关键词不能为空

当前您在: 主页 > 高中公式大全 >

冬的组词:《童蒙须知》原文注释译文

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2020-12-01 22:08
tags:忤逆

大众传播的特点-带文字的女生头像

2020年12月1日发(作者:封绚)
《童蒙须知》
朱熹
原序

夫童蒙之学,始于衣服冠履,次及言语步 趋,次及洒扫涓洁,次
及读书写文字,及有杂细事宜,皆所当知。今逐目条列,名曰《童
蒙须知 》。若其修身、治心、事亲、接物、与夫穷理尽性之要,自
有圣贤典训,昭然可考。当次第晓达,兹不复 详著云。
【注释】童蒙:幼稚愚昧。《易·蒙》:“匪我求童蒙,童蒙求我。”朱熹本义:“童蒙,幼 稚
而蒙昧。”涓洁:洁净,清洁。《逸周书·大匡》:“昭洁非为,为穷非涓,涓洁於利,思义丑贪。”
修身:陶冶身心,涵养德性。儒家以修身为教育八条目之一。唐元稹《授杜元颖户部侍郎依前翰林学士制》:“慎独以修身,推诚以事朕。”治心:修养自身的思想品德。穷理尽性:穷究天地万物之理
与性。《易·说卦》:“穷理尽性以至於命。”典训:《尚书》中《尧典》《伊训》等篇的并称。指
经典 或《尚书》。南朝梁刘勰《文心雕龙·才略》:“准的所拟,志乎典训,户牖虽异,而笔彩略同。”
昭然 :明白貌。《礼记·仲尼燕居》:“三子者,既得闻此言也,於夫子,昭然若发矇矣。”晓达:
通晓。
【译文】儿童启蒙之学,从穿衣戴帽开始,然后是言行举止,然后是扫洒清洁,然后是读书写字,
以及各种杂事,都是应当懂得的。今天逐条列出,名字叫《童蒙须知》。如果是修身、治心、事亲、
接 物,以及穷究万物的理与性的关键,自有圣贤的训诫,明明白白的可以参考,应当循序渐进地通晓,
在此 就不再赘述。
宏谋按:前二篇,为学者定其纲宗,端所祈向。而蒙养从入之门,
则必自易知而 易从者始。故朱子既尝编次小学,尤择其切于日用,
便于耳提面命者,著为《童蒙须知》,使其由是而循 循焉。凡一物
一则,一事一宜,虽至织至悉。皆以闲其放心,养其德性,为异日
进修上达之阶, 即此而在矣。吾愿为父兄者,毋视为易知,而教之
不严;为子弟者,更毋忽以不足知,而听之藐藐也。
【注释】祈向:向导;引导。编次:编排次序;编辑体例。小学:这是朱熹所编撰的一本书。此
书为启蒙著作,分作内、外两篇,内篇又分立教、明伦、敬身、稽古四门,外篇分嘉言、善行二门。
耳提 面命:《诗·大雅·抑》:“匪面命之,言提其耳。”孔颖达疏:“非但对面命语之,我又亲提
撕其耳, 庶其志而不忘。”后以“耳提面命”谓教诲殷切,要求严格。循循:有顺序貌。则:准则,
法则。《说文 》:则,等画物也。《尔雅》:则,法也;则,常也。《管子·七法》:根天地之气,
寒暑之和,水土之 性,人民鸟兽草木之生物,虽不甚多,皆均有焉,而未尝变也,谓之则。宜(yí):
通“仪”。法度, 标准。《诗·大雅·文王》:宜鉴于殷,骏命不易。至织至悉:极其细致周密。闲:
限制,约束。《书· 毕命》:虽收放心,闲之维艰。放心:放纵之心。《书·毕命》:“虽收放心,
闲之惟艰。”异日:犹来 日;以后。进修:犹言进德修业。上达:古谓士君子修养德性,务求通达于
仁义。《论语·宪问》:“君 子上达,小人下达。”邢昺疏:“言君子小人所晓达不同也。本为上,
谓德义也;末为下,谓财利也。言 君子达于德义,小人达于财利。”藐藐:轻视冷漠貌。《诗·大雅·抑》:
“诲尔谆谆,听我藐藐。”
【译文】宏谋按:前二篇,为读书人定下纲领宗旨,端正学习导向。而童蒙养正所入门的地方,
则必是从易知易学开始。故此朱子编辑了《小学》之后,又选择那些切合日常运用、便于日常教诲的
内容 ,编辑为《童蒙须知》,使他们由此入门,而能够循序渐进。但凡一事一法,一事一义,无不细
致周密。 旨在约束放纵之心,涵养本善之德性,为来日进德修业、达于仁义的阶梯,教学的目的就在
此地。我愿那 些作父兄的,不要看到容易了解,就教之不严;作为弟子的,更不要以为不需要学这些
小事,而藐视不听 。
衣服冠履第一
大抵为人,先要身体端整。自冠巾、衣服、鞵韈,
皆须收拾爱护, 常令洁净整齐。我先人常训子弟云:
“男子有三紧,谓头紧、腰紧、脚紧。头谓头巾,
未冠者总 髻;腰谓以绦或带束腰;脚谓鞵韈。此三
者要紧束,不可宽慢,宽慢则身体放肆不端严,为
人所 轻贱矣。
jin
凡著衣服,必先提整衿领,结两袵纽带,不可令
有阙落。饮食照管, 勿令污坏。行路看顾,勿令泥
zi
渍。
qie
凡脱衣服,必齐整折叠 箱箧中,勿散乱顿放,则
不为尘埃杂秽所污。仍易于寻取,不致散失。着衣
zhanzhui< br>既久,则不免垢腻。须要勤勤洗浣。破绽则补缀之。
尽补缀无害,只要完洁。
guan shuihushu
凡盥面,必以巾帨遮护衣领,卷束两袖,勿令有
所湿。凡就劳役,必去上笼 衣服,只著短便,爱护
shi
勿使损污。凡日中所着衣服,夜卧必更则不藏蚤虱,
不即 敝坏。苟能如此,则不但威仪可法,又可不费
衣服。晏子一狐裘三十年,虽意在以俭化俗,亦其
chiwu
爱惜有道也。此最饬身之要。毋忽。
【注释】端整:端庄整齐。鞵:同“鞋”。韈 :同“袜”。先人:亡父。《左传·宣公十五年》:
“尔用先人之治命,余是以报。”总髻:即总角。古 时儿童束发为两结,向上分开,形状如角,故称
总角。宽慢:谓蓬松散乱。轻贱:轻视。《三国志·魏志 ·卫觊传》:“刑法者,国家之所贵重,而
私议之所轻贱。”衿:古代服装下连到前襟的衣领。袵:同“ 衽”。衣襟。污坏:污染败坏。顿放:
安置;放置。《朱子语类》卷一一七:“未熟时,顿放这里又不稳 帖,拈放那边又不是。”仍:于是;
乃。盥:浇水洗手,泛指洗。巾帨:手巾。日中:犹日内。敝坏:破 旧衰败。晏子:名婴,字平仲,
汉族,春秋时齐国夷维(今山东高密)人。晏婴历任齐灵公、齐庄公、齐 景公三朝的卿相,辅政长达
50余年。周敬王二十年(公元前500年),晏婴病逝。孔子曾赞曰:“救 民百姓而不夸,行补三君
而不有,晏子果君子也!”狐裘:用狐皮制的外衣。
【译文】做人首 先要先整齐端正身体。从头巾、衣服、鞋袜开始,都要收拾爱护,使之保持洁净
整齐。先父常训诫弟子说 :“男人有三紧。”是说头紧腰紧脚紧。头,说的是扎好头巾,未成年人要
总髻。腰,说的是用条或带束 腰。脚,说的是穿鞋袜。这三者,要紧束,不可散乱,散乱则身体就会
散漫不端庄,被别人轻视。 凡是穿衣服,一定要先提整衣领,系好两襟的纽带,不可有遗漏。用饭时照管好,以免污染败坏;
走 路时看管好,以免被泥污染。
凡是脱衣服,一定要整齐地折叠好放在箱子里,不要散乱放置,不要被尘 土污秽污染。这样容易
寻找,不至于丢失。衣服穿久了,就不免有污垢,一定要勤洗晾干。有破处就缝补 ,有补丁没有什么,
只要完整洁净。
凡是洗脸时,一定要用毛巾遮挡保护衣领,卷起两袖,以 免沾湿衣服。凡是劳动时,一定要脱去
长衣,只穿短便服装,保护衣服不要受到损坏污染。凡是日内所穿 的衣服,夜里睡觉要更换下来,就
不会藏虱子跳蚤,不这样做衣服就会损坏。如果能这样,则不但威仪可 使人效法,又能不浪费衣服。
晏子一袭裘皮衣穿了三十多年,虽然其用意是为了以简朴来感化世俗,也是 因他爱护有道。这是警饬
己身的关键,不要忽视。
语言步趋第二
凡为人子弟,须是 常低声下气,语言详缓,不可
高言喧閧、浮言戏笑。父兄长上有所教督,但当低
首听受,不可妄 自议论。长上检责,或有过误,不
可便自分解,姑且隐默,久却徐徐细意条陈,云此
事恐是如此 ,向者当是偶尔遗忘;或曰:当是偶尔
思省未至。若尔,则无伤忤,事理自明。至于朋友
分上, 亦当如此。
凡闻人所为不善,下至婢仆违过,宜且包藏,不
应便尔声言。当相告语。使其知改。
qiangzhi
凡行步趋跄,须是端正,不可疾走跳踯。若父母
长上有所唤召,却当疾走而前 ,不可舒缓。
【注释】详缓:和缓。详,通“祥”。高言:高声说话。閧(hòng):古同“哄”, 喧闹。浮言:
无根据的话。《书·盘庚上》:“汝曷弗告朕,而胥动以浮言。”戏笑:玩笑;嬉笑。教督 :教导督
促。检责:检查。分解:分辩,解释。隐默:沉默不出;缄默不言。细意:犹细心。条陈:分条 陈述。
若尔:如此,如果这样。包藏:犹包涵;宽容。声言:声称,扬言;声张。趋跄:形容步趋中节。 古
时朝拜晋谒须依一定的节奏和规则行步。亦指朝拜,进谒。跳踯:上下跳跃。
【译文】凡是 做人弟子的,一定要态度谦恭,说话和缓,不可高声喧闹、玩笑嬉闹。父兄师长,
有所教导,只应当低头 听受,不可妄加议论。师长检查,有时有错误,不可马上辩解,姑且缄默不言。
过段时间再慢慢细心分条 陈述:说此事恐怕是如此,先前可能是不小心遗漏。或者说:应当是偶然没
考虑到。如果这样,就不会忤 逆师长,事理也自然明了了。至于对于朋友,也应当如此。
凡是听到别人的不善事,下到婢女仆人,应 当包涵,不应马上声张,应当私下以言语相告,使其
改正。
凡是步行拜谒他人时,不能快步奔跑跳跃。如果父母师长有召唤时,应该快步向前,不可迟缓。
洒扫涓洁第三
凡为人子弟,当洒扫居处之地,拂拭几案,当令
洁净。文字笔砚,凡百 器用,皆当严肃整齐,顿放
有常处。取用既毕,复置元所。
父兄长上坐起处,文字纸札之属, 或有散乱,当
加意整齐,不可辄自取用。凡借人文字,皆置簿抄
录主名,及时取还。
窗壁、几案、文字间,不可书字。前辈云:“坏
guan
笔污墨,瘝子弟职。书几书砚,自黥其 面。”此为
最不雅洁,切宜深戒。
【注释】文字:公文;案卷。凡百:一切;一应。《诗·小 雅·雨无正》:“凡百君子,各敬尔
身。”郑玄笺:“凡百君子,谓众在位者。”器用:器皿用具。《书 ·旅獒》:“无有远邇,毕献方
物,惟服食器用。”严肃:谓严谨而有法度。纸札:纸张。加意:注重; 特别注意。瘝(guān):旷
废。书砚:砚台。黥:刺刻花纹并涂颜料。雅洁:雅致高洁。
【译文】凡是做人弟子的,应当扫洒住处的地面,擦拭桌子茶几,使之保持洁净。书本案卷笔砚,
一切用 具,都应当严谨整齐,放在平常放置之处。取用完毕,再放回原地。
父兄师长起居处,书本纸张之类, 如果有散乱,应当留心整理好,不可擅自取用。凡是借的别人
的书卷、资料,都用簿子抄录下主人的名字 ,及时归还。
窗子、墙壁、案桌、案卷之上,不可写字。前辈说,弄坏笔,使墨污,是弟子废弛职分。 书桌砚
台,在上面刺刻涂抹,这是最不雅的,一定要戒除。
读书写文字第四
凡读书,须整顿几案,令洁净端正。将书册整齐
顿放,正身体对书册,详缓看字,仔细分明。
读之,须要读得字字响亮,不可误一字,不可少
一字,不可多一字,不可倒一字,不可牵强暗记 。
只是要多诵遍数,自然上口,久远不忘。古人云:
“读书千遍,其义自见。”谓熟读则不待解 说,自
晓其义也。
余尝谓读书有“三到”,谓心到,眼到、口到。
心不在此,则眼不 看仔细。心眼既不专一,却只漫
浪诵读,决不能记。记亦不能久也。三到之法,心
到最急;心既 到矣,眼口岂不到乎?
凡书册,须要爱护,不可损污皱折。济阳江禄,
书读未完,虽有急速, 必待掩束整齐,然后起。此
最为可法。
凡写文字,须高执墨锭,端正研磨,勿使墨汁污
kai
手。高执笔,双钩端楷书字,不得令手揩著豪。凡
写字,未问写得工拙如何,且要一笔 一画,严正分
明,不可潦草。凡写文字,须要仔细看本,不可差
e
讹。
【注释】整顿:整理。牵强:犹勉强。暗记:默记。漫浪:放纵而不受世俗拘束,这里是随意的
意思 。皱折:衣物等摺叠的痕迹。急速:指仓卒间发生的事。掩束:掩盖,绑扎。双钩:初练书法者
临帖。揩 :擦拭,这里是接触的意思。差讹:错误,差错。
【译文】凡读书时,必须先整理几案,将其擦拭干净 ,摆放端正;将书册整齐放好,端正身体,
正对书册详观,字要看分明。
读书时,定要字字读 得响亮,不可误一字,不可少一字,不可多一字,不可倒一字;不可勉强背
诵,只要一遍遍地多读,自然 能熟练,长久不忘。古人说:“读书千遍,其义自见。”意思是书读得
熟了,无须老师讲解,就知道它的 意思了。
我曾经说过读书要三到:心到、眼到、口到。心如不到,眼就会看不仔细。心、眼都不专一, 却
在那里高一声低一声地随意诵读,绝对不会记住,就算记住了也不会记得长久。三到之中,心到最重< br>要,心既然到了,眼、口岂有不到之理?
凡是书册,都须爱护,不可损污皱折。济阳人江禄书未 读完时,即使有紧急的事情,也定要待将
书掩束整齐后再起身,这是很值得效法的。
凡是写字 ,必须拿着墨锭的上端,端端正正地研墨,勿使墨汁沾到手;手执笔的上端,呈双钩状
写楷书,手指不得 接触笔毫。凡是写字,不管写得是否漂亮,必须一笔一画地写,做到字体端正,笔
画分明,不可潦草。凡 是抄写文章,必须要仔细对照原本,不可出现误差。
杂细事宜第五
凡子弟,须要早起晏眠。 凡喧哄争斗之处不可近,
无益之事不可为。谓如赌博、笼养、打球、踢球、
放风禽等事。
【注释】晏:通“旰”(gàn)。迟。思索:想要索取。
【译文】凡是弟子,一定要早起晚 睡。凡是喧闹争斗的地方不可靠近,无意义的事情不要做。像
赌博、养宠物、打球、踢球、放风筝等事。
凡饮食,有则食之,无则不可思索,但粥饭
充饥不可缺。凡向火,勿迫近火旁。不惟举止
ruo
不佳,且防焚爇衣服。
【注释】焚爇(fén ruò):犹烧毁。
【 译文】凡是吃饭,有就吃,没有就不要思虑索求。但是粥饭等充饥之物,不可不吃。凡是对着
火时,不要 太靠近火旁。这样不只是举止不雅,更是要防止烧毁衣服。
凡相揖,必折腰。凡对父母长上朋友,必称 名。
凡称呼长上,不可以字,必云某丈。如弟行者,则
云某姓某丈。按《释名》弟训第,谓相次 第也。某
丈者,如云张丈、李丈。某姓某丈者,如云张三丈
李四丈。旧注云。
【注释 】折腰:弯腰行礼。称名:自称时不能只称“我”,要称自己的名。不可以字:不能以字
相呼。字,乳名 、小名。丈:对长辈的尊称。弟行:排行第几。
【译文】凡是相互作揖时,一定要弯腰。凡是对父母师 长朋友,一定要报出自己的名。凡是称呼
师长,不可称字,一定要称某爹、某爷、某伯、某叔。如果是排 行第几,则说某姓某丈。这是古代注
释中的说法。
凡出外及归,必于长上前作揖。虽暂出亦然 。凡
jiao
饮食于长上之前,必轻嚼缓咽,不可闻饮食之声。
凡饮食之物,勿争较多 少美恶。凡侍长者之侧,必
正立拱手。有所问,则必诚实对,言不可妄。
【译文】凡是外出, 等到归来,一定要向长辈说明事由并行礼。即使是暂时外出回来,也一样。
凡是在长辈面前吃饭,一定要 轻嚼慢咽,不可听到咀嚼啜饮之声。凡是饮食之物,不要计较多少和好
坏。凡是侍立长辈身旁,一定要端 身拱手,长辈有所问,一定要诚实对答,不能有虚妄之语。
凡开门揭帘,须徐徐轻手,不可令震惊声响 。凡
众坐,必敛身,勿广占坐席。凡侍长上出行,必居
路之右,住必居左。
【注释】震惊声响:发出震动声响。
【译文】凡是开门掀帘时,一定要慢,手要轻,不可发出 震动声响。凡是在众人中坐,一定要收
敛身体,不要多占了席位。凡是侍奉长辈出行,一定要处在路的右 边,歇息时则一定处在长辈左边。
凡饮酒,不可令至醉。凡如厕,必去外衣,下必
盥手。凡夜 行,必以灯烛,无烛则止。凡待婢仆,
必端严,勿得与之嬉笑。执器皿,必端严,惟恐有
失。凡 危险,不可近。凡道路遇长者,必正立拱手,
疾趋而揖。凡夜卧,必用枕,勿以寝衣覆首。凡饮
chizhu
食,举匙必置箸,举箸必置匙。食已,则置匙箸于
案。
【注释】疾趋: 快而轻地小步走上前。寝衣:小被,即夹被。覆首:盖头。案:古代有短脚盛食
物的木托盘。
【译文】凡是饮酒,不可到喝醉的程度。凡是去厕所,一定要先除去外衣,之后一定要洗手。凡
是夜行时 ,一定要有灯火,没有灯火就不要去。但凡对待婢女仆人,一定要端庄严肃,不要与之开玩
笑。手拿器皿 ,一定要端正严谨,以免失手。凡是危险的地方,不可靠近。凡是路上遇到长者时,一
定要端身拱手,快 而轻地小步上前行礼。凡是夜里睡觉时,一定要使用枕头,不要用夹被盖头。凡是
吃饭时,拿起汤匙时, 要放下筷子;拿起筷子时,要放下汤匙。饭后,则把汤匙和筷子放在木托盘里。
杂细事宜,品目甚多, 姑举其略,然大概具矣。
凡此五篇,若能遵守不违,自不失为谨愿之士。必
hui
又能 读圣贤之书,恢大此心,进德修业,入于大贤
君子之域,无不可者。汝曹宜勉之!
【注释】品 目:事物的名目。谨愿:诚实。恢大:犹弘大。进德修业:增进品德,修养学业。《易·乾》:
“君子进 德脩业。”孔颖达疏:“德谓德行,业谓功业。九三所以终日乾乾者,欲进益道德,脩营功
业,故终日乾 乾匪懈也。”汝曹:你们。
【译文】弟子应遵守的细碎事情,名目很多,暂且大略列举,但是大概具备 了。凡是这五篇,如
果能遵守不违反,自然不失为诚实之人。如果又能读圣贤之书,发大愿力,增进德行 ,修养学业,要
进入那些品德高尚之人的行列,就没有什么不能够做到的。诸位应该勤勉践行。

情态动词用法-服饰搭配技巧


浙江工商大学杭州商学院-四年级下册第三单元作文


湖北高考作文题-2020年端午节放假安排


不忘初心的名人事迹-高考加油祝福语


华东师大算名校吗-人教版英语


使至塞上主旨-情人不可靠


孔一红-画廊英文


三批-科幻画图片大全



本文更新与2020-12-01 22:08,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/476308.html

《童蒙须知》原文注释译文的相关文章