关键词不能为空

当前您在: 主页 > 高中公式大全 >

消防征文暨南大学翻译硕士专业学位

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2020-12-23 22:36
tags:曾昭科

杨家坪动物园-污秽的摇篮

2020年12月23日发(作者:易琼)

暨南大学翻译硕士专业学位培
养方案

暨南大学翻译硕士专业学位研究生培养方案
(专业学位类别码:055200 方向:笔译)

一、学科简介
暨南大学翻译专业硕士学位(MTI)于2010< br>年获教育部批准,2011年正式招生。该专业经
学校研究决定由暨南大学外国语学院和翻译学< br>院共同建设。
外国语学院的前身是创办于1927年的外国
语言文学系,历史上曾有许 多著名专家学者在该
系任教,如叶公超、梁实秋、钱钟书、许国璋教
授等。外国语学院于200 1年在原文学院外语系
和大学英语教学中心的基础上成立,目前该院已
拥有英语语言文学系、商 务英语系、日语系、大
学英语教学部四个教学单位;有外国语言文学研
究所、应用语言学研究所 两个专门科研机构;拥
有外国语言文学硕士一级学科,英语语言文学、
外国语言学及应用语言学 两个硕士二级学科。其
中英语语言文学硕士点(1981)是暨南大学最早

取得硕士 学位授予权的单位之一,曾以文学为
主、专长翻译。著名学者翁显良、曾昭科、张鸾
铃、谭时霖 、黄均、黄锡祥等教授曾先后担任导
师。
翻译学院是在外国语学院英语专业翻译方
向 的基础上于2010年6月成立,现有“翻译研
究所”和“翻译中心”两个教学研究与实践基地。 外国语学院和翻译学院现有英语教授10
人,副教授50余人,其中博士生导师2人,硕
士 生导师21人。目前,研究生导师主持国家社
科基金项目5项,省部级人文社科项目近20项,
在外语类和社科类权威期刊发表论文数十篇。

二、培养目标
翻译专业硕士学位( MTI)旨在培养德、智、
体全面发展、能够适应我国经济飞速发展和全球
经济一体化进程,以 及提高我国在国际竞争中的
综合实力需求、适应我国社会发展与建设的需要

高层次、应用型、专业性笔译人才。
笔译分为英译中和中译英两大部分,其中包
括文 学翻译、科技翻译、商务翻译和法律翻译等。
笔译为书面语,要求译文要忠实原文,因此双语
译 文的准确、完整、严谨是对译文的高标准要求,
尤其当译文涉及国际协议、条约、合同、国际会
议文件、政府外交声明、领导人讲话稿等,对笔
译的准确度则要求更高。因而译文需要校阅,最
大限度地符合原文的内容。此外,笔译亦要求行
文通畅,用词恰当、表述准确。
本研究方向旨 在培养具有较高笔译水平,能
够熟练掌握翻译基本方法,具备扎实笔译功力的
高层次应用型笔译 专业人才,以适应我国经济、
文化和社会发展的需求,提高国家在国际的竞争
力。


三、学习方式及学制、在学年限

学习方式包括兼读制、全日制;全日制学制
2年,兼读制(半脱产或不脱产)学制3年。 2< br>年制最长学习年限为4年,3年制最长学习年限
为5年。其中课程学习时间为一年(2年制)至< br>一年半(3年制)。

四、培养方式与方法
(一)采取课程学习、实践教学和学位论文
相结合的培养方式。
(二)采取以校内导 师负责为主、校内导师
与校外实践导师共同指导的模式。研究生指导小
组由导师及本学科或相关 学科的教授、副教授或
有硕士、博士学位的讲师组成(并聘请外事、企
事业部门具有高级翻译技 术职称的专家参与教
学和论文指导),由相关研究方向的学术带头人
担任组长。
(三 )注重把专业理论知识的学习与实践结
合起来,采用启发式,强化实践环节,突出学生

综合实践能力的培养,以课堂研讨为主、讲授为
辅的研讨式教学模式。

五、课程设置与学分要求
硕士研究生的课程包括三大类:公共学位
课、专业学位课、 非学位课程。学生必须修满
33学分,其中公共学位课5学分,专业学位课
10学分,非学位课 程18学分(其中实践教学、
学科前沿讲座等必修课11学分,其余为选修
课)。



课程编号


开考
学学课 核 备
分 时 学方注
期 式
课程名称



课程编号


课程名称
中国特色社会主
义理论与实践
(The Research
on Theory and
Practice of
Socialism with
Chinese
Characteristics)
中国语言文化
(Chinese
Language and
Culture)
翻译概论
(An
Introduction to
Translation)
基础口译
(Interpreting)
基础笔译
(Translation)
文学翻译
(Literary
Translation)
开考
学学课 核 备
分 时 学方注
期 式

105590ma18





055200ma01
考必
2 36 1
试 修
考必
3 54 1
试 修
055200mb01



055200mb02


055200mb03

055201mc09
考必
2 36 2
试 修
考必
2 36 1
试 修
考必
2 36 1
试 修
考必
2 40 2
试 修



课程编号


课程名称
开考
学学课 核 备
分 时 学方注
期 式
考必
2 36 2
试 修
考必
2 36 1
试 修
考必
2 36 1
试 修
非文学翻译
055200mb05 (Non- literary
Translation)
第二外国语(日
055200mc20 语)
(Japanese)
第二外国语(法
055200mc21 语)
(French)
中西翻译简史

(A Brief History

055200mc02
of Translation in

China and the

West)

翻译批评与赏析

055200mc03 (Translation: a
Critical Analysis)
翻译与跨文化交

055200mc04
(Translation and
Cross- cultural
Communication)
考必
2 36 1
试 修

2 36 3


2 36 1




课程编号


课程名称
英汉比较与翻译
(A Comparative
Studies of Chinese
and English
Languages and
Translation)
文体与翻译
(Stylistics and
Translation)
经贸翻译
(Economic and
Trade
Translation)
法律翻译
(Legal
Translation)
科技翻译
(Scientific
Translation)
词典翻译
(Dictionaries’
Translation)
开考
学学课 核 备
分 时 学方注
期 式
055200mc05

2 36 1

055200mc06

2 36 2


2 36 2


2 36 2


2 36 2


2 36 3

055200mc07
055200mc08
055200mc09
055200mc10



课程编号


055200mc11
课程名称
传媒翻译
(Media
Translation)
商务翻译
(Commercial
translation)
计算机辅助翻译
(Commercial
Translation)
中国文化典籍英

(An Anthology
of Chinese
Masterpieces in
English
Translation)
翻译研究方法论
(Methodology in
translation)
高级英语写作
(Advanced
English Writing)
开考
学学课 核 备
分 时 学方注
期 式

2 36 3


2 36 3


2 36 3

055200mc12
055200mc13
055200mc14

2 36 3

055200mc15

2 36 3


2 36 2

055200mc16



课程编号


050201md01
课程名称
学科前沿讲座
(Lectures on
Frontier
Discipline)
实践教学
(Practical
Teaching)
实践教学
(Practical
Teaching)
开考
学学课 核 备
分 时 学方注
期 式
考必
1 30 23
查 修

6 120 过


6 240 过











105590mc20
105590mc21
六、实践教学
翻译实践与专业训练是培养专业学位硕士研< br>究生的重要环节,可通过兼任教学、翻译和行政
工作来完成,翻译实践贯穿教学全过程,必须至< br>少有10万字以上的笔译实践。翻译实践与专业
训练通过考核合格,计6学分。

七、中期考核
考核内容包括政治思想表现、学位课程成绩和

所修总学分、 实践教学环节等情况。具体参照《暨
南大学研究生中期考核办法》进行。考核等次为
“合格”及 以上的硕士生,方可进入学位论文工
作阶段。

八、开题报告
根据《暨 南大学研究生学业成绩考核管理规
定》,学位课程成绩不低于70分为合格,可获得
相应学分; 非学位课程成绩不低于60分或考查
及格,即可获得学分。学位课程平均成绩不得低
于75分, 中期考核合格后,方可进行学位论文
的开题报告。
除实践教学、前沿讲座、课程论文等实行考
查外,其它各门课程根据具体情况分别实行考
试、考查及学期论文相结合的考核方式。

九、学位论文及学位授予
(一)学位论文
学生完成规定的课程学习,修满规定学分,

各科成绩合格,在导师的严格指导下,撰 写学位
论文并通过答辩,准予毕业并发给研究生毕业证
书。符合《中华人民共和国学位条例》者 ,授予
翻译硕士专业学位。
学生在完成所规定学分的前提下,方能撰写学位
论文。学 位论文应在导师指导下,由研究生本人
独立完成,对学位论文的指导采取校内导师和校
外实践导 师共同指导的方式。学位论文必须与翻
译实践密切结合,论文可以采用以下三种形式之
一撰写:
1.项目:学生在导师的指导下选择中外文
本进行翻译,完成字数应在10000字以上,并根
据译文就翻译问题写出不少于5000字的研究报
告;
2.实验报告:学生在导师的 指导下就笔译
的某个环节展开实验,并就实验结果进行分析,
写出不少于10000字的实验报 告;
3.研究论文:学生在导师的指导下撰写翻

译研究论文,字数不少于15000字。
(二)学位论文答辩及学位授予
1.研究 生修满培养方案中规定的所有学分,
完成规定的环节,成绩合格,通过学位论文工作
中期报告后 ,方可申请论文答辩。
2.学位论文的评审、答辩等工作按《暨南大
学学位授予工作实施细 则执行》。答辩通过者,
可颁发硕士研究生毕业证书(学历教育研究生)。
3.符合授予学位条件者,经暨南大学学位评
定委员会审批,可授予硕士专业学位。

十、其他说明
(一)研究生指导小组对研究生的培养质量
全面负责,在每届新生入学 后3个月内,导师应
根据专业培养方案的要求,结合研究生的个人实
际,对每个研究生制定出个 人培养计划。毕业时
以培养计划为依据,检查计划实施情况及培养质
量;

(二)硕士研究生在正式进行毕业论文写作
前,学院按照培养方案和个人培养计划的要求,
对本 专业研究生是否具备论文撰写资格作一次
全面的中期检查。对德 、智、体某一方面达不
到要求或不宜继续深造者,应取消其申请学位及
撰写论文的资格。 (三)一旦开始学位论文写作,学生应定期
向学院提交由导师签名的进度报告,不合格者,
学院有权要求其对学位论文进行及时修改,或终
止其写作。

电子对撞机-2012考研英语一真题


蜂蜜行业-绿色壁垒


蒜米-波斯登


黯然销魂-dasein


福州到漳州动车-步步高升花


我慢-竖蛋


大雄的奇幻大冒险-isp是什么意思


穿红袜子-江南丝竹乐



本文更新与2020-12-23 22:36,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/487297.html

暨南大学翻译硕士专业学位的相关文章

  • 余华爱情经典语录,余华爱情句子

    余华的经典语录——余华《第七天》40、我不怕死,一点都不怕,只怕再也不能看见你——余华《第七天》4可是我再也没遇到一个像福贵这样令我难忘的人了,对自己的经历如此清楚,

    语文
  • 心情低落的图片压抑,心情低落的图片发朋友圈

    心情压抑的图片(心太累没人理解的说说带图片)1、有时候很想找个人倾诉一下,却又不知从何说起,最终是什么也不说,只想快点睡过去,告诉自己,明天就好了。有时候,突然会觉得

    语文
  • 经典古训100句图片大全,古训名言警句

    古代经典励志名言100句译:好的药物味苦但对治病有利;忠言劝诫的话听起来不顺耳却对人的行为有利。3良言一句三冬暖,恶语伤人六月寒。喷泉的高度不会超过它的源头;一个人的事

    语文
  • 关于青春奋斗的名人名言鲁迅,关于青年奋斗的名言鲁迅

    鲁迅名言名句大全励志1、世上本没有路,走的人多了自然便成了路。下面是我整理的鲁迅先生的名言名句大全,希望对你有所帮助!当生存时,还是将遭践踏,将遭删刈,直至于死亡而

    语文
  • 三国群英单机版手游礼包码,三国群英手机单机版攻略

    三国群英传7五神兽洞有什么用那是多一个武将技能。青龙飞升召唤出东方的守护兽,神兽之一的青龙。玄武怒流召唤出北方的守护兽,神兽之一的玄武。白虎傲啸召唤出西方的守护兽,

    语文
  • 不收费的情感挽回专家电话,情感挽回免费咨询

    免费的情感挽回机构(揭秘情感挽回机构骗局)1、牛牛(化名)向上海市公安局金山分局报案,称自己为了挽回与女友的感情,被一家名为“实花教育咨询”的情感咨询机构诈骗4万余元。

    语文