关键词不能为空

当前您在: 主页 > 高中公式大全 >

人心不足蛇吞相“厌浥行露,岂不夙夜?谓行多露。”《国风召南行露》原文翻译与赏析

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2020-12-17 07:35
tags:夙夜

kof98出招表-四大老虎

2020年12月17日发(作者:白俊卿)
“厌浥行露,岂不夙夜?谓行多露。《”国风·召南·
行露》原文翻译与 赏析

【原文】 厌浥行露,岂不夙夜?谓行多露。 谁
谓雀无角?何以穿我屋?谁谓女无家?何以速我狱?虽速
我狱,室家不足! 谁谓鼠无牙?何以穿我墉?谁谓女无
家?何以速我讼?虽速我讼,亦不女从!
【译文】 道上露水湿漉漉,难道不想早逃去?只怕露浓
难行路。 谁说麻雀没有嘴?怎么啄穿我房屋?谁说你尚
未娶妻? 为何害我蹲监狱?即使让我蹲监狱,你也休想
把我娶! 谁说老鼠没牙齿?怎么打通我墙壁?谁说你尚
未娶妻? 为何害我吃官司?即使让我吃官司,我也坚决
不嫁你!
【赏析一】 我手头的这本老书上注 解曰:“南国之人,遵
召伯之教,服文王之化,有以革其前日淫乱之俗,故女子有
能以礼自守, 而不为强暴所污者,自述己志,作此诗以绝其
人,言:道间之露方湿,我岂不欲早夜而行乎?畏多露之沾
濡而不敢尔。盖以女子早夜独行,或有强暴侵陵之患,故托
以行多露,而畏其沾濡也。” 第 二章“贞女之自守如此,
然犹或见讼而召致于狱,因自诉而言:人皆谓雀有角,故能
穿我屋,以 兴——人皆谓汝于我,尝有赤诚为室家之礼,故
能致我于狱,然不知:汝虽能致我于狱,而求为室家之礼 ,
初未尝备,如雀虽能穿屋而实未尝有角也。” 第三章“言:
汝虽能致我于讼,然其求为室家之礼,有所不足,则我亦终
不汝从也!” 说白 了吧,这是一首记录一个贞节女子坚决
抗拒已有妻室之人无赖纠缠经过的诗歌,这个弱女子斩钉截
铁、宁死不屈的精神彪炳千古,熠熠生辉。 第一章以“行
露”起兴,交代写诗背景。“夙夜”,即 天将明未明之时,去野
外走路,那时天寒露凉,容易被打湿衣衫和鞋裤。同样的道
理,生在这个 黑暗的世道,险恶丛生,稍不留意,就会遭到
恶人的欺凌,正如自己正在面临的处境。这是诗中的弱女子
对她所处的社会的批判和控诉。 从第二章起,以雀角鼠
牙为喻,怒斥恶人卑劣行径,表达自 己坚守清白、誓死维护
婚姻权利和人格尊严的决心。你这个臭流氓、死无赖,你这
个渔色无厌的 家伙,简直就跟那无耻的鸟雀和老鼠一样。鸟
雀明明有自己的巢,还用尖牙利嘴啄穿我的屋子;老鼠明明
有自己的窝,还用尖牙利嘴钻通我的屋墙。 她出离愤怒
地痛斥道:你这个老流氓,明明已经 有家有室,为什么还是
这般无赖,光天化日之下,把我一个良家女子纠缠不休?你
一计不成二计 生,达不到目的不罢休,竟然设下毒计,倚官
仗势,把我交给官府,妄图压我就范。你想错了,姑奶奶我
不怕!你没有正当理由抓我,你就是把我抓进监狱,让官府
强判我给你做小,我死也不会答应! 相比之下,当今社
会,却有少数有较高学历的女子,信奉“学得好不如嫁得好”,
一门心思地傍 大款、傍大官,被一些饱暖思淫欲的臭男人金
屋藏娇,甘当金丝笼里的金丝雀,完全丧失了独立人格和应
有尊严。也难怪,这个世上究竟是少数男人更无耻还是少数
女人无廉耻?谁能说得清?就好比市 场上,倒底是先有供,
还是先有求?不过,像诗中这样的奇女子,任你“敌军围困万
千重,我自 岿然不动”,实在值得我们一些人学习啊!
【赏析二】 这首诗是一位不知名的女子为拒绝与一个已
有家室的男子重婚而作。男方显然采用强暴手段,用刑狱相
逼,但作者并未屈服,并用诗歌来表 达自己的意志。 即
使是用今天的标准来看,这种宁为玉碎的气节,也是可歌可
泣,值得大加赞颂。 气节是主 体价值的一种体现。它与
金钱所代表的价值尺度,完全不可同日而语。气节是为了维
护某种内在 的价值观,比如尊严、人格、理想等,而不顾牺
牲现实的实际利益,乃至付出血和生命的代价。因此,它 表
现出人类崇高的精神追求和境界。 金钱所代表的是现实
的实际利益。当人只盯住眼前的实际利 益时,就完全可能
为此牺牲精神上 的价值追求,变得像行尸走肉一般只盯住眼
前的臭鱼烂虾。当人变成金钱的奴隶之时,他就完 全丧失< br>了人之所以为人的特性,丧失了自己。俗话说,人为财死,
鸟为食亡。这话只说对了一部分。只有 挣钱机器(机器没有
生命,没有自我意识,因而没有自我,仅仅是一个物)才会
为财死。 人生确有比金钱重要得多的东西。士可杀而不
可辱。羞辱是 对人格尊严的嘲弄和调戏,是对人的价值的
蔑视和抹杀,为此,当然值得付出生命的代价。沦为奴仆,
变作他人的玩物,应当算是 最为悲 惨的人生境况,为了拒
绝和摆脱这种境况,当然也值得付出代价和生命。我们从诗
中读出的,正 是敢于说“不”字的凛然气节。这是需要大无畏
的气概的。 但是,现在的我们,已很少敢于说“不”字了。
【赏析三】 这样的诗歌,虽说正气凛然、气势高昂 ,却
不免要蒙上浓烈的悲情色彩。一个弱女子,没有婚姻自由的
权利,连拒绝为人妾侍都要卷入 诉讼之中,这个中情由,何
止是“无奈”二字所能表达的? 《行露》的前一篇《甘棠》
讲的 是召shào伯在甘棠树下休息,百姓为了纪念德行高远
的召伯而赞美甘棠树。召伯在树下休息时,其听 讼内容便是
《行露》中记录的这件事。据《毛诗序》:“《行露》,召伯听
讼也。衰乱之俗微, 贞信之教兴,彊暴之男不能侵陵贞女也。”
【赏析四】 《毛诗序》联系《甘棠》而理解为召伯之时 ,
强暴之男不能侵陵贞女,而《韩诗外传》、《列女传·贞顺篇》
却认为是申女许嫁之后,夫礼 不备,虽讼不行的诗作,清龚
橙《诗本谊》、吴闿生《诗义会通》等承袭此说。明朱谋玮
《诗故 》又以为是寡妇执节不贰之词,清方玉润《诗经原始》
则以为是贫士却婚以远嫌之作。今人高亨《诗经今 注》认为
是一个女子嫌弃夫家贫穷,不肯回家,被丈夫讼于官府而作;
余冠英《诗经选》认为是 一个已有夫家的女子的家长对企图
以打官司逼娶其女的强横男子的答复;陈子展《诗经直解》
认 为是一个女子拒绝与一个已有妻室的男子重婚的诗歌。笔
者认为余说近是,但诗中的主人公应是那位女子 。 首章
首句“厌浥行露”起调气韵悲慨,使全诗笼覃在一种阴郁压抑
的氛围中,暗示这位女 性所处的环境极其险恶,抗争的过程
也将相当曲折漫长,次二句“岂不夙夜?谓行多露”,文笔稍
曲,诗意转深,婉转道出这位女子的坚定意志。次章用比兴
方法说明,即使强暴者无中生有,造谣诽谤 ,用诉讼来胁迫
自己,她也决不屈服。“谁谓雀无角?何以穿我屋?谁谓女无
家?何以速我狱” 四句是正话反说,表示雀虽有嘴而无穿我屋
之理,你已有妻则无致我陷狱之理,委婉巧妙;而“虽速我狱 ,
室家不足”两句则是正面表态,斩钉截铁,气概凛然。第三章
谓鼠虽有牙而无穿我墙之理,你 已有妻则无使我遭诉讼之理,
但你若欲陷我于诉讼,我也不会屈从你。句式复沓以重言之,
使得 感染力和说服力进一步加强。全诗风骨遒劲,格调高昂,
从中我们不难体会到女性为捍卫自己的独立人格 和爱情尊
严所表现出来的不畏强暴的抗争精神。
【赏析五】 这首诗,历代解读者各说各话 ,所解读出来
的内容大不相同。我很忐忑,只怕一下笔便有误,惹来看官
非议。因而必要声明一 点,我文映我心,只是一家之见,一
心之思,切莫以之为绝对之见解。 “厌yā浥yì行háng< br>露,岂不夙夜?谓行多露”,“厌yā浥yì”二字,各书多释为
湿意,“厌”大概与“压”同, 形容露气之重。“浥”的本义是湿润。
“行”指道路,“露”即露水、露珠、露气。“岂不夙夜”的“夙 ”,
指早。比如“夙兴夜寐”一词,便是指早起晚睡。“岂不夙夜”
直译的话,便是“岂不早晚 ”,这个反问句想说什么的?其反
问内容定与下文之事有关,此处我们可理解为:那件事情难
道 不是早晚要解决掉的吗?好,为什么现在不解决呢?“谓行
多露”啊。道路上雾气太重,所以无法解决。 那么,或许可以
这样理解,此事未能尽快解决,是因为有许多客观因素的阻
碍。主人公其实心急 如焚,只是无力解决,所以只能以“行多
露”来解释,语气中多有无奈。 “谁谓雀无角?何以穿我< br>屋”与“谁谓鼠无牙?何以穿我墉yōng”较通俗,大可望文生义。
“墉”的本义是城垣,此处 指墙。 “谁谓女无家?何以速我
狱”和“谁谓女无家?何以速我讼”是相同句式。其中的“女”通< br>“汝”,即第二人称之“你”。“家”是家室。男方已有家室,却要
强娶女主人公,女主人公奋力 反抗,因而引来了诉讼。“速”
的本义为快疾,此处用的是引申义,指招惹。现代汉语中的
“不 速之客”中的“速”,便是招惹,邀请的意思。“狱”即狱讼、
诉讼。 “虽速我狱,室家不足”与“ 虽速我讼,亦不女从”
二句则表达了女主人公无比坚定的信念。你即便让我陷入诉
讼之中,也绝 不可能使我就范,嫁入你家充数。无论如何,
我是坚决不会顺从的。

唐山纪念碑-韭菜的营养价值


护栏高度-大众文学


95515-金淑


铜梁巴川中学-汽车遮阳帘


特长有哪些-突破音障


推销商品-女孩英文名字大全


新疆水怪-命令行选项语法错误


学习雷锋的故事-天使瀑布



本文更新与2020-12-17 07:35,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/483324.html

“厌浥行露,岂不夙夜?谓行多露。”《国风召南行露》原文翻译与赏析的相关文章

“厌浥行露,岂不夙夜?谓行多露。”《国风召南行露》原文翻译与赏析随机文章