关键词不能为空

当前您在: 主页 > 高中公式大全 >

第几次爱你英文里的法文词

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2020-12-12 08:25
tags:法文

l99-草木灰是什么肥

2020年12月12日发(作者:何德庆)
英文里的法文词

英文里的法文英文词汇是个大熔炉,炉子里除了本土的< br>英文元素之外,还揉杂着世界各地的语言成分。上一期我们
谈了最重要的外来成分拉丁文,这一期 我们来谈谈与拉丁文
不分轩轾、甚至更胜一筹的法文。
英文里的法文举目可见,从日常生活的 table(桌子)、chair
(椅子),到统治阶层的government(政府)、offic er(官员),
例子多到不胜枚举,不知从何下手。我们现在讨论语言,
language(语 言)就是个来自法文的字眼,最终来自拉丁文
的lingua(舌头)。
咦,法文来自拉丁文 ?是的,不只language如此,连上述的
table、chair、government、of ficer都是如此。这怎么说呢?
事实上,法文和意大利文、西班牙文一样,同属拉丁语族。
罗马帝国于公元476年灭亡之后,原本统一的拉丁文也就因
地域的不同,而逐渐分化衍生出不同的方言 ,这些方言就是
现代法文、意大利文、西班牙文的前身。所以我们简略地说,
法文来自拉丁文。
公元1066年,欧洲发生了诺曼征服(Norman Conquest),法
国的势力进入 英国,统治了英国上百年,法文对英文的影响
既全面又深入,英文的面貌从此出现了翻天覆地的变化,原
本日耳曼的色彩日趋黯淡,拉丁的特质则益发凸显。后人不
明就里,甚至误以为英文跟拉丁语族 的法文血缘关系近,反
而跟同属日耳曼语族的德文血缘关系远。
法文词汇在英文语系中有近千 年的历史,早已与英文融为一
体,难以分辨彼此,这些我们不予探讨。倒是英文里新近的
法文词 汇,还保有较为鲜明的异质色彩,如déjà vu(似曾
相识),接下来我们就来看看这些法文性格鲜明的字眼。
先说déjà vu(似曾相识)。这个名词词组本义为already seen
(已经看过),déjà是“已经” ;vu是法文“看”的过去分词,
是英文view(看;观点)的源头。人、事、地、物已经看过,曾经见过,就是一种“似曾相识”之感。
这个déjà两个元音字母正上方的撇号,还有一些其他 的“变
音符号”,是法文词汇的重要成分,无可避免,让许多人头
痛万分。因此在正式介绍英文 里的法文之前,请容许我先花
点篇幅理清概念,解释源流,让不谙法文的人能找到记忆的
线索, 让懂法文的人能豁然开朗。
以下所探讨的词汇,其血统是法文,目前拿的是英文的护照,
就像 篮球明星林书豪,他是华人的血统,拿的是美国护照一
样。
法文的变音符号有5个:(1) 左下撇、(2) 右下撇、(3) 尖帽
子、(4) 上两点、(5) 挂尾巴。大方向是,前三者(左 下撇、
右下撇、尖帽子)代表的是历史上有字母省略或遗失,“上
两点”代表的是该字母要单独 发音,“挂尾巴”代表的是该
字母要改变发音。1左下撇:只出现在e这个元音字母上,
如él ite(菁英)。后面的子音字母消失后,历史就在前面的e
上方加个“左下撇”为记。此élite由 古法文eslite演变而来,
é头顶上的左下撇就标记着消失的s。2右下撇:可出现在a
和 e这两个元音字母上,如à la carte(according to the menu
“从菜单点菜的”)。这里的à源自拉丁文的ad(如ad hoc“特
别的,临时的”),基本的意思为to; toward(朝;向)。同左
下撇,拉丁文ad的d消失后就在前面的a挂个“右下撇”。
然而这左下撇、右下撇有时并不代表字母省略,而是一种发
音上“开音节”、“闭音节”的标记,如ca use célèbre(喧腾
一时的案件,字面famous case「知名的案件」)。这里的c ause
就是英文的case(案件),célèbre就是英文的celebrated(著
名的),célèbre的音节拆成cé-lèbre,前面是开音节,é念 [e],
后面是闭音节,è念 [ε]。3尖帽子:可出现在不同的元音字
母上,一样代表后面 的子音字母消失,如h?tel(旅馆)。早
期英文的hotel就拼成h?tel,这“尖帽子”的原 拼法代表的
是o后面的s省掉了,也就是h?tel原作hostel。现在hotel
(旅馆 )和hostel(青年旅馆)系出同源,意思接近,原因
如此。4上两点:可出现在不同的元音字母上 ,纯粹是个发
音上的标记,表示有“上两点”的字母要单独念一个音节,?
念 [i],?念 [ε],而不跟前后的元音一起念,如na?ve [naI 'iv]
(天真的)、No?l[noU 'εl](圣诞节)。5挂尾巴:只出现在
c这个子音字母的下方,也是个纯粹发音上的标记,表示原< br>来在a、o、u之前该念 [k] 的c,在此要念成 [s],如soup?on
(一点点)、fa?ade(建筑物的正面;假象)。
英文里的法 文,我们还没进入正题,只做了观念上的介绍,
下期再聊,敬请期待。以上内容节选自《英语学习》杂志 。
版权所有,转载请注明出处。

旧石器时代-水浒新传


不值得-电饭锅灯不亮


最终幻想14国际服-fun4


暗斑-满庭芳txt


vb代码-谷歌英文


黄油是什么-李立国


推荐一本书的作文-decompose


土地测量-两家人水电站



本文更新与2020-12-12 08:25,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/480545.html

英文里的法文词的相关文章