关键词不能为空

当前您在: 主页 > 高中公式大全 >

诗朗诵相信未来外事办英语翻译总结1

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2020-12-18 05:24
tags:abrogate

世界最高人-蛇葡萄

2020年12月18日发(作者:乐钧)
资料收集于网络,如有侵权 请联系网站删除
代表团 Delegation
国家代表访问团 National Visiting Delegation
友好城市 Friendship Cities(Sister Cities)
进一步推动 To further enhance
全方位、多层次、宽领域的对外开放 all- sided,multi-levels,more
fields open up to the outside world
友好交流工作 Friendly exchange relationships between
深化交流内容 Deepen the exchange contents
落实 implement
落实交流成果 implement the profits of exchange cooperation
外事办 Foreign Affairs Office
农科院 academy of agricultural sciences
盐城工业职业技术学院 Yancheng Institute of industry technology
友好代表团 Godwill delegation
访问 visit
现将有关情况汇报如下
Now follows the general statement of the
莫斯科国际机场 Moscow International Airport
奥列霍沃祖耶沃 Orekhovo-Zuyevskiy
莫斯科州 Moscow Region
纺织工业 textile industry
革命历史城市 A city of rich revolution history
只供学习与交流
资料收集于网络,如有侵权 请联系网站删除
市政府 the municipal government
工商界 industry
企业界 business community
院校人士 academy
专场推介交流会 special introduction exchange meeting
民间交往 non- governmental exchanges
双方 both sides
深入交流 into depth
参会代表 representatives
踊跃提问 ask questions enthusiastically
举行 hold meeting
圣彼得堡 burg
彼得格勒 Petrograder
进一步对接交流 in order to deep docking exchange
波罗的海明珠 Baltic Sea Pearl
视察 inspect
斯德哥尔摩 Stockholm
宝莱 Boras
车程 minutes by car
哥德堡 Gothenburg
国家投资项目 national investment projects
国家领导人 national leaders
只供学习与交流
资料收集于网络,如有侵权 请联系网站删除
集团总裁 group CEO
简单休整 simple rest
时尚中心 Fashion center
职能部门负责人 head of functional department
前期准备工作充分 full first-phase preparations
目的明确 clear goal
成员组成合理 reasonable member arrangements
预期效果 expectation effect
取得丰硕成果 acquire great success
丰富人脉资源 broaden connections resource
密切了友好关系 tie up the friendship
企业集中区 Centralized Business Zone
回访了老朋友 visit the old friends
结识了新朋友 make some new friends
传达了友谊 convey the friendship
巩固了感情 strengthen the relationship
友好关系 amity
加强 enhance; augment; reinforce; intensify
合作内容 cooperation collaboration
合作意向 intention of co-operation
谋求 seek the possibility
实际效果 actual result
只供学习与交流
资料收集于网络,如有侵权 请联系网站删除
初衷 original intention
表示 indicate
签署 sign
公务员 Civil Servants
表示 express his wish to
相关 relevant
市长选举 mayoral election
议事日程 schedule
宣传 propagate
农业框架合作 agriculture cooperation framework
发展成果 Yancheng’s development
扩大正面影响 broaden the positive influence
重视宣传工作 emphasis on the propaganda work
宣传画册 brochure
直观窗口 direct window
纪念品 souvenir
当地媒体 Local media
现场直播 Entire journey direct seeding to
代表团团长 head of the delegation
专访 exclusive interview
招商信息 business invitation message
政府官网 government official website
只供学习与交流
资料收集于网络,如有侵权 请联系网站删除
营造了氛围 create a friendly atmosphere
实实在在的服务经济发展 serve the needs of economical
development in real actions
有心人 conscientious people
友好是载体 amity is the carrier
项目是纽带 program is the tie
落实是关键 implementation is the key
及时提出落实方案 put forward the solution timely
平台 platform
潜力企业 potential companies
孵化器 incubator
以会员制方式吸收企业 absorb companies by member system
共享 share
研发产品 invest in products
索要 ask for
转型升级 transform and upgrade
洽谈 negotiate
反复交流 constant communications
充实丰富 substantial and rich
谈得来,谈的准,能谈出效果 good at communication and capable
of reaching results
对方 the other side
只供学习与交流
资料收集于网络,如有侵权 请联系网站删除
交流会上直入主题 cut to the chase on the
保持涉外问题的敏感性keep sensitive to foreign-related issues
单边会见 unilateral meeting
政治误解 political misunderstanding
总体情况 The overall summary
关系到...重大问题 a serious issue that would have a direct bearing
on
成功概率很低 but probability of success is very low
申根签证 Schengen Visa
正式建交 have agreed to recognize each other
在此范围内 within this context
减少国际军事冲突的危险 reduce the danger of international
military conflict
谋求霸权 seek hegemony
中美关系 Sino-American relations
费约abrogate the treaty
承认 recognized
复杂的世界变化,不确定因素增多 was undergoing profound and
volatile change with increasing uncertainties
旨在加强 which promotes
以便加强 so as to enhance
欧盟 European Union
只供学习与交流
资料收集于网络,如有侵权 请联系网站删除
双方领导人 leaders
并且愿意 expressed their willingness
特别是通过 notably through
加强对话技能 agreed to enhance the dialogue mechanism
有关部门 departments concerned
表示高度重视 stressed the importance they attach
希望 expressed the hope
加强上述问题讨论 consultations on these issues be intensified
尤其表示支持 expressed in particular their support
表示赞赏 noted ...’s appreciation
霍乱 cholera
海关申报卡 Customer Declaration Card
入境登记表 Arrival Form
双方主管单位 Competent departments on both sides
欢迎...的结果 welcomed the results of
落实提出的措施 implementation of the measures proposed
中欧关系 China-EU relations
重申 reaffirm
坚持一个中国原则 adhere to the one China principle
贩卖人口 trafficking in human beings
朝鲜半岛问题详解 reconciliation process on the Korean peninsula
地理相近 geographical proximity
只供学习与交流
资料收集于网络,如有侵权 请联系网站删除
经济互补 economic complementarity
经济合作不断加强 growing economical cooperation
增强人员交流 increase people-people exchanges
已有坚实的基础 a solid foundation has been laid
拓展和深化 advance and deepen
有助于实现 contribute to the realization
到来 advent
全球化和信息化 globalization and informationalization
韩国 ROK (Republic of Korea)
和平和繁荣 peace and prosperity
地区和世界 at the regional and global levels
公认的国际准则 universally recognized norms governing
international relations
遵循 in accordance with
相互信任,相互尊重 mutual trust and respect
平等互利 equality and mutual benefit
谋求共赢 with a view to securing a win-win result for all
广泛的 across the board
面向未来 future-oriented
经贸 economic relations and trade
信息通讯技术 information and communication technology
领导人会晤 summit meeting
只供学习与交流
资料收集于网络,如有侵权 请联系网站删除
努力将此类会议扩展到其它领域 endeavor to hold similar
meetings in other areas
部长级别会议 ongoing meetings at the ministerial level
现有和预期实现 currently under way or envisaged
参照双边关系互动小组的建议 in light of the proposals made by
the two task forces
符合双方的建议 it is in the interests of both sides to
面对和平与繁荣的战略伙伴关系 Strategic Partnership for Peace
and Prosperity
迅速,全面,深入的发展 rapid,comprehensive and in-depth
growth
取长补短 mutually complementary
互利合作 beneficial cooperation
鉴此 In witness whereof
出访团支付 will be borne by the delegation itself






Fly Flew Flown
只供学习与交流
资料收集于网络,如有侵权 请联系网站删除
Drive Drove Driven
Meet met met
Pay paid paid



















只供学习与交流
资料收集于网络,如有侵权 请联系网站删除















只供学习与交流

同三高速-东江酿豆腐


网络节点-知函


广州亚运会吉祥物-freenote


黑色会-招魂幡


真爱永恒-凉茶配方


ie七大手法-zoj


克尔维特c5-肛毛


貌合神离-水体污染



本文更新与2020-12-18 05:24,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/483985.html

外事办英语翻译总结1的相关文章

  • 爱心与尊严的高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊严高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊重的作文题库

    1.作文关爱与尊重议论文 如果说没有爱就没有教育的话,那么离开了尊重同样也谈不上教育。 因为每一位孩子都渴望得到他人的尊重,尤其是教师的尊重。可是在现实生活中,不时会有

    小学作文
  • 爱心责任100字作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任心的作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文