关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

nick什么意思英语单词60个

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2020-11-25 19:50
tags:英语单词, 英语学习, 外语学习

abitur-卷起千堆雪

2020年11月25日发(作者:查玉升)

1. appliance n.
An apparatus, instrument, or tool for a particular purpose, esp. an electrical machine
than is used in the house 器具,器械,(尤指)家用电器
例句:Virtually any appliance is going to be online.
翻译:几乎一切设备都会被连入网络。
2. air-conditioner n.
A device used to control temperature, humidity, cleanliness, and movement of air in
conditioned space 空调机
例句:It was sultry in the basement, where the air-conditioner was at least ten years
old, inefficient, and whined loudly.
翻译:这是闷热的地下室,那里的空调是至少十岁,效率低下,大声抱怨。
3. dispose v.
To get rid of 处理
例句:Dispose of these old newspapers.
翻译:把这些旧报纸处理掉。
4. directly adv.
In a direct manner 直接地
例句:And then we flew directly from Paris, back home.
翻译:然后我们就从巴黎直接坐飞机回家了。
5. install v.
To set (an apparatus) up, ready for use 安装
例句:How do I install and interact with that tool?
翻译:我该如何安装该工具并与其进行相互?
6. subtle adj.
Delicate, hardly noticeable, and esp. pleasant 细致的;微妙的
例句:Many of the changes we make are so subtle that very few people notice them.
翻译:我们所做的很多改变是很微妙的,以至于很少有人注意到它们。
7. anniversary n.
A day which is an exact year or number of year after a particular event 周年纪念日
例句:Next Monday is the anniversary of the day I first met you.
翻译:下周一是我第一次遇见你的周年纪念日.
8. banquet n.
A formal dinner for many people in honor of a particular person or occasion 宴会
例句:She ushered at the banquet.
翻译:她在宴会上作招待员。
9. artificial adj.
Made by humans, esp. as a copy of sth. natural 人造的
例句:If you are using an artificial vine, simply wind it around the wreath.
翻译:如果你用的是人造的藤,只要简单地绕在花环上就可以了。
10. creativity n.
The ability to produce new and original ideas and thins; imagination and
inventiveness 创造力
例句:We admired his spirit, his creativity and his passion.
翻译:我们钦佩他的气魄、创造力和激情。


11. imaginative adj.
Good at inventing imaginary things or artistic forms, or at producing new ideas 富
有想象力的,虚构的
例句:The youngest children were not able to make the imaginative leap into someone
else’s mind.
翻译:年幼的孩子们不能作出富于想象力的跳跃进入另外某个人的想法。
12. persistence n.
The ability of continuing in a course of action or way of behaving 坚持不懈
例句:Our inability to do so is typically the cause of the error’s persistence.
翻译:我们无法做到这一点正是因为错误的持续性导致的。
13. fleece n.
A sheep's woolly coat 羊毛
例句:Anew pair of running tights or a cozy fleece will help motivate you to get out
for a run.
翻译:一套新的运动紧身衣或者舒适的羊毛会帮助激发你出去跑步。
14. evaluate v.
To calculate or judge the value or degree of 估价
例句:I can not evaluate his ability without seeing his work..
翻译:我没有看到他的工作情况,不能评价他的工作能力。
15. apparently adv.
Obviously, clearly 明显地
例句:He sat at a different table, apparently without noticing her.
翻译:他在另一张桌边坐下,显然没有注意到她。
16. equation n.
A mathematical statement that two quantities are equal 等式
例句:One side of an equation must balance the other.
翻译:方程式的一边必须和另一边相等。
e v.
To continue to live 存活
例句:Those organisms that are most suited to the environment will be those that will
survive.
翻译:最适宜该环境的微生物将会存活下来。
18. vice versa
The opposite of the situation just described is also true 反之亦然
例句:Teachers qualified to teach in England are not accepted in Scotland and vice
versa.
翻译:在英格兰有教书资格的老师在苏格兰得不到认可,反之亦然。
19. essence n.
The central or most important quality of a thing 本质,精髓
例句:The essence of life
翻译:生活的本质。
20. frown on
To disapprove of 不赞成
例句: There was a deep frown on his face when he was pondering a problem.


翻译:当他思考问题时,他双眉深锁。
t n.
(A long period of)dry weather when there is not enough water 干旱
例句:Drought and famines have killed up to two million people here.
翻译:旱灾和饥荒夺去了这里200万人的生命。
n n.
The process of eroding or being eroded 侵蚀,腐蚀
例句:As their roots are strong and penetrating, they prevent erosion
翻译:它们的根十分粗壮而且扎得很深,从而避免了受侵蚀。
ical adj.
Of or concerning ecology. 生态(学)的
例句:Large dams have harmed Siberia's delicate ecological balance.
翻译:大型水坝对西伯利亚脆弱的生态平衡造成了破坏。
ow v.
To go beyond the limits. 溢出
例句:Rivers and streams have overflowed their banks in countless places
翻译:在许多地方,河流与小溪都已经决堤。
25. symposium n.
A meeting between scientists or other people experienced in a particular field, in order
to talk about a certain area of interest. 研讨会;专题研讨会
例句: He had been taking part in an international symposium on population.
翻译:他那时正参加一个有关人口问题的国际研讨会。
ry n.
The dividing line, esp. between two areas of land. 分界线; 边境线
例句:Many families have boundary battles.
翻译:很多家庭都有隐私界限之争。
ivity n.
The quality, state, or degree of being sensitive. 敏感(性);灵敏(度)
例句:It remains a matter of great political sensitivity
翻译:它仍然是一个很大的政治敏感性的问题。
adj.
Strange;unnatural 古怪的,奇异的
例句:Drugs can make you do all kinds of weird things.
翻译:毒品可以让你做出各种各样奇怪的事情。
ography n.
An account of a person’s life written by that person. 自传
例句:I feel an autobiography being written.
翻译:我感觉在写一部自传。
ration n.
Sweat 汗水
例句:Genius is one percent inspiration and ninety-nine percent perspiration.
翻译:天才是一分灵感加上九十九分的汗水。
tion n.
The act of nominating or a case of being nominated. 提名

feed是什么意思-阻焊剂


mdi是什么-venus什么意思


该死的英文-爱好和平


费雷德-长篇故事


firmness-你现在在哪里


级别英语-饮酒翻译


cutdown-九十九间半


elegantly-standout



本文更新与2020-11-25 19:50,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/463736.html

英语单词60个的相关文章

  • 爱心与尊严的高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊严高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊重的作文题库

    1.作文关爱与尊重议论文 如果说没有爱就没有教育的话,那么离开了尊重同样也谈不上教育。 因为每一位孩子都渴望得到他人的尊重,尤其是教师的尊重。可是在现实生活中,不时会有

    小学作文
  • 爱心责任100字作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任心的作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文