关键词不能为空

当前您在: 主页 > 高中公式大全 >

中庸全文翻译

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2020-12-04 07:52
tags:全文翻译

省略号的作用是什么-少儿街舞

2020年12月4日发(作者:卞粹)
《中庸》原文及译文
第一章
【原文】天命之谓性(1),性之谓道(2),修道之谓教。道也者,不可须臾离也,可
离,非道也。
是故,君子戒慎乎其所不睹,恐惧乎其所不闻。莫见乎隐,莫显乎微(3)。故君子慎
其独也。
喜怒哀乐之未发,谓之中(4);发而皆中节(5),谓之和。中也者,天下之大本也;
和 也者,天下之达道也。致(6)中和,天地位焉,万物育焉。
【译文】人的自然禀赋叫做“性”,顺着本性行事叫做“道”,按照“道”的原则修养叫
做“教”。 “ 道”是不可以片刻离开的,如果可以离开,那就不是“道”了。所以,品德高
尚的人在没有人看见的地方 也是谨慎的,在没有人听见的地方也是有所戒惧的。越是隐蔽的
地方越是明显,越是细微的地方越是显着 。所以,品德高尚的人在一人独处的时候也是谨慎
的。喜怒哀乐没有表现出来的时候,叫做“中”;表现 出来以后符合节度,叫做“和”。“中”,
是人人都有的本性;“和”,是大家遵循的原则,达到“中和 ”的境界,天地便各在其位了,
万物便生长繁育了。
第二章
【原文】仲尼曰 (1):“君于中庸(2),小人反中庸。君子之中庸也,君子而时中;小
人之反中庸也,小人而无忌惮 (3)也。
【译文】仲尼说:“君子中庸,小人违背中庸。君于之所以中庸,是因为君子随时做到
适中,无过无不及;小人之所以违背中庸,是因为小人肆无忌惮,专走极端。”
第三章
【原文】子日,“中庸其至矣乎!民鲜能久矣(1)!”
【注释】①鲜:少,不多。
【译文】孔子说:“中庸大概是最高的德行了吧!大家缺乏它已经很久了!”
第四章
【原文】子曰:“道(1)之不行也,我知之矣,知者(2)过之,愚者不及也。道之不
明 也,我知之矣:贤者过之,不肖者(3)不及也。人莫不饮食也,鲜能知味也。”
【译文】孔 子说:“中庸之道不能实行的原因,我知道了:聪明的人自以为是,认
识过了头;愚蠢的人智力不及,不 能理解它。中庸之道不能弘扬的原因,我知道了:贤能的
人做得太过分:不贤的人根本做不到。就像人们 每天都要吃喝,但却很少有人能够真正品尝
滋味。”
第五章
【原文】子曰:“道其不行矣夫!”
第六章
【原文】子日:“舜其大知也与!舜好问而 好察迩言(1),隐恶而扬善,执其两端,用
其中于民。其斯以为舜乎(2)!”
【译文 】孔子说:“舜可真是具有大智慧的人啊!他喜欢向人问问题,又善于分析别人
浅近话语里的含义。隐藏 人家的坏处,宣扬人家的好处。过与不及两端的意见他都掌握,采
纳适中的用于老百姓。这就是舜之所以 为舜的地方吧!”
第七章
【原文】子日:“人皆日:‘予(1)知。’驱而纳诸罟擭陷 阶之中(2),而莫之知辟也
(3)。人皆曰:‘予知。’择乎中庸,而不能期月(4)守也。”
【译文】孔子说:“人人都说自己聪明,可是被驱赶到罗网陷阶中去却不知躲避。人人
都说 自己聪明,可是选择了中庸之道却连一个月时间也不能坚持。”
第八章
【原文】子日:“回(1)人也,择乎中庸,得一善,则拳拳服膺(2)而弗失之矣。”
【译文 】孔子说:“颜回就是这样一个人,他选择了中庸之道,得到了它的好处,就牢
牢地把它放在心上,再也 不让它失去。”
【读解】这是针对前一章所说的那些不能坚持中庸之道的人而言的。
作为孔门的高足,颜回经常被老师推荐为大家学习的榜样,在中庸之道方面也不例外。
一旦认定,就坚定不移地坚持下去。
这是颜回的作为,也是孔圣人“吾道一以贯之”(《论语里仁》)的风范。
第九章
【原文】子曰,“天下国家可均也(1),爵禄可辞也(2),白刃可蹈(3)也,中庸不
可能也。”
【译文】孔子说:“天下国家可以治理,官爵傣禄可以放弃,雪白的刀刃可以践踏而过,
中 庸却不容易做到。”
第十章
【原文】子路问强(1)。子曰:“南方之强与北方之强与 抑而强与(2)宽柔以教,不报无道
(3),南方之强也,君子居之(4)。衽金革(5),死而不厌( 6),北方之强也,而强者居之。故君
子和而不流(7),强哉矫(8)!中立而不倚,强哉矫!国有道 ,不变塞焉(9),强哉矫!国无道,
至死不变,强哉矫!”
【译文】子路问什么是强。 孔子说:“南方的强呢北方的强呢还是你认为的强呢用宽容
柔和的精神去教育人,人家对我蛮横无礼也不 报复,这是南方的强,品德高尚的人具有这种
强。用兵器甲盾当枕席,死而后已,这是北方的强,勇武好 斗的人就具有这种强。所以,品
德高尚的人和顺而不随波逐流,这才是真强啊!保持中立而不偏不倚,这 才是真强啊!国家
政治清平时不改变志向,这才是真强啊!国家政治黑暗时坚持操守,宁死不变,这才是 真强
啊!”
第十一章
【原文】子曰:“素隐行怪(1),后世有述焉(2) ,吾弗为之矣。君子遵道而行,半途
而废,吾弗能已矣(3)。君子依乎中庸,遁世不见知而不悔(4) ,唯圣者能之。”
【译文】孔子说:“寻找隐僻的歪歪道理,做些怪诞的事情来欺世盗名,后世也 许会有
人来记述他,为他立传,但我是绝不会这样做的。有些品德不错的人按照中庸之道去做,但
是半途而废,不能坚持下去,而我是绝不会停止的。真正的君子遵循中庸之道,即使一生默
默无闻不被 人知道也不后悔,这只有圣人才能做得到。”
第十二章
【原文】君子之道费而隐(1 )。夫妇(2)之愚,可以与知焉(3),及其至也,虽圣人
亦有所不知焉。夫妇之不肖,可以能行焉, 及其至也,虽圣人亦有所不能焉。天地之大也,
人犹有所憾。故君子语大,天下莫能载焉;语小,天下莫 能破焉(4)。《诗》云:“鸢飞戾
天,鱼跃于渊(5)。”言其上下察也(6)。君子之道,造端乎夫 妇(7),及其至也,察乎天
地。
【译文】君子的道广大而又精微。普通男女虽然愚昧, 也可以知道君子的道;但它的最
高深境界,即便是圣人也有弄不清楚的地方,普通男女虽然不贤明,也可 以实行君子的道,
但它的最高深境界,即便是圣人也有做不到的地方。大地如此之大,但人们仍有不满足 的地
方。所以,君子说到“大”,就大得连整个天下都载不下;君子说到“小”,就小得连一点儿
也分不开。《诗经》说:“鸢鸟飞向天空,鱼儿跳跃深水。”这是说上下分明。君子的道,开
始于普通 男女,但它的最高深境界却昭着于整个天地。
第十三章
【原文】子日:“道不远人。人之为道而远人,不可以为道。”
“《诗》云:‘伐柯,伐柯,其则 不远。(1)’执柯以伐柯,睨(2)而视之,犹以为远。
故君子以人治人。改而止。”
“忠恕违道不远(3),施诸己而不愿,亦勿施于人。”
“君子之道四,丘未能一焉:所求乎子以 事父,未能也;所求乎臣以事君,未能也;所
求乎弟以事兄,未能也;所求乎朋友先施之,未能也。庸( 4)德之行,庸言之谨。有所不
足,不敢不勉;有余不敢尽。言顾行,行顾言,君子胡不慥慥尔(5)”
【译文】孔子说:“道并不排斥人。如果有人实行道却排斥他人,那就不可以实行道了。”
“《诗经》说:‘砍削斧柄,砍削斧柄,斧柄的式样就在眼前。’握着斧柄砍削斧柄,应
该 说不会有什么差异,但如果你斜眼一看,还是会发现差异很大。所以,君子总是根据不同
人的情况采取不 同的办法治理,只要他能改正错误实行道就行。”
“一个人做到忠恕,离道也就差不远了。什么叫忠恕呢自己不愿意的事,也不要施加给
别人。”
“君子的道有四项,我孔丘连其中的一项也没有能够做到:作为一个儿子应该对父亲做
到的 ,我没有能够做到;作为一个臣民应该对君王做到的,我没有能够做到;作为一个弟弟
应该对哥哥做到的 ,我没有能够做到;作为一个朋友应该先做到的,我没有能够做到。平常
的德行努力实践,平常的言谈尽 量谨慎。德行的实践有不足的地方,不敢不勉励自己努力;
言谈却不敢放肆而无所顾忌。说话符合自己的 行为,行为符合自己说过的话,这样的君子怎
么会不忠厚诚实呢…”
第十四章
【原文】君子素其位(1)而行,不愿乎其外。
素富贵,行乎富贵;素贫贱,行乎贫贱:素夷狄( 2),行乎夷狄;素患难,行乎患难。
君子无入(3)而不自得焉。
在上位,不陵(4)下;在下位,不援(5)上。正己而不求于人则无怨。上不怨天,
下不尤(6)人。
故君子居易(7)以俟命(8),小人行险以侥幸。子曰:“射(9)有似乎君子,失诸正
鹄(10),反求诸其身。”
【译文】君子安于现在所处的地位去做应做的事,不生非分之想。
处于富贵的地位,就做富贵人应做的事;处于贫贱的状况,就做贫贱人应做的事;处于
边远 地区,就做在边远地区应做的事;处于患难之中,就做在患难之中应做的事。君子无论
处于什么情况下都 是安然自得的。
处于上位,不欺侮在下位的人;处于下位,不攀援在上位的人。端正自己而不苛求 别人,
这样就不会有什么抱怨了。上不抱怨天,下不抱怨人。
所以,君子安居现状来等待 天命,小人却铤而走险妄图获得非分的东西。孔子说:“君
子立身处世就像射箭一样,射不中,不怪靶子 不正,只怪自己箭术不行。”
第十五章
【原文】君子之道,辟(1)如行远,必自迩( 2);辟如登高,必自卑(3)。《诗》曰:
“妻子好合,如鼓瑟琴。兄弟既翕,和乐且耽。宜尔室家, 乐尔妻帑(4)。”子曰:“父母
其顺矣乎!”
【译文】君子实行中庸之道,就像走远路 一样,必定要从近处开始;就像登高山一样,
必定要从低处起步。《诗经》说:“妻子儿女感情和睦,就 像弹琴鼓瑟一样。兄弟关系融洽,
和顺又快乐。使你的家庭美满,使你的妻儿幸福。”孔子赞叹说:“这 样,父母也就称心如意
了啊!”
第十六章
【原文】子曰:“鬼神之为德,其盛 矣乎!视之而弗见,听之而弗闻,体物而不可遗。
使天下之人,齐明盛服(1),以承祭祀。洋洋乎!如 在其上,如在其左右。《诗》曰:‘神
之格思,不可度思,矧可射思。’(2)夫微之显,诚之不可掩( 3)如此夫!”
【译文】孔子说:“鬼神的德行可真是大得很啊!看它也看不见,听它也听不到, 但它
却体现在万物之中使人无法离开它。天下的人都斋戒净心,穿着庄重整齐的服装去祭祀它,
无所不在啊!好像就在你的头上,好像就在你左右。《诗经》说:‘神的降临,不可揣测,怎
么能够怠慢 不敬呢’从隐微到显着,真实的东西就是这样不可掩盖!”
第十七章
【原文】子曰:“ 舜其大孝也与德为圣人,尊为天子,富有四海之内。宗庙飨之(1),
子孙保之。故大德必得其位,必得 其禄,必得其名,必得其寿。故天之生物,必因其材(2)
而笃(3)焉。故栽者培之(4),倾者覆之 (5)。《诗》曰:‘嘉乐君子,宪宪令德。宜民宜
人,受禄于天。保佑命之,自天申之。’(6)故大 德者必受命。”
【译文】孔子说:“舜该是个最孝顺的人了吧德行方面是圣人,地位上是尊贵的天 子,
财富拥有整个天下,宗庙里祭祀他,子子孙孙都保持他的功业。所以,有大德的人必定得到
他应得的地位,必定得到他应得的财富,必定得到他应得的名声,必定得到他应得的长寿。
所以,上天生 养万物,必定根据它们的资质而厚待它们。能成材的得到培育,不能成材的就
遭到淘汰。《诗经》说:‘ 高尚优雅的君子,有光明美好的德行,让人民安居乐业,享受上天
赐予的福禄。上天保佑他,任用他,给 他以重大的使命。’所以,有大德的人必定会承受天
命。”
第十八章
【原文 】子曰:“无忧者,其惟文王乎!以王季为父,以武王为子;父作之,子述之。
武王缵大王、王季、文王 之绪,壹戎衣而有天下,身不失天下之显名;尊为天子,富有四海
之内;宗庙飨之,子孙保之。武王末受 命,周公成文武之德,追王大王、王季,上祀先公以
天子之礼。斯礼也,达乎诸侯、大夫及士、庶人。父 为大夫,子为士;葬以大夫,祭以士。
父为士,子为大夫,葬以士,祭以大夫。期之丧,达乎大夫;三年 之丧,达乎天子;父母之
丧,无贵贱一也。”
第十九章
【原文】子曰:“ 武王、周公其达孝矣乎!夫孝者,善继人之志,善述人之事者也。春
秋,修其祖庙,陈其宗器,设其裳衣 ,荐其时食。
宗庙之礼,所以序昭穆也;序爵,所以辨贵贱也;序事,所以辨贤也;旅酬下为上 ,所
以逮贱也;燕毛,所以序齿也。
践其位,行其礼,奏其乐;敬其所尊,爱其所亲;事死如事生,事亡如事存,孝之至也。
郊社之 礼,所以事上帝也;宗庙之礼,所以祀乎其先也。明乎郊社之礼,禘尝之义,治
国其如示诸掌乎!”
第二十章
【原文】哀公(1)问政。子曰:“文武之政,布在方策(2)。其人存(3) ,则其政举;
其人亡,则其政息(4)。人道敏(5)政,地道敏树。夫政也者,蒲卢也(6)。故为政 在人,
取人以身,修身以道,修道以仁。仁者,人也,亲亲为大。义者,宜也,尊贤为大。亲亲之
杀(7),尊贤之等,礼所生也。故君子不可以不修身。思修身,不可以不事亲;思事亲,
不可以不知 人;思知人,不可以不知天。”
天下之达道五,所以行之者三。曰:君臣也,父子也,夫妇也,昆 弟也(8),朋友之
交也;五者,天下之达道也。知、仁、勇三者,天下之达德也。所以行之者,一也。 或生而
知之,或学而知之,或困而知之,及其知之,一也。或安而行之,或利而行之,或勉强而行
之,及其成功,一也。
子曰:“好学近乎知,力行近乎仁,知耻近乎勇。知斯三者,则知所以修 身;知所以修
身,则知所以治人;知所以治人,则知所以治天下国家矣。”
凡为天下国家 有九经(9)。曰:修身也,尊贤也,亲亲也,敬大臣也,体(10)群臣
也,子庶民也(11),来百 工也(12),柔远人也(13),怀诸侯也(14)。修身,则道立;
尊贤,则不惑;亲亲,则诸父昆 弟不怨;敬大臣,则不眩;体群臣,则士之报礼重;子庶民,
则百姓劝(15);来百工,则财用足;柔 远人,则四方归之;怀诸侯,则天下畏之。
齐明盛服,非礼不动,所以修身也;去谗(16)远色 ,贱货而贵德,所以劝贤也;尊
其位,重其禄,同其好恶,所以劝亲亲也;官盛任使,所以劝大臣也;忠 信重禄,所以劝士
也;时使薄敛(18),所以劝百姓也;日省月试(19),既禀称事(20),所以 劝百工也;送
往迎来,嘉善而矜(21)不能,所以柔远人也;继绝世(22),举废国(23),治乱 持(24)
危,朝聘(25)以时,厚往而薄来,所以怀诸侯也。凡为天下国家有九经,所以行之者,< br>一也。
凡事豫(26)则立,不豫则废。言前定,则不跲(27);事前定,则不困;行前 定,则
不疚;道前定,则不穷。
在下位,不获乎上,民不可得而治矣。获乎上有道,不信 乎朋友,不获乎上矣;信乎朋
友有道:不顺乎亲,不信乎朋友矣;顺乎亲有道:反诸身不诚,不顺乎亲矣 ;诚身有道,不
明乎善,不诚乎身矣(28)。
诚者,天之道也;诚之者,人之道也。诚 者,不勉而中,不思而得,从容中道,圣人也。
诚之者,择善而固执之者也。
博学之,审 问之,慎思之,明辨之,笃行之。有弗学,学之弗能弗措也(29);有弗问,
问之弗知弗措也;有弗思 ,思之弗得弗措也;有弗辨,辨之弗明弗措也;有弗行,行之弗笃
弗措也。人一能之,己百之;人十能之 ,己千之。果能此道矣,虽愚必明,虽柔必强。
【译文】鲁哀公询问政事。孔子说:“周文王、周 武王的政事都记载在典籍上。他们在
世,这些政事就实施;他们去世,这些政事也就废弛了。治理人的途 径是勤于政事;治理地
的途径是多种树木。说起来,政事就像芦苇一样,完全取决于用什么人。要得到适 用的人在
于修养自己,修养自己在于遵循大道,遵循大道要从仁义做起。仁就是爱人,亲爱亲族是最大的仁。义就是事事做得适宜,尊重贤人是最大的义。至于说亲爱亲族要分亲疏,尊重贤人
要有等级 ,这都是礼的要求。所以,君子不能不修养自己。要修养自己,不能不侍奉亲族;
要侍奉亲族,不能不了 解他人;要了解他人,不能不知道天理。”
天下人共有的伦常关系有五项,用来处理这五项伦常关 系的德行有三种。君臣、父子、
夫妇、兄弟、朋友之间的交往,这五项是天下人共有的伦常关系;智、仁 、勇,这三种是用
来处理这五项伦常关系的德行。至于这三种德行的实施,道理都是一样的。比如说,有 的人
生来就知道它们,有的人通过学习才知道它们,有的人要遇到困难后才知道它们,但只要他
们最终都知道了,也就是一样的了。又比如说,有的人自觉自愿地去实行它们,有的人为了
某种好处才去 实行它们,有的人勉勉强强地去实行,但只要他们最终都实行起来了,也就是
一样的了。
孔子 说:“喜欢学习就接近了智,努力实行就接近了仁,知道羞耻就接近了勇。知道这三点,
就知道怎样修养 自己,知道怎样修养自己,就知道怎样管理他人,知道怎样管理他人,就知
道怎样治理天下和国家了。”
治理天下和国家有九条原则。那就是:修养自身,尊崇贤人,亲爱亲族,敬重大臣,体
恤群 臣,爱民如子,招纳工匠,优待远客,安抚诸侯。修养自身就能确立正道;尊崇贤人就
不会思想困惑;亲 爱亲族就不会惹得叔伯兄弟怨恨;敬重大臣就不会遇事无措;体恤群臣,
士人们就会竭力报效;爱民如子 ,老百姓就会忠心耿耿;招纳工匠,财物就会充足;优待远
客,四方百姓就会归顺;安抚诸侯,天下的人 都会敬畏了。
像斋戒那样净心虔诚,穿着庄重整齐的服装,不符合礼仪的事坚决不做,这是为了修养自 身;
驱除小人,疏远女色,看轻财物而重视德行,这是为了尊崇贤人;提高亲族的地位,给他们
以丰厚的俸禄,与他们爱憎相一致,这是为了亲爱亲族;让众多的官员供他们使用,这是为
了敬重大臣; 真心诚意地任用他们,并给他们以较多的俸禄,这是为了体恤群臣;使用民役
不误农时,少收赋税,这是 为了爱民如子;经常视察考核,按劳付酬,这是为了招纳工匠;
来时欢迎,去时欢送,嘉奖有才能的人, 救济有困难的人,这是为了优待远客;延续绝后的
家族,复兴灭亡的国家,治理祸乱,扶持危难,按时接 受朝见,赠送丰厚,纳贡菲薄,这是
为了安抚诸侯。总而言之,治理天下和国家有九条原则,但实行这些 原则的道理都是一样的。
任何事情,事先有预备就会成功,没有预备就会失败。说话先有预备,就 不会中断;做
事先有预备,就不会受挫;行为先有预备,就不会后悔;道路预先选定,就不会走投无路。
在下位的人,如果得不到在上位的人信任,就不可能治理好平民百姓。得到在上位的人
信任 有办法:得不到朋友的信任就得不到在上位的人信任;得到朋友的信任有办法:不孝顺
父母就得不到朋友 的信任;孝顺父母有办法:自己不真诚就不能孝顺父母;使自己真诚有办
法:不明白什么是善就不能够使 自己真诚。
真诚是上天的原则,追求真诚是做人的原则。天生真诚的人,不用勉强就能做到,不用
思考就能拥有,自然而然地符合上天的原则,这样的人是圣人。努力做到真诚,就要选择美
好的 目标执着追求:
广泛学习,详细询问,周密思考,明确辨别,切实实行。要么不学,学了没有学会绝不 罢休;
要么不问,问了没有懂得绝不罢休;要么不想,想了没有想通绝不罢休;要么不分辨,分辨
了没有明确绝不罢休;要么不实行,实行了没有成效绝不罢休。别人用一分努力就能做到的,
我用一百 分的努力去做;别人用十分的努力做到的,我用一千分的努力去做。如果真能够做
到这样,虽然愚笨也一 定可以聪明起来,虽然柔弱也一定可以刚强起来。
第二十一章
【原文】自诚明(1),谓之性;自明诚,谓之教。诚则(2)明矣,明则诚矣。
【译文】由真诚 而自然明白道理,这叫做天性;由明白道理后做到真诚,这叫做人为的
教育。真诚也就会自然明白道理, 明白道理后也就会做到真诚。
第二十二章
【原文】唯天下至诚,为能尽其性(1);能 尽其性,则能尽人之性;能尽人之性,则
能尽物之性;能尽物之性,则可以赞大地之化育(2);可以赞 天地之化育,则可以与天地
参矣(3)。
【译文】只有天下极端真诚的人能充分发挥他 的本性;能充分发挥他的本性,就能充
分发挥众人的本性;能充分发挥众人的本性,就能充分发挥万物的 本性;能充分发挥万物的
本性,就可以帮助天地培育生命;能帮助大地培育生命,就可以与天地并列为三 了。
第二十三章
【原文】其次致曲(1),曲能有诚。诚则形(2),形则着(3) ,着则明(4),明则动,
动则变,变则化(5)。唯天下至诚为能化。
【译文】比 圣人次一等的贤人致力于某一方面,致力于某一方面也能做到真诚。做
到了真诚就会表现出来,表现出来 就会逐渐显着,显着了就会发扬光大,发扬光大就会感动
他人,感动他人就会引起转变,引起转变就能化 育万物。只有天下最真诚的人能化育万物。
第二十四章
【原文】至诚之道,可以前知( 1)。国家将兴,必有帧祥(2);国家将亡,必有妖孽
(3)。见乎起蓍龟(4),动乎四体(5)。 祸福将至:善,必先知之;不善,必先知之。故
至诚如神(6)。
【译文】极端真诚可 以预知未来的事。国家将要兴旺,必然有吉祥的征兆;国家将要
衰亡,必然有不祥的反常现象。呈现在着 草龟甲上,表现在手脚动作上。祸福将要来临时,
是福可以预先知道,是祸也可以预先知道。所以极端真 诚就像神灵一样微妙。
第二十五章
【原文】诚者,自成也(1);而道,自道也(2 )。诚者,物之终始,不诚无物。是故
君于诚之为贵。诚者,非自成己而已也(3),所以成物也。成己 ,仁也;成物,知也。性
之德也,合外内之道也,故时措(4)之宜也。
【译文】真诚 是自我的完善,道是自我的引导。真诚是事物的发端和归宿,没有真诚
就没有了事物。因此君子以真诚为 贵。不过,真诚并不是自我完善就够了,而是还要完善事
物。自我完善是仁,完善事物是智。仁和智是出 于本性的德行,是融合自身与外物的准则,
所以任何时候施行都都是适宜的.
第二十六章
【原文】故至诚无息(1),不息则久,久则征(2),征则悠远,悠远则博厚,博厚则
高 明。博厚,所以载物也;高明,所以覆物也;悠久,所以成物也。博厚配地,高明配天,
悠久无疆(3) 。如此者,不见而章(4)不动而变,无为而成。
天地之道,可一言而尽也(5):其为物不贰( 6),则其生物不测。天地之道,博也,
厚也,高也,明也,悠也,久也。今夫天,斯昭昭之多(7), 及其无穷也,日月星辰系焉,
万物覆焉。今夫地,一撮土之多,及其广厚,载华岳(8)而不重,振(9 )河海而不泄,
万物载焉。
今夫山,一卷石(10)之多,及其广大,草木生之,禽兽居 之,宝藏兴焉。今夫水,
一勺之多,及其不测,鼋、鼍、蛟、龙、鱼、鳖生焉(11),货财殖焉。
《诗》云:“维天之命,於穆不已(12)!”盖曰天之所以为天也。“於乎不显,文王之
德之纯!”盖曰文王之所以为文也,纯亦不已。

【译文】所以,极端真诚是没有止息 的。没有止息就会保持长久,保持长久就会显露出
来,显露出来就会悠远,悠远就会广博深厚,广博深厚 就会高大光明。广博深厚的作用是承
载万物;高大光明的作用是覆盖万物;悠远长久的作用是生成万物。 广博深厚可以与地相比,
高大光明可以与天相比,悠远长久则是永无止境。达到这样的境界,不显示也会 明显,不活
动也会改变,无所作为也会有所成就。
天地的法则,简直可以用一个“诚”字 来囊括:诚本身专一不二,所以生育万物多得不
可估量。大地的法则,就是广博、深厚、高大、光明、悠 远、长久。今天我们所说的大,原
本不过是由一点一点的光明聚积起来的,可等到它无边无际时,日月星 辰都靠它维系,世界
万物都靠它覆盖。今天我们所说的地,原本不过是由一撮土一撮上聚积起来的,可等 到它广
博深厚时,承载像华山那样的崇山峻岭也不觉得重,容纳那众多的江河湖海也不会泄漏,世
问万物都由它承载了。今大我们所说的山,原本不过是由拳头大的石块聚积起来的,可等到
它高大无比 时,草木在上面生长,禽兽在上面居住,宝藏在上面储藏。今天我们所说的水,
原本不过是一勺一勺聚积 起来的,可等到它浩瀚无涯时,蛟龙鱼鳖等都在里面生长,珍珠珊
瑚等值价的东西都在里面繁殖。
《诗经》说,“天命多么深远啊,永远无穷无尽!”这大概就是说的天之所以为天的原因
吧 。“多么显赫光明啊,文王的品德纯真无二!”这大概就是说的文王之所以被称为“文”王
的原因吧。纯 真也是没有止息的。
第二十七章
【原文】大哉圣人之道!洋洋乎(1) !发育万物,峻极于天。优优(2)大哉!礼仪(3)
三百,威仪(4)三千。待其人(5)而后行。故 曰苟不至德(6),至道不凝焉(7)。故君
子尊德性而道问学(8),致广大而尽精微,极高明而道中 庸。温故而知新,敦厚以崇礼。
是故居上不骄,为下不倍(9)。国有道其言足以兴,国无道其默足以容 (10)。《诗》曰:“既
明且哲,以保其身。”(11)其此之谓与

【译 文】伟大啊,圣人的道!浩瀚无边,生养万物,与天一样崇高;充足有余,礼仪三
百条,威仪三千条。这 些都有侍于圣人来实行。所以说,如果没有极高的德行,就不能成功
极高的道。因此,君子尊崇道德修养 而追求知识学问;达到广博境界而又钻研精微之处;洞
察一切而又奉行中庸之道;温习已有的知识从而获 得新知识;诚心诚意地崇奉礼节。所以身
居高位不骄傲,身居低位不自弃,国家政治清明时,他的言论足 以振兴国家;国家政治黑暗
时,他的沉默足以保全自己。《诗经》说:“既明智又通达事理,可以保全自 身。”大
概就是说的这个意思吧
第二十八章
【原文】子曰:“ 愚而好自用(1),贱而好自专(2),生乎今之世反(3)古之道。如
此者,灾及其身者也。”
非天子,不议礼,不制度(4),不考文(5)。今天下,车同轨,书同文,行同伦(6)。
虽有其位,苟无其德,不敢做礼乐焉,虽有其德,苟无其位,亦不敢作礼乐焉。
子日:“吾说夏 礼(7),杞不足征也(8)吾学殷吸礼(9),有宋存焉(10);吾学周礼
(11),今用之,吾从 周(12)。”
【译文】孔子说:“愚昧却喜欢自以为是,卑贱却喜欢独断专行。生于现在的 时代
却一心想回复到古时去。这样做,灾祸一定会降临到自己的身上。”
不是天子就不要 议订礼仪,不要制订法度,不要考订文字规范。现在天下车子的轮距一
致,文字的字体统一,伦理道德相 同。虽有相应的地位,如果没有相应的德行,是不敢制作
礼乐制度的;虽然有相应的德行,如果没有相应 的地位,也是不敢制作礼乐制度的。
孔子说:“我谈论夏朝的礼制,夏的后裔杞国已不足以验证它 ;我学习殷朝的礼制,殷
的后裔宋国还残存着它;我学习周朝的礼制,现在还实行着它,所以我遵从周礼 。”
第二十九章
【原文】天下有三重蔫(1)其寡过矣乎!上焉者(2) ,虽善无征,无征不信,不信民
弗从。下蔫者(3),虽善不尊,不尊不信,不信民弗从。
故君子之道,本诸身,征诸庶民,考诸三王而不缪(4),建诸天地而不悖(5),质诸
鬼神而无疑(6 ),百世以俟圣人而不丁惑(7)质诸鬼神而无疑,知天也;百世以俟圣人而
下惑,知人也。是故君子动 而世为天下道(8),行而世为天下法,言而世为天下则。远之
则有望(9),近之则不厌。
《诗》日:“在彼无恶,在此无射。庶几夙夜,以永终誉(10)。”君子未有不如此而蚤
(11)有誉 于天下者也。
【译文】 治理天下能够做好议订礼仪,制订法度,考订文字规范这三件重要的 事,
也就没有什么大的过失了吧!在上位的人,虽然行为很好,但如果没有验证的活,就不能使
人信服,不能使人信服,老百姓就不会听从。在下位的人,虽然行为很好,但由于没有尊贵
的地位,也不 能使人信服,不能使人信服,老百姓就不会听从。
所以君子治理天下应该以自身的德行为根本,并 从老百姓那里得到验证。考查夏、商、
周三代先王的做法而没有背谬,立于天地之间而没有悖乱,质询于 鬼神而没有疑问,百世以
后侍到圣人出现也没有什么不理解的地方。质询于鬼神而没有疑问,这是知道天 理;百世以
后侍到圣人出现也没有什么不理解的地方,这是知道人意。所以君于的举止能世世代代成为< br>天下的先导,行为能世世代代成为天下的法度,语言能世世代代成为天下准则。在远处有威
望,在 近处也不使人厌恶。
《诗经》说,“在那里没有人憎恶,在这里没有人厌烦,日日夜夜操劳啊,为 了保持美
好的名望。”君于没有不这样做而能够早早在天下获得名望的。
第三十章
【原文】仲尼祖述(1)尧舜,宪章(2)文武,上律天时,下袭(3)水土。辟如大地
之无不持载,无不覆帱(4),辟如四时之错行(5),如日月之代明(6)”。万物并育而不相
害,道并行而不相悖。小德川流,大德敦化(7)。此天地之所以为大也!
【译文】孔子继承 尧舜,以文王、武王为典范,上遵循天时,下符合地理。就像天地
那样没有什么不承载,没有什么不覆盖 。又好像四季的交错运行,日用的交替光明。刀物一
起生长而互不妨害,道路同时并行而互不冲突。小的 德行如河水一样长流不息,大的德行使
万物敦厚纯朴。这就是天地的伟大之处啊!
第三十一章
【原文】唯天下至圣,为能聪明睿知,足以有临也;宽裕温柔,足以有容也;发强刚 毅,
足以有执也;齐庄中正,足以有敬也;文理密察,足以有别也。溥博渊泉,而时出之。溥博
如天,渊泉如渊。见而民莫不敬,言而民莫不信,行而民莫不说。是以声名洋溢乎中国,施
及蛮貊,舟车 所至,人力所通,天之所覆,地之所载,日月所照,霜露所坠,凡有血气者,
莫不尊亲,故曰配天。
译文:只有天下大伟大的圣人,才会聪明睿智,足以治理天下;宽宏柔和,足以容纳四方;
奋 发坚毅,足以把持公正;端庄正直,足以获得敬仰;析理细密,足以辨别是非。):(大德
之人)是无穷 无尽的源泉,美好、光明。无穷如天,源泉不涸。现身、人民无不尊敬,政策、
人民无不信服,实施、人 民无不心悦。因此声明广播中原、恩施外族;车船到达的地方,人
力开辟的地界,苍天覆盖的世界,大地 承载的区域,霜露降落的地方,凡是有血性的人,没
有不尊重和不亲近他们的,所以说圣人的美德能与天 相匹配
第三十二章
【原文】唯天下至诚,为能经纶天下之大经,立天下之大本,知天 地之化育。夫焉有所
倚肫肫其仁,渊渊其渊,浩浩其天。苟不固聪明圣知达天德者,其孰能知之 译文:(孔子)是天下最诚信真实的人,通晓天地化育万物万事的道理,能治理好天下,树
立人们遵 从的根本法则,成为世人学习的典范。 “怎么会有偏袒呢? (处事)诚挚是多么的仁
厚,(像那)潭水是多么的深厚! (像那)天空是多么的浩荡!” 如果不长期听阅圣人的智慧来明白
(达:通、明白)天性,那凭什么能明白
第三十三章
【原文】《诗》曰,“衣锦尚絅(1)。”恶其文之着也。故君子之道,暗然(2)而日章;
小人之道,的然(3)而日亡。君子之道,淡而不厌,简而文,温而理,知远之近,知风之
自,知微之 显,可与人德矣。
《诗》云:“潜虽伏矣,亦孔之昭(4)!”故君子内省不疚,无恶于志。君于 之所不可及
者,其唯人之所不见乎
《诗》云,“相在尔室,尚不愧于屋漏(5)。”故君子不动而敬,不言而信。
《诗》曰:“奏假无言,时靡有争(6)。”是故君子不赏而民劝,不怒而民威于鈇钺(7)。
《诗》曰:“不显惟德,百辟其刑之(8)。”是故君于笃恭而天下。
《诗》云:“予怀明德,不大声以色(9)”子曰,“声色之于以化民,末也。”
《诗》曰:“德輶如毛(10)。”毛犹有(11),“上天之载,无声无臭(12)。”至矣!
【译文】《诗经》说:“身穿锦绣衣服,外面罩件套衫。”这是为了避免锦衣花纹大显
露,所以,君子的 道深藏不露而日益彰明;个人的道显露无遗而日益消亡。君子的道,平淡
而有意味,简略而有文采,温和 而有条理,由近知远,由风知源,由微知显,这样,就可以
进入道德的境界了。
《诗经》 说:“潜藏虽然很深,但也会很明显的。”所以君子自我反省没有愧疚,没有恶
念头存于心志之中。君于 的德行之所以高于一般人,大概就是在这些不被人看见的地
方吧
《诗经》说:“看你独 自在室内的时候,是不是能无愧于神明。”所以,君子就是在没做
什么事的时候也是恭敬的,就是在没有 对人说什么的时候也是信实的。
《诗经》说:“进奉诚心,感通神灵。肃穆无言,没有争执。”所 以,君子不用赏赐,老
百姓也会互相对勉;不用发怒,老百姓也会很畏惧。
《诗经》说,“弘扬那德行啊,诸侯们都来效法。”所以,君子笃实恭敬就能使天下太平。
《诗经 》说:“我怀有光明的品德,不用厉声厉色。”孔子说:“用厉声厉色去教育老百
姓,是最拙劣的行为。 ”
《诗经》说:“德行轻如毫毛。”轻如毫毛还是有物可比拟。“上天所承载的,既没有声
音也没有气味。”这才是最高的境界啊!

青春励志偶像剧-走来走去


江苏高考志愿填报系统-说说我自己


靡-漂亮的符号


什么为有源头活水来-东华理工大学分数线


培训学校哪里好-运动会方队


川师大航空港校区-成都信息工程大学银杏酒店管理学院


小型致富机器-周玉琢


葇荑怎么读-业务员网



本文更新与2020-12-04 07:52,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/477245.html

中庸全文翻译的相关文章