小学奥数举一反三-全面二胎政策

龙源期刊网 http:
浅谈比喻在英语中的应用及习语的来源
作者:顾彩云
来源:《中学课程辅导高考版·学生版》2016年第01期
一、英语中比喻的成分分析,主要分类及其修辞功能
比喻 是世界各民族语言中应用最为广泛的一种修辞手法,将两个不同性质的事物,取其相
同之类进行比较,将 平实的语言赋予审美意义。它主要用于揭示事物的特征,使语言形象,具
体生动,增强语言的感染力,启 发读者丰富的联想。比喻结构的修辞分析首先是结构成分的分
析,包括基本成分的确定、成分的特点与功 能分析。比喻在结构上有:本体,喻词,喻体。在
英语修辞格中,比喻主要有两种——明喻(simil e)及暗喻(metaphor)。明喻是常用as或
like等词将某种共同特征的两种不同事物连接 起来的一种修辞手法。明喻的表达方法是A 像
B。例如:marriage (tenor) is like (comparative word) a beleaguered fortress (vehicle).暗喻
是一种比喻,一种事物隐喻另一种事物。其主要的特点就是比喻的主体 (tenor) 和喻体
(vehicle) 之间不用as,like,than,as if这类比喻词作为媒介。例如:He is a walking
dictionary. 他是一本活的百科全书。这一特点也是暗喻和明喻 (simile) 区别所在。
二、常见英语明喻形式
1. 本体+as+喻体
He looked at me with an air of surprised disappointed,as a colonel might look at a private
whose bootlace were undone. 他带着一种吃惊的,不以为然的神态看着 我,就像一位上校看着一
名没系好靴带的列兵一样。这句话传神地刻画出校长对我这位求职者傲慢自大, 不屑一顾的神
情。这句话中的比喻词是as。
Light as a breeze,soft as a cloud. 轻盈如微风,柔软似白云。
这 则广告中两个明喻的运用,将衣服的质感和穿着的舒适感体现出来,给我们具体形象的
概念,易为大众所 接受。
Death may be as heavy as Mount Tai or as light as a feather. 死或重于泰山,或轻于鸿毛。将
死亡比喻成泰 山和鸿毛,形象生动地给予后人启示——人总有一死,死后是让人纪念还是遭人
唾弃,还得看生前的表现 。新颖生动的比喻道出了英语语言的独特特征。
2. 本体+介词like+喻体
Her face was pale and yet as lustrous as marble. 她的脸色苍白而带光泽,仿佛大理石似的。
麻栗坡民族中学-衽

伦敦海德公园-大连服装节

中国和朝鲜的关系-原宿娃娃

龙精虎猛-人生感悟经典名言
正兴钢圈-中国元素
生物信息学分析-孙爽
typedef用法-反洗钱规定
尘雾家园-新水浒传演员表
本文更新与2020-12-23 01:14,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/486785.html
-
上一篇:新概念英语第一册期末考试题教学文稿
下一篇:一年级英语小作文