关键词不能为空

当前您在: 主页 > 高中公式大全 >

螺钉尺寸暨南大学翻译硕士专业学位培养方案

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2020-12-23 22:35
tags:曾昭科

京沪高铁站点-弹拨乐器

2020年12月23日发(作者:严震直)
暨南大学翻译硕士专业学位研究生培养方案
(专业学位类别码:055200 方向:笔译)

一、学科简介
暨南大学翻译专业硕士学位(MTI)于2010年 获教育部批准,2011年正式招生。该专
业经学校研究决定由暨南大学外国语学院和翻译学院共同建设 。
外国语学院的前身是创办于1927年的外国语言文学系,历史上曾有许多著名专家学者
在 该系任教,如叶公超、梁实秋、钱钟书、许国璋教授等。外国语学院于2001年在原文学
院外语系和大 学英语教学中心的基础上成立,目前该院已拥有英语语言文学系、商务英语系、
日语系、大学英语教学部 四个教学单位;有外国语言文学研究所、应用语言学研究所两个专
门科研机构;拥有外国语言文学硕士一 级学科,英语语言文学、外国语言学及应用语言学两
个硕士二级学科。其中英语语言文学硕士点(198 1)是暨南大学最早取得硕士学位授予权的
单位之一,曾以文学为主、专长翻译。著名学者翁显良、曾昭 科、鸾铃、谭时霖、黄均、黄
锡祥等教授曾先后担任导师。
翻译学院是在外国语学院英语专业 翻译方向的基础上于2010年6月成立,现有“翻译
研究所”和“翻译中心”两个教学研究与实践基地 。
外国语学院和翻译学院现有英语教授10人,副教授50余人,其中博士生导师2人,硕
士 生导师21人。目前,研究生导师主持国家社科基金项目5项,省部级人文社科项目近20
项,在外语类 和社科类权威期刊发表论文数十篇。

二、培养目标
翻译专业硕士学位(MTI) 旨在培养德、智、体全面发展、能够适应我国经济飞速发展
和全球经济一体化进程,以及提高我国在国际 竞争中的综合实力需求、适应我国社会发展与
建设的需要高层次、应用型、专业性笔译人才。
笔译分为英译中和中译英两大部分,其中包括文学翻译、科技翻译、商务翻译和法律翻
译等。笔译为书面 语,要求译文要忠实原文,因此双语译文的准确、完整、严谨是对译文的
高标准要求,尤其当译文涉及国 际协议、条约、合同、国际会议文件、政府外交声明、领导
人讲话稿等,对笔译的准确度则要求更高。因 而译文需要校阅,最大限度地符合原文的容。
此外,笔译亦要求行文通畅,用词恰当、表述准确。 本研究方向旨在培养具有较高笔译水平,能够熟练掌握翻译基本方法,具备扎实笔译功
力的高层次应 用型笔译专业人才,以适应我国经济、文化和社会发展的需求,提高国家在国
际的竞争力。


三、学习方式及学制、在学年限
学习方式包括兼读制、全日制;全日制学制2年,兼读制(半脱产或不脱产)学制3
年。 2年 制最长学习年限为4年,3年制最长学习年限为5年。其中课程学习时间为一年(2
年制)至一年半(3 年制)。

四、培养方式与方法
(一)采取课程学习、实践教学和学位论文相结合的培养方式。
(二)采取以校导师负责为主 、校导师与校外实践导师共同指导的模式。研究生指导小
组由导师及本学科或相关学科的教授、副教授或 有硕士、博士学位的讲师组成(并聘请外事、
企事业部门具有高级翻译技术职称的专家参与教学和论文指 导),由相关研究方向的学术带
头人担任组长。
(三)注重把专业理论知识的学习与实践结合 起来,采用启发式,强化实践环节,突出
学生综合实践能力的培养,以课堂研讨为主、讲授为辅的研讨式 教学模式。

五、课程设置与学分要求
硕士研究生的课程包括三大类:公共学位课 、专业学位课、非学位课程。学生必须修满
33学分,其中公共学位课5学分,专业学位课10学分,非 学位课程18学分(其中实践教
学、学科前沿讲座等必修课11学分,其余为选修课)。

课程
类别






课程编号 课程名称
中国特色社会主义理论与实践
(The Research on Theory and
Practice of Socialism with Chinese
Characteristics)
中国语言文化
(Chinese Language and Culture)
翻译概论
(An Introduction to Translation)
基础口译
(Interpreting)
基础笔译
(Translation)
文学翻译
(Literary Translation)




开课 考核
备注
学期 方式
105590ma18 2 36 1 考试 必修
055200ma01
055200mb01
3
2
2
2
2
54
36
36
36
40
1
2
1
1
2
考试
考试
考试
考试
考试
必修
必修
必修
必修
必修






055200mb02
055200mb03
055201mc09
课程
类别
课程编号
055200mb05
055200mc20
055200mc21
055200mc02
055200mc03
055200mc04
课程名称
非文学翻译
(Non- literary Translation)
第二外国语(日语)
(Japanese)
第二外国语(法语)
(French)
中西翻译简史
(A Brief History of Translation in
China and the West)
翻译批评与赏析
(Translation: a Critical Analysis)
翻译与跨文化交际
(Translation and Cross-cultural
Communication)
英汉比较与翻译
(A Comparative Studies of Chinese
and English Languages and
Translation)
文体与翻译
(Stylistics and Translation)
经贸翻译
(Economic and Trade Translation)
法律翻译
(Legal Translation)
科技翻译
(Scientific Translation)
词典翻译
(Dictionaries’ Translation)
传媒翻译
(Media Translation)
商务翻译
(Commercial translation)
计算机辅助翻译
(Commercial Translation)


2
2
2
2
2
2


36
36
36
36
36
36
开课 考核
备注
学期 方式
2
1
1
1
3
1
考试
考试
考试
考试
论文
论文
必修
必修
必修
必修


055200mc05 2 36 1 论文
055200mc06
055200mc07






055200mc08
055200mc09
055200mc10
055200mc11
055200mc12
055200mc13
2
2
2
2
2
2
2
2
36
36
36
36
36
36
36
36
2
2
2
2
3
3
3
3
论文
论文
论文
论文
论文
论文
论文
论文








中国文化典籍英译
055200mc14 (An Anthology of Chinese
Masterpieces in English Translation)
055200mc15
055200mc16
050201md01
105590mc20
翻译研究方法论(Methodology in
translation)
高级英语写作
(Advanced English Writing)
学科前沿讲座
(Lectures on Frontier Discipline)
实践教学
(Practical Teaching)
2 36 3 论文
2
2
1
6
36
36
30
120
3
2
23
全过

论文
考试
考查
考查


必修
必修

课程
类别
课程编号
105590mc21
课程名称
实践教学
(Practical Teaching)


6


240
开课 考核
备注
学期 方式
全过

考查
必修

六、实践教学
翻译实践与专业训练是培养专业学位硕士研究生的重 要环节,可通过兼任教学、翻译和
行政工作来完成,翻译实践贯穿教学全过程,必须至少有10万字以上 的笔译实践。翻译实
践与专业训练通过考核合格,计6学分。

七、中期考核 考核容包括政治思想表现、学位课程成绩和所修总学分、实践教学环节等情况。具体参
照《暨南大学 研究生中期考核办法》进行。考核等次为“合格”及以上的硕士生,方可进入
学位论文工作阶段。

八、开题报告
根据《暨南大学研究生学业成绩考核管理规定》,学位课程成绩不低 于70分为合格,可
获得相应学分;非学位课程成绩不低于60分或考查及格,即可获得学分。学位课程 平均成
绩不得低于75分,中期考核合格后,方可进行学位论文的开题报告。
除实践教学、前 沿讲座、课程论文等实行考查外,其它各门课程根据具体情况分别实行
考试、考查及学期论文相结合的考 核方式。

九、学位论文及学位授予
(一)学位论文
学生完成规定的课 程学习,修满规定学分,各科成绩合格,在导师的严格指导下,撰写
学位论文并通过答辩,准予毕业并发 给研究生毕业证书。符合《中华人民国学位条例》者,
授予翻译硕士专业学位。
学生在完成所 规定学分的前提下,方能撰写学位论文。学位论文应在导师指导下,由研究生
本人独立完成,对学位论文 的指导采取校导师和校外实践导师共同指导的方式。学位论文必
须与翻译实践密切结合,论文可以采用以 下三种形式之一撰写:
1.项目:学生在导师的指导下选择中外文本进行翻译,完成字数应在1000 0字以上,
并根据译文就翻译问题写出不少于5000字的研究报告;
2.实验报告:学生在 导师的指导下就笔译的某个环节展开实验,并就实验结果进行分
析,写出不少于10000字的实验报告 ;
3.研究论文:学生在导师的指导下撰写翻译研究论文,字数不少于15000字。
(二)学位论文答辩及学位授予
1.研究生修满培养方案中规定的所有学分,完成规定的环节 ,成绩合格,通过学位论
文工作中期报告后,方可申请论文答辩。
2.学位论文的评审、答 辩等工作按《暨南大学学位授予工作实施细则执行》。答辩通过
者,可颁发硕士研究生毕业证书(学历教 育研究生)。
3.符合授予学位条件者,经暨南大学学位评定委员会审批,可授予硕士专业学位。

十、其他说明
(一)研究生指导小组对研究生的培养质量全面负责,在每届新生入 学后3个月,导师
应根据专业培养方案的要求,结合研究生的个人实际,对每个研究生制定出个人培养计 划。
毕业时以培养计划为依据,检查计划实施情况及培养质量;
(二)硕士研究生在正式进行 毕业论文写作前,学院按照培养方案和个人培养计划的要
求,对本专业研究生是否具备论文撰写资格作一 次全面的中期检查。对德 、智、体某一方
面达不到要求或不宜继续深造者,应取消其申请学位及撰写论文的资格。
(三 )一旦开始学位论文写作,学生应定期向学院提交由导师签名的进度报告,不合格
者,学院有权要求其对 学位论文进行及时修改,或终止其写作。

新乡地震-新民乐


键盘钢琴曲谱-la是什么意思


8月20日-白云母粉


成长故事-持之以恒的作文


期末复习计划-假迪迦


甲苯回收-武禁


原子印-什么是牛蒡


溪源峡谷-未成年犯罪案例



本文更新与2020-12-23 22:35,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/487296.html

暨南大学翻译硕士专业学位培养方案的相关文章

  • 爱心与尊严的高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊严高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊重的作文题库

    1.作文关爱与尊重议论文 如果说没有爱就没有教育的话,那么离开了尊重同样也谈不上教育。 因为每一位孩子都渴望得到他人的尊重,尤其是教师的尊重。可是在现实生活中,不时会有

    小学作文
  • 爱心责任100字作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任心的作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文