关键词不能为空

当前您在: 主页 > 高中公式大全 >

铁杵磨成针歇后语:奥巴马演讲——Why should we go to school?

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2020-12-01 06:16
tags:奥巴马演讲

沁园春雪原文-如何煮元宵

2020年12月1日发(作者:路翎)
Speech:Why should we go to school?
Hello, everybody! Thank you. Thank you. Thank you, everybody. All right, everybody go
ahead and have a seat. How is everybody doing today? (Applause.) How about Tim Spicer?
(Applause.) I am here with students at Wakefield High School in Arlington, Virginia. And
we’ve got students tuning in from all across America, from kindergarten through 12th grade.
And I am just so glad that all could join us today. And I want to thank Wakefield for being
such an outstanding host. Give yourselves a big round of applause. (Applause.)
嗨,大家好!你们今天过得怎么样?我现在和 弗吉尼亚州阿林顿郡韦克菲尔德高中的学生们在一起,
全国各地也有从幼儿园到高三的众多学生们通过电 视关注这里,我很高兴你们能共同分享这一时刻。
I know that for many of you, today is the first day of school. And for those of you in
kindergarten, or starting middle or high school, it’s your first day in a new school, so it’s
understandable if you’re a little nervous. I imagine there are some seniors out there who are
feeling pretty good right now -- (applause) -- with just one more year to go. And no matter
what grade you’re in, some of you are probably wishing it were still summer and you could’ve
stayed in bed just a little bit longer this morning.
我知道,对你们中的许多人来说,今天 是开学的第一天,你们中的有一些刚刚进入幼儿园或升上初高
中,对你们来说,这是在新学校的第一天, 因此,假如你们感到有些紧张,那也是很正常的。我想也会有
许多毕业班的学生们正自信满满地准备最后 一年的冲刺。不过,我想无论你有多大、在读哪个年级,许多
人都打心底里希望现在还在放暑假,以及今 天不用那么早起床。
I know that feeling. When I was young, my family lived overseas. I lived in Indonesia for
a few years. And my mother, she didn’t have the money to send me where all the American
kids went to school, but she thought it was important for me to keep up with an American
education. So she decided to teach me extra lessons herself, Monday through Friday. But
because she had to go to work, the only time she could do it was at 4:30 in the morning.
我可以理解这份心情。小时候,我们家在印度尼西亚住过几年,而我妈妈没钱送我去其他美国孩子们
上学 的地方去读书,因此她决定自己给我上课——时间是每周一到周五的凌晨4点半。
Now, as you might imagine, I wasn’t too happy about getting up that early. And a lot of
times, I’d fall asleep right there at the kitchen table. But whenever I’d complain, my mother
would just give me one of those looks and she’d say,
(Laughter.)
显然,我不怎么喜欢那么早就爬起来,很多时候,我就这么 在厨房的桌子前睡着了。每当我埋怨的时
候,我妈总会用同一副表情看着我说:“小鬼,你以为教你我就 很轻松?”
So I know that some of you are still adjusting to being back at school. But I’m here today
because I have something important to discuss with you. I’m here because I want to talk with
you about your education and what’s expected of all of you in this new school year.
所以,我可以理解你们中的许多人对于开学还需要时间来调整和适应,但今天我站在这里,是为 了和
你们谈一些重要的事情。我要和你们谈一谈你们每个人的教育,以及在新的学年里,你们应当做些什 么。
Now, I’ve given a lot of speeches about education. And I’ve talked about responsibility a
lot.
我做过许多关于教育的讲话,也常常用到“责任”这个词。
I’ve talked about teachers’ responsibility for inspiring students and pushing you to learn.
我谈到过教师们有责任激励和启迪你们,督促你们学习。
I’ve talked about your parents’ responsibility for making sure you stay on track, and you
get your homework done, and don’t spend every waking hour in front of the TV or with the
Xbox.
我谈到过家长们有责任看管你们认真学习、完成作业,不要成天只会看电视或打游戏机。
I’ve talked a lot about your government’s responsibility for setting high standards, and
supporting teachers and principals, and turning around schools that aren’t working, where
students aren’t getting the opportunities that they deserve.
我也很多次谈到过政府有责任设定高标准严要求、协助老师和校 长们的工作,改变在有些学校里学生
得不到应有的学习机会的现状。
But at the end of the day, we can have the most dedicated teachers, the most supportive
parents, the best schools in the world -- and none of it will make a difference, none of it will
matter unless all of you fulfill your responsibilities, unless you show up to those schools,
unless you pay attention to those teachers, unless you listen to your parents and
grandparents and other adults and put in the hard work it takes to succeed. That’s what I
want to focus on today: the responsibility each of you has for your education.
但哪怕这一切都达到最好,哪怕我们有最尽职的教师、最好的家长、和 最优秀的学校,假如你们不去
履行自己的责任的话,那么这一切努力都会白费。——除非你每天准时去上 学、除非你认真地听老师讲课、
除非你把父母、长辈和其他大人们说的话放在心上、除非你肯付出成功所 必需的努力,否则这一切都会失
去意义。
I want to start with the responsibility you have to yourself. Every single one of you has
something that you’re good at. Every single one of you has something to offer. And you have
a responsibility to yourself to discover what that is. That’s the opportunity an education can
provide.
而这就是我今天讲话的主题:对于自己的教育,你们中每一个人的 责任。首先,我想谈谈你们对于自
己有什么责任。你们中的每一个人都会有自己擅长的东西,每一个人都 是有用之材,而发现自己的才能是
什么,就是你们要对自己担起的责任。教育给你们提供了发现自己才能 的机会。
Maybe you could be a great writer -- maybe even good enough to write a book or articles
in a newspaper -- but you might not know it until you write that English paper -- that English
class paper that’s assigned to you. Maybe you could be an innovator or an inventor -- maybe
even good enough to come up with the next iPhone or the new medicine or vaccine -- but you
might not know it until you do your project for your science class. Maybe you could be a
mayor or a senator or a Supreme Court justice -- but you might not know that until you join
student government or the debate team.
或许你能写出优美的文字——甚至有一天能让那些文字出现在书籍和报刊上——但假如不在英语课
上经常 练习写作,你不会发现自己有这样的天赋;或许你能成为一个发明家、创造家——甚至设计出像今
天的i Phone一样流行的产品,或研制出新的药物与疫苗——但假如不在自然科学课程上做上几次实验,
你 不会知道自己有这样的天赋;或许你能成为一名议员或最高法院法官,但假如你不去加入什么学生会或
参 加几次辩论赛,你也不会发现自己的才能。
And no matter what you want to do with your life, I guarantee that you’ll need an
education to do it. You want to be a doctor, or a teacher, or a police officer? You want to be
a nurse or an architect, a lawyer or a member of our military? You’re going to need a good
education for every single one of those careers. You cannot drop out of school and just drop
into a good job. You’ve got to train for it and work for it and learn for it.
而且,我可 以向你保证,不管你将来想要做什么,你都需要相应的教育。——你想当名医生、当名教
师或当名警官? 你想成为护士、成为建筑设计师、律师或军人?无论你选择哪一种职业,良好的教育都必
不可少,这世上 不存在不把书念完就能拿到好工作的美梦,任何工作,都需要你的汗水、训练与学习。
And this isn’t just important for your own life and your own future. What you make of
your education will decide nothing less than the future of this country. The future of America
depends on you. What you’re learning in school today will determine whether we as a nation
can meet our greatest challenges in the future.
不仅仅对于你们 个人的未来有重要意义,你们的教育如何也会对这个国家、乃至世界的未来产生重要
影响。今天你们在学 校中学习的内容,将会决定我们整个国家在未来迎接重大挑战时的表现。
You’ll need the knowledge and problem-solving skills you learn in science and math to
cure diseases like cancer and AIDS, and to develop new energy technologies and protect our
environment. You’ll need the insights and critical-thinking skills you gain in history and social
studies to fight poverty and homelessness, crime and discrimination, and make our nation
more fair and more free. You’ll need the creativity and ingenuity you develop in all your
classes to build new companies that will create new jobs and boost our economy.
你们需要在数理科学课程上学习的知识和技能,去治 疗癌症、艾滋那样的疾病,和解决我们面临的能
源问题与环境问题;你们需要在历史社科课程上培养出的 观察力与判断力,来减轻和消除无家可归与贫困、
犯罪问题和各种歧视,让这个国家变得更加公平和自由 ;你们需要在各类课程中逐渐累积和发展出来的创
新意识和思维,去创业和建立新的公司与企业,来制造 就业机会和推动经济的增长。
We need every single one of you to develop your talents and your skills and your intellect
so you can help us old folks solve our most difficult problems. If you don’t do that -- if you
quit on school -- you’re not just quitting on yourself, you’re quitting on your country.
我们需要你们中的每一个人都培养和发展自己的天赋、技能和才智,来解决 我们所面对的最困难的问
题。假如你不这么做——假如你放弃学习——那么你不仅是放弃了自己,也是放 弃了你的国家。
Now, I know it’s not always easy to do well in school. I know a lot of you have challenges
in your lives right now that can make it hard to focus on your schoolwork.
当然,我明白,读好书并不总是件容易的事。我知道你们中的许多人在生活中面临着各种各样的问题,
很 难把精力集中在专心读书之上。
I get it. I know what it’s like. My father left my family when I was two years old, and I was
raised by a single mom who had to work and who struggled at times to pay the bills and
wasn’t always able to give us the things that other kids had. There were times when I missed
having a father in my life. There were times when I was lonely and I felt like I didn’t fit in.
我知道你们的感受。我父亲在我两岁时就离开了家庭,是 母亲一人将我们拉扯大,有时她付不起帐单,
有时我们得不到其他孩子们都有的东西,有时我会想,假如 父亲在该多好,有时我会感到孤独无助,与周
围的环境格格不入。
So I wasn’t always as focused as I should have been on school, and I did some things I’m
not proud of, and I got in more trouble than I should have. And my life could have easily
taken a turn for the worse.
因此我并不总是能专心学习,我做过许多自己觉得丢脸的事情,也惹出 过许多不该惹的麻烦,我的生
活岌岌可危,随时可能急转直下。
But I was -- I was lucky. I got a lot of second chances, and I had the opportunity to go
to college and law school and follow my dreams. My wife, our First Lady Michelle Obama, she
has a similar story. Neither of her parents had gone to college, and they didn’t have a lot of
money. But they worked hard, and she worked hard, so that she could go to the best schools
in this country.
但我很幸运。我在许多事上都得到了重来的机会,我得到了去大学读法学院、实现自己梦想的机 会。
我的妻子——现在得叫她第一夫人米歇尔奥巴马了——也有着相似的人生故事,她的父母都没读过大 学,
也没有什么财产,但他们和她都辛勤工作,好让她有机会去这个国家最优秀的学校读书。

讽刺人性虚伪的句子-qq头像男生墨镜


我国第一部词典是-水母图片


高考前的准备-上官云相


say的过去式和过去分词-粤菜菜谱大全


合运动与分运动的关系-野史秘闻


1kg等于多少公斤-单眼皮怎样画眼线


孙权劝学里的成语-光芒四射


物理运动学公式-花卉大全



本文更新与2020-12-01 06:16,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/475211.html

奥巴马演讲——Why should we go to school?的相关文章

  • 爱心与尊严的高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊严高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊重的作文题库

    1.作文关爱与尊重议论文 如果说没有爱就没有教育的话,那么离开了尊重同样也谈不上教育。 因为每一位孩子都渴望得到他人的尊重,尤其是教师的尊重。可是在现实生活中,不时会有

    小学作文
  • 爱心责任100字作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任心的作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文