更新与2020-11-04 20:05,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/439870.html

中国人常说错的20句英语的相关文章

  • 余华爱情经典语录,余华爱情句子

    余华的经典语录——余华《第七天》40、我不怕死,一点都不怕,只怕再也不能看见你——余华《第七天》4可是我再也没遇到一个像福贵这样令我难忘的人了,对自己的经历如此清楚,

    语文
  • 心情低落的图片压抑,心情低落的图片发朋友圈

    心情压抑的图片(心太累没人理解的说说带图片)1、有时候很想找个人倾诉一下,却又不知从何说起,最终是什么也不说,只想快点睡过去,告诉自己,明天就好了。有时候,突然会觉得

    语文
  • 经典古训100句图片大全,古训名言警句

    古代经典励志名言100句译:好的药物味苦但对治病有利;忠言劝诫的话听起来不顺耳却对人的行为有利。3良言一句三冬暖,恶语伤人六月寒。喷泉的高度不会超过它的源头;一个人的事

    语文
  • 关于青春奋斗的名人名言鲁迅,关于青年奋斗的名言鲁迅

    鲁迅名言名句大全励志1、世上本没有路,走的人多了自然便成了路。下面是我整理的鲁迅先生的名言名句大全,希望对你有所帮助!当生存时,还是将遭践踏,将遭删刈,直至于死亡而

    语文
  • 三国群英单机版手游礼包码,三国群英手机单机版攻略

    三国群英传7五神兽洞有什么用那是多一个武将技能。青龙飞升召唤出东方的守护兽,神兽之一的青龙。玄武怒流召唤出北方的守护兽,神兽之一的玄武。白虎傲啸召唤出西方的守护兽,

    语文
  • 不收费的情感挽回专家电话,情感挽回免费咨询

    免费的情感挽回机构(揭秘情感挽回机构骗局)1、牛牛(化名)向上海市公安局金山分局报案,称自己为了挽回与女友的感情,被一家名为“实花教育咨询”的情感咨询机构诈骗4万余元。

    语文