-
Translation exercises
A. Translate the following sentences into Chinese:
1. I’ve read your articles and I expected to meet an older man.
我拜读了你的文章,没想到你是如此年轻
2. The ship turned just in time, narrowly missing the immense wall of ice which rose over 100 feet
out of water beside her. 船及时的转了弯,差点撞上她旁边高出水面100英尺的冰山。
3. To appease their thirst its readers drank deeper than before, until they were seized with a kind of
delirium. 为了解渴,读者们比之前越饮越深,直至陷入狂喜中。
4. For White, to disclose his long-held privacy means to strike the heel of Achilles.
对于怀特来说,揭露他长期存在的隐私就如同抓住了他得致命点。
5. In the court action, Alain sprang his trump card by calling a surprise witness.
在法庭诉讼中,阿兰请出一位意想不到的证人,使他有了胜诉的把握。
6. Jefferson believed that the Baghdad Pact had already been reduced to less than a shadow.
杰弗森坚信,巴格达条约已经名存实亡。
7. We in Zambia would like to build a color-blind society where all can have equal opportunities.
我们愿意在赞比亚建立一个无种族歧视的社区,在那里每个人都是平等的。
8. Every time Robert visits me, one of my books disappears. I’m beginning to smell a rat.
每次罗伯特拜访过后我都会丢一本书,我开始对他起了疑心。
9. We are very sorry to disappoint you, but hope you will understand that stock offers are a
touch-and- go kind of things.
我们很抱歉,股票收购是件有风险的事,请您理解。
10. What sort of force does the sun exert on the planets which causes the planets to move
according to the laws which Kepler has discovered.
太阳对行星施加了什么力,使之根据着开普勒发现的定律运转着。
B. Translate the following paragraphs into Chinese
In 1776, Adam Smith, a Scottish economist, wrote the wealth of Nations, a book that has had an
enormous influence on American economic development. 1776年,苏格兰经济学家亚当史密斯
写了《国富论》---一本对美国经济发展有着深远影响的书。
Like many other thinkers, Smith believed that in a capitalist system people are naturally selfish
and are moved to engage in manufacturing and trade in order to gain wealth and power. 像其他思
想家一样,史密斯认为资本主义制度下,人们天生的自私并极力的去生 产,交易以此来获得
财富和权力。Smith’s originality was to argue that such activity is beneficial because it leads to
increased production and sharpens competition. 史密斯的创造性在于他认为这些行为都是有
益的,源于这些行为带来生产力的提升并激化竞争。As a result, goods circulate more widely
and at lower prices, jobs are created, and wealth is spread.结果就是,商品流通更为广泛,商品
价格更低,就业机会增加,以及财富传播。 Though people may act from the narrow desire to
enrich themselves, Smith argued, “an invisible hand” guides them to enrich and improve all of
society. 史密斯认为,虽然人们出于狭隘的心理想要致富,但是一双“无形的手”引导者他
-
-
-
-
-
-
-
-
本文更新与2020-11-29 04:11,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/469321.html