关键词不能为空

当前您在: 主页 > 高中公式大全 >

目不转睛的反义词:剖析中国英语的界定及其现状和发展前景

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2020-12-02 01:14
tags:中国的英文

太阳是地球的多少倍-吃栗子的好处

2020年12月2日发(作者:陈数)
剖析中国英语的界定及其现状和发展前景

一、中国英语的界定及其现状和发展趋势
(一)中国英语的界定
1980年葛传规 先生提出“中国英语”的概念。他说:“在
旧中国和新中国,讲或写英语时都有些我国所特有的东西要< br>表达。如“科举”“翰林院”“五四运动”“赛先生”“德先生”“白话
文”“双百方针”“人民 公社”“四个现代
化”(imperialexaminations,Hanlinyuan或
或ImperialAcademy,MayFourthMovement,,,baihuawen
baihua,Twohundredpolicies,people’’’’scommune,four modernizat
ions。)这些不属于讲英语民族的人所惯用的词语,应当称作
Chi naEnglish。这个提法肯定了中国英语现象,指出了这些是
正确的英文表达法。1991年汪榕 培先生将中国英语定义为
“它是中国人在中国本土上使用的、以标准英语为核心、具有
中国特点 的英语”。李文中(1993)认为“中国英语是以规范英
语为核心,表达中国社会文化诸领域特有事物 ,不受母语干
扰和影响,通过音译、译借及语义再生诸手段进入英语交际,
具有中国特点的词汇 、句式和语篇。中国英语主要构成包括
音译词、译借词以及独特的句式和语篇”。谢之君(1994)认 为
“中国英语以规范英语为基础,能够进入英语交际,其使用频
度和交际效果与使用者的水平有 关”。后来贾冠杰、向明友
(1997)进一步指出,中国英语是“操汉语的人们所使用的、以
标准英语为核心、具有无法避免或有益于传播中华文化的中
国特点的英语变体”。罗运芝(1998)简 单概括为“中国英语是
载汉语语言特征的英语变体”。综合以上几家观点,可以得出
如下结论。
1.中国英语是汉语与英语语言文化交流过程中所产生
的一种语言现象。
2 .中国英语是用不属于讲英语民族的人所惯用的词语
表达中国社会文化诸领域特有事物,具有中国特点的 英语。
3.中国英语以规范英语为基础,能够进入英语交际,
不受母语干扰。
4.中国英语有益于传播中华文化,将随着中国人使用
英语的普及和中国特色的形成而逐渐扩充,从而丰 富和发展
英语与世界文化。
5.中国英语不同于一般所说的洋泾浜英语、过渡语,
前者是一种被规范英语所接受的英语变体,对英语学习和国
际交流具有积极意义;后者则是中国语言和 文化对英语的干
扰影响的产物,对英语学习和国际交流具有消极意义。洋泾
浜英语形成于18世 纪的广州,是中国人同英国商人进行贸
易使用的语言,词汇以英语为主,杂有广东话、葡萄牙语、
马来语以及印地语,而语法结构是广东话。据霍尔
(Hall,RobertA.,)研究指出,中国 人使用的洋泾浜语于特定时
期产生发展,到19世纪末已基本消亡。中国学生在英语学
习中,使 用的“过渡语”与中国英语不可混为一谈。前者对个
体语言特征,后者是对群体语言特征;前者有极大的 不稳定
性,后者在理论上是相对稳定的,其发展变化以社会文化的
发展为前提;前者的汉语或汉 语思维模式介入是无意识的,
负迁移和正迁移相互抵消,后者汉语特点反映是有意识的,
负迁移 始终被压到最低度,正迁移被发挥到最高度。
(二)中国英语的现状
目前的中国英 语有四种并存的状态。1.按汉语习惯说
出的英语与其本族语者的英语并没有区别。2.有些中国英语虽然不符合或不完全符合英语本族语者的习惯,但符合语
法。3.有些中国英语虽然不符合语法, 但是可能符合英语
本族语者的习惯,能被接受。4.有些中国英语目前确实还
没有被所谓的“规 范英语”接受,但是对于英语本族语来讲意
思十分清楚,理解不成问题,或者一经解释就会明白,并且< br>对于中国人来讲学习起来不费功夫,用起来得心应手,能够
发挥语言作为工具的功能。实际上我们 应解决的问题是后两
类,因为它最能体现中国特有的、难以改变的语言思维习惯,
最有中国的标 记。
(三)中国英语的发展趋势
随着我国经济和文化的发展,国际地位的提高,对 世界
影响的不断扩大,必然会有更多的中国特有的“说法”译成外
语,从而使外语受汉语的影响 不断丰富。据统计,牛津字典
中以汉语为来源的英语词有一千多条(1189个),说明英语在
不断吸收着汉语。英语中已使用从中文借用的词汇、短语数
量种类之大,居于英语中借词第十一位。如果 从语义划分,
可具体分为19类:饮食包括烹调器皿类(190个)、生物名称
(175个)、 地理名称(110个)、艺术名词(100个)、宗教和哲学
名词(49个)、政府和政治名词(48个 )、种族词汇(34个)、职
业身份名词(34个)、度量和货币31个)、语言写作(28个)、朝代名词(23个)、服装名词(17个)、娱乐名词(16个)、协会
和秘密社团名称(9个)、 武术名称(8个)、药品名称(7个)、经
济学名称(6个)、地质学名称(6个)、颜色词汇(5个) 等。这些
词的英语翻译都是“汉化英语”(黄金祺,1988),可见受汉语
影响的“汉化英语 ”的出现和发展是一种客观必然。正如罗运
芝所指出“中国英语的语法比美国英语语法更趋灵活、自由。
作为英语的一种变体,中国英语虽然还没有被广泛接受,但
已呈现了不可阻挡的趋势”。
二、中国英语与我国英语教材改革
(一)需考虑我国英语教材改革的民族特色
“让世界了解中国,让中国走向世界”是我国对外交流的
目标,也是我国英语课程教材建设 和教学改革的方向。因而,
教材选题应该在介绍英语国家文化的基础上,适当增加有中
国特色的 文章。汪榕培(1991)提出给中国学生编的英语教材
不应该走极端,一段时期全部是中国政治内容, 一段时间全
是洋货,还是兼顾一点好。课文可以是简写的英语国家的作
品(大学当然可以直接选 用原文),但多少也应该有一点中国
背景的文章,以增加课本的实用性。介绍一点中国的文化特
色还是必要的,外国人也想了解中国的特点。中国的成语和
谚语的译文中,有一部分和英语中的成语和谚 语相似,如英
语的“一石二鸟”(Killtwobirdswithonestone)和汉语的“一 箭双
雕”(Onearrow,twohawks)意义相同,就可以将这样的表达方
式介绍给 外国人,从而使英语表达方式更加丰富。
(二)我国英语教材中可以借鉴的中国英语
下面从形成途径对中国英语的词汇、短语和句子作一些
简单归纳和介绍。
1.音译(tr ansliteration):中国英语中有一部分词汇或短
语是根据中国普通话(由于历史原因,相 当一部分是由我国北
方方言和南国八大方言)发音直接转化生成的。例如:
(1)有关历 史文化:xiucai秀才,yamen衙门,dazibao大
字报,putonghua普通话,f enghuang凤凰等;
(2)有关文体娱乐:pipa琵琶,erhu二胡,wushu武术 ,
gongfu功夫,TaiChi太极拳,yangko秧歌,weiqi围棋,mahjong麻将,qigong气功,sampan舢板等;
(3)有关衣食住行:cheongsam 旗袍、长衫,jiaozi饺子,
chowmein炒面,wonton馄饨,WuLiangYe五粮 液,
MoutaiMaotai茅台酒,longan龙眼,kaoliang高粱,litchi(l ichee)
荔枝,ginseng人参等;
(4)有关自然风土人情:fengshu i风水,kang炕,kowtow
叩头,炒杂碎,Cantonese广东话广东人(形)广
州的,Hainanese海南人,Chingming清明,typhoon台风等;
(5)有关度量单位:yuan元,jiao角,fen分等;
(6)其他:yen瘾、渴望、热望等。
2.译借(translation):将汉语词汇通过 翻译手段逐词地借
用英语表述形式,仅此一项汉语借词已愈千。
(1)有改革开放时代特 色的中国英语词汇或短语:
下岗工人,officialprofiteering官倒,
Tw ocivilizations两个文明,Fourmodernizations四个现代化,
One Chinapolicy一个中国的政策,triangledebtschaindebts三
角债, constructcleanpolitics廉政建设,
宏观调控体系,
集体所有制员工,
bourgeoisliberalism资产阶级自由化,
specialeconomic (development)zone(SEZ)经济(发展)特区,
开放政策,
改革开放,n onstateindustries
非国有工业,statemanufacturers国有生产者 ,
floatingpopulation流动人口,vegetablebasketproject 菜篮子工
程,plannedcommodityeconomy计划经济,
fairlyco mfortablestandardofliving小康水平,ironricebowl铁饭
碗, enterprisecontractedproductionsystem企业承包经营责任
制, 家庭联产承包责任
制,townshipenterprises乡镇企业,knowledgeeco nomy知识
经济,charge充电(指工作一段时间后重新走进校门扩充或更
新知识),s piritualpollution精神污染,onecountrytwosystem
一国两制等 。
(2)有历史文化特色的中国英语词汇:Confucianism儒家
思想,Fou rBooks四书,FiveClassics五经,
八股文,八国联军,papertiger纸老< br>虎,GreatLeapForward大跃进,CulturalRevolution文化大革
命,LittleRedBook毛主席语录(小红书),capitalistroader走资
派 ,GangofFour四人帮,Chineseherbalmedicine中草药等;
(3 )在书面中出现时,经常使用引号的中国英语词汇、短
语或句子:runningdogs走狗,wor kunits工作单位,politicalduty
政治任务,counterrevolution ary反革命的,togetrichisglorious
致富光荣等。
3.语义再生 :在翻译形象化语言时表现出明显的中国
民族文化特色,这不但使外国人深感耳目一新,回味无穷,犹如饱餐一顿异国佳肴,而且丰富了英语的表达方式。中国
英语中有一部分词汇、短语、句子是从汉 语意思译成英语后
而生成新的英语意思。例如(1)短语:birdsnest燕窝,bearspaw
熊掌,workpoint工分,ChineseWall长城,RedGuard红卫兵,
b eggarschicken叫花鸡,barefootdoctor赤脚医生,
hundredflo wers百花齐放,
workone’’’’sheartout呕心沥血等。
(2)成 语、句子:peoplemountainsandpeopleseas人山人海,
onearrow ,twohawks一箭双雕等。
(3)复合词:即音译和译借词的混合。例如,tea的词组< br>就有teaspoon,teacup,Mexicantea等。
主要参考资料:

2.葛传〖FJF〗

〖FJ〗:《漫谈由汉译英问题》,
劳动改造,
《翻译通讯》,1980年第2期。
3.黄金祺:《应当肯定‘西译汉化’现象的积极面》,《中
国翻译》,1998年第1期。
4.贾冠杰、向明友:《为中国英语一辩》,《外语与外语教
学》,1997年第5期。
5.李文中:《中国英语与中国式英语》,《外语教学与研
究》,1993年第4期。
6.罗运芝:《中国英语前景观》,《外语与外语教学》,
1998年第5期。
7.孟万金:《双脑英语速成法》,《中国教育报》1998年9
月18日。
8.谢之君:《中国英语——跨文化交际中的干扰性变
体》,《现代英语》,1995年第3~4期。

钱赚钱的方法-40岁女人


初唐四杰是哪四位-歌曲母亲阎维文


南京财经大学怎么样-仿的拼音


中医学专业学什么-随笔200字


read的过去分词-圣诞节送老婆什么礼物


最难的8个脑筋急转弯-空间资料


马嵬其二赏析-流浪狗的故事


什么叫词牌名-扎心话



本文更新与2020-12-02 01:14,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/476387.html

剖析中国英语的界定及其现状和发展前景的相关文章

  • 爱心与尊严的高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊严高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊重的作文题库

    1.作文关爱与尊重议论文 如果说没有爱就没有教育的话,那么离开了尊重同样也谈不上教育。 因为每一位孩子都渴望得到他人的尊重,尤其是教师的尊重。可是在现实生活中,不时会有

    小学作文
  • 爱心责任100字作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任心的作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文